Zusatzoptionen C2000 Der Elektrorollstuhl kann mit folgenden Zusatzoptionen ausgestattet sein (Zutreffendes ist angekreuzt): Elektronische Wegfahrsperre* [ ] Funktion freigeschaltet [ ] Funktion nicht nutzbar Bei Freischaltung erfolgt die Aktivierung durch Betätigung der Mode-Taste auf dem Bedienpult. Die Deaktivierung erfolgt mit Hilfe des Joysticks.
Additional Options – C2000 The power wheelchair can be equipped with the following additional options (applicable options are checked): Electronic drive-away lock* [ ] Function enabled [ ] Function disabled If enabled, the function is activated by pressing the mode button on the control panel.
Die vorliegende Gebrauchsanweisung vermittelt dem Benut- inklusive zer sowie den Begleitpersonen alle erforderlichen Kenntnis- n C2000-H: für Innen- und Außenbereich; Elektrische Sitz- se über Aufbau, Funktion, Bedienung und Wartung des höhenverstellung als Standard inklusive. Elek trorollstuhls C2000 der Otto Bock Mobility Solutions Der Elektrorollstuhl C2000 ist ausschließlich mit den Optio-...
Begleitpersonen gesteuert werden. n Sonstige Erkrankungen Jeder darüber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht be- Der Elektrorollstuhl C2000 ist insbesondere für Nutzer kon- stimmungsgemäß. Für alle Personen- und Sachschäden, zipiert, die in der Lage sind, sich selbstständig mit diesem die aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung entstehen, fortzubewegen.
Produkt noch lange zufrieden sind. Normen und Richtlinien Alle Angaben zur Sicherheit in dieser Gebrauchsanweisung beziehen sich auf die derzeit gültigen nationalen Gesetze und Verordnungen der Europäischen Union. In anderen Län- dern müssen die zutreffenden Gesetze und Landesverord- nungen eingehalten werden. Ottobock C2000 |...
(UVV) und zum Umweltschutz beachtet und bestimmungsgemäß verwendet werden. Der Elektroroll- eingehalten werden. Alle Angaben in dieser Gebrauchsan- stuhl C2000 darf nur von eingewiesenen Personen benutzt weisung sind jederzeit uneingeschränkt zu befolgen. werden. Es darf stets nur eine Person mit dem Elektroroll- Der Elektrorollstuhl ist nach den derzeit gültigen Regeln der...
Anwendung als Transportsitz im Behindertentransport- Ottobock empfiehlt, vor jedem Flug direkten Kontakt mit kraftwagen (BTW). Der Elektrorollstuhl C2000 ist von Ot- der Airline aufzunehmen, um sich über die besonderen tobock zur Zeit noch nicht zur Nutzung als Sitz in Behinder- Transportbestimmungen zu informieren.
Seite 15
Gewindesicherungsmasse mittlerer Festigkeit gerer Standzeit für eine geeignete Unterlage. (z. B. EuroLock A24.20). Ziehen Sie nach allen Ein- bzw. Verstellungen am Elektro- rollstuhl die Befestigungsschrauben bzw. -muttern wieder fest an. Beachten Sie dabei eventuell vorgegebene Dreh- momente. Ottobock C2000 |...
Fahrverhaltens. Insbesondere Änderungen der Geschwin- digkeits-, Beschleunigungs-, Brems- oder Joystickeinstel- lungen können zu unvorhergesehenen und in der Folge zu unkontrollierbaren Fahreigenschaften mit Unfallfolge füh- ren. Erproben Sie nach Abschluss der Konfiguration/Pro- grammierung immer das Fahrverhalten des Elektroroll- stuhls. Ottobock C2000 |...
Steigungen oder Gefällestrecken über diesem Pro- und in einem Zug überwunden werden. zentsatz dürfen nicht befahren werden. Die kritische Hindernisbewältigung des Elektrorollstuhls C2000 beträgt max. 140 mm (je nach Zuladung und Fahrtrichtung). Höhenunterschiede, die größer als 140 mm Ottobock C2000...
Seite 18
Es dürfen sich keine störenden Objekte oder Hindernis- Unfall- und Verletzungsgefahr durch falsches Anheben. se im Verstellbereich befinden. Begleitpersonen dürfen den Elektrorollstuhl nur an den Rah- menteilen, auf keinen Fall an den Fußstützen und/oder Arm- auflagen anheben. Ottobock C2000 |...
Seite 19
Aussteigen. Schalten Sie zum Ein- und Aussteigen die bener Sitzposition und beim Betätigen des Sitzes mit ein- Rollstuhlsteuerung aus. Die Armauflagen sind nicht mit vol- gebauter Sitzhöhenverstellung. lem Gewicht belastbar und dürfen deshalb nicht zum Ein- und Aussteigen verwendet werden. Ottobock C2000 |...
Seite 20
Geräte ab. stets auf genügend Abstand zu Wärmequellen, bewegen n Der Elektrorollstuhl kann elektromagnetische Felder er- Sie oft Ihren Elektrorollstuhl C2000 oder schaffen Sie sich zeugen, die zu Störungen anderer Geräte führen kön- bei Einlagerung eine Aufbockmöglichkeit. nen. Schalten Sie die Steuerung ab, wenn keine Funk- tion benötigt wird.
Seite 21
Schäden durch Überhitzung oder Kälte. Der Elektroroll- Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch der Funkti- on zur Sitzhöhenverstellung. Der Elektrorollstuhl C2000 stuhl C2000 ist nur im Temperaturbereich von -25 °C bis kann mit einer Vorrichtung zur Sitzhöhenverstellung ausge- +50 °C funktionsfähig. Er darf nicht außerhalb dieses Tem- stattet werden.
54 geschützt und kann dementsprechend bei schlechten Wetterbedingungen (z. B. Regen) genutzt werden. Die INFORMATION Steuerung ist für den Innen- und Außenbereich zugelassen Bei Fahrten im öffentlichen Straßenverkehr ist die Straßen- und erfüllt die Anforderungen bezüglich Klima und Spritz- verkehrsordnung zu beachten. wasser. Ottobock C2000 |...
Fachhändler erfolgen. Die werkseitig Einstellung kann zum Verlust der Bremswirkung führen. eingestellte Ladekennlinie des Ladegeräts entspricht der mitgelieferten Batterie und darf nicht selbstständig verän- dert werden. Eine falsch zugeordnete Einstellung kann die Batterie dauerhaft schädigen. Ottobock C2000 |...
HINWEIS INFORMATION Defekte Batterien müssen länderspezifisch umweltgerecht Schäden an der Elektronik durch eindringendes Was- ser. Die Reinigung des Elektrorollstuhls C2000 darf auf entsorgt werden. keinen Fall mit einem Wasserstrahl oder Hochdruckreini- ger durchgeführt werden. Vermeiden Sie unbedingt direk- Anforderungen an den Benutzer ten Wasserkontakt mit Elektronik, Motor und Batterien.
Not-Stopp aus und vermeidet so unkontrollierte Funktio- nen. Ist die Fahrbereitschaft auch nach erneutem Ein- schalten nicht vorhanden, kann durch Entriegeln der Brem- se in die Schiebefunktion umgeschaltet werden. Danach muss auf jeden Fall ein Fachhändler aufgesucht werden. Ottobock C2000 |...
H Maximale Zuladung (siehe Kapitel „Technische Daten“) Maximale Steigfähigkeit (siehe Kapitel „Technische Daten“) J Maximale Geschwindigkeit (siehe Kapitel „Technische Daten“) K Zulässige Achslast vorn L Zulässige Achslast hinten M Zulässiges Gesamtgewicht N Herstellerangabe / Adresse O CE-Kennzeichen – Produktsicherheit in Übereinstimmung mit EU-Richtlinien Ottobock C2000 |...
Seite 28
Sicherheit Label / Etikett Bedeutung Reifendruck für vorn/hinten beachten (Angabe in bar) A Elektrischer Fahrbetrieb: Motorbremse verriegeln B Manueller Schiebebetrieb: Motorbremse entriegeln Quetschgefahr. Nicht in den Gefahrenbereich fassen. Tab. 1 Beschilderung am C2000 Ottobock C2000 |...
Besondere Merkmale des Elektrorollstuhls C2000 sind: Produktbeschreibung n Möglichkeit, mit einem Teile-Set den Sitz umzudrehen, Der Elektrorollstuhl C2000 ist im Innen- und Außenbereich um zwischen Front- und Heckantrieb zu wechseln. einsetzbar. Er ist kompakt gebaut und wendig in Innenräu- n Servicefreundlichkeit durch einfache und übersichtliche men.
Anlieferung und Herstellung der reit an. Alle Einstellungen entsprechen den Angaben im Be- Gebrauchsfähigkeit stellblatt oder werden vom Fachhändler direkt vor Ort vor- genommen. Der Elektrorollstuhl C2000 ist auf die jeweiligen Anlieferung persönlichen Bedürfnisse des Benutzers eingestellt. WARNUNG Die Funktionen der einzelnen Komponenten können nach Unfall- und Verletzungsgefahr durch falsche Einstellun- den Hinweisen in Kapitel 7 überprüft werden.
Fußrasten Joystick und Steuerung Gepäckablage ständigkeit und Funktion geprüft werden. Bevor der Elektro- Armauflage (Seitenteil) Antriebsrad rollstuhl C2000 eingeschaltet werden kann, muss die Sitzkissen 10 Lenkrad 120-A-Schmelzsicherung in den dafür vorgesehenen Siche- Sicherungshalter 11 Beleuchtung vorn rungshalter (siehe Abb. 3) gesteckt werden. Dieser befindet...
Inbetriebnahme mit elektrischer Rückenwinkel- Abb. 4 Querbolzen in Halterung einlegen, verriegelter Querbolzen verstellung VORSICHT Unfall- und Verletzungsgefahr durch falsch montierte Rückenlehne. Achten Sie darauf, dass die Verriegelung am Querbolzen einrastet. Prüfen Sie den Querbolzen und die Verriegelung auf festen Sitz. Ottobock C2000 |...
Schraubverbindungen. Bei sämtlichen Einstellarbei- Beschädigung durch Herabstürzen. Das max. Leerge- ten oder beim Umklappen der Rückenlehne für den Trans- wicht des Elektrorollstuhls C2000 beträgt ca. 190 kg. Ver- port müssen Schraub- bzw. Steckverbindungen gelöst wenden Sie für den Transport nur ausreichend dimensio- werden.
Transport und Lagerung Als Anschlagpunkte für Spanngurte dienen die Befestigungs- ösen an der Antriebsseite des Elektrorollstuhls C2000 und die Felgen der Lenkräder. Abb. 6 Fußrasten hochklappen Rückenlehne umklappen Abb. 5 Transportösen auf der Antriebsseite Führen Sie zum Umklappen der Rückenlehne folgende Ar-...
Abb. 7 Rückenlehne umklappen Weitere Informationen Rückenlehne mit elektrischer bzw. mechanischer Rücken- Der Elektrorollstuhl C2000 muss trocken gelagert werden. winkelverstellung umklappen: Für Transport und Lagerung sind Umgebungstemperaturen 1. Nehmen Sie die Seitenteile ab (siehe Kap. 6.1.2). von – 40 °C bis + 65 °C einzuhalten.
Helfers durch. Achten Sie darauf, dass sich niemals stand von 2 Jahren ausgetauscht werden. Körperteile, z. B. Hände oder Kopf, im Gefahrenbereich befinden. INFORMATION Entnehmen Sie bei längeren Standzeiten oder beim Ver- sand des Elektrorollstuhls die Sicherung. Ottobock C2000 |...
Die Seitenteile können bei Bedarf abgebaut werden. (z. B. EuroLock A24.20). Ziehen Sie nach allen Ein- bzw. Verstellungen am Elektro- 6.1.1 Rückenlehne rollstuhl C2000 die Befestigungsschrauben bzw. -muttern wieder fest an. Beachten Sie dabei eventuell vorgegebene Durch Ziehen am Entriegelungsgurt (unteres Ende der Rü- Drehmomente.
Schiene nach oben oder unten in die gewünschte 2. Ziehen Sie das Seitenteil mit Armauflage nach oben her- Position. aus. 3. Ziehen Sie die Innensechskantschraube wieder fest. Abb. 9 Flügelschraube zur Abnahme des Seitenteils mit Armauflage lösen Abb. 10 Armauflage an Oberarmlänge anpassen Ottobock C2000 |...
1. Lösen Sie die drei Gewindestifte an der Unterseite der Armauflage. 2. Verschieben Sie das Bedienpult mit der Bedienteilauf- nahme entlang der Befestigungsschiene nach vorn oder hinten in die gewünschte Position. Abb. 11 Armauflagen an Unterarmlänge anpassen 3. Ziehen Sie alle Gewindestifte wieder fest an. Ottobock C2000 |...
Gefahrenbereich gelangen. Ist die Bedienpultschiene zu lang, kann der überstehende Teil abgesägt werden. Der C2000 kann wahlweise mit einem schmalen oder brei- ten einteiligen Fußbrett oder mit zweigeteilten Fußrasten ausgestattet werden. Sie sind mit einer Aufnahme an Schie- nen, die durch ihre Länge bereits an den Benutzer ange- passt sind, am Elektrorollstuhl C2000 befestigt.
1. Lösen Sie mit einem Ring- oder Maulschlüssel Größe 13 Die Wadenpolster gehören zur Standardausrüstung des und einem Sechskantschlüssel Größe 6 die beiden Elektrorollstuhls C2000. Sie sind an den Schienen zur Schrauben zwischen den Schienen und entfernen Sie Befes tigung der Fußablagen angebracht. Sie können in ih- diese.
VORSICHT für ihn am besten geeigneten Art und Weise vornehmen. Verletzungsgefahr durch Wegrollen des Elektroroll- stuhls C2000. Schalten Sie zum Ein- und Aussteigen die 6.2.1 Von / nach der Seite Steuerung des Elektrorollstuhls aus. Dadurch wird die Mo- Stellen Sie den Elektrorollstuhl so nah wie möglich neben torbremse automatisch verriegelt.
Geräte). Schalten Sie während des Fahrbetriebs deshalb alle mobilen Geräte ab. HINWEIS Gefahr der Beschädigung anderer Geräte. Der Elektro- rollstuhl kann elektromagnetische Felder erzeugen, die zu Störungen anderer Geräte führen können. Schalten Sie die Steuerung ab, wenn keine Funktion benötigt wird. Ottobock C2000 |...
Die rechten bzw. linken Front- und Heckblinker werden trorollstuhls und zur Aktivierung der Wegfahrsperre verwen- durch Betätigen der „Blinker rechts“- bzw. „Blinker links“- det. Taste aktiviert bzw. deaktiviert. Die Blinker schalten sich nach 20 Sekunden wieder ab. Ottobock C2000 |...
Batteriekapazität 10 Blinken rechts schaltet. Wird die Steuerung eine Zeit lang nicht betätigt, Elektrische Rückenlehne 11 Bremse Antriebsrad schaltet sich der Elektrorollstuhl nach einer einstellbaren Elektrische Sitzkantelung 12 Warnung Zeit automatisch ab. Der Elektrorollstuhl lässt sich auch Ottobock C2000 |...
Sicherheitsmaßnahmen: Befinden sich Hindernisse im Fahrweg, müssen diese groß- n Kurzfristiges Befahren von Steigungen und Gefällestre- zügig umfahren werden. Auf unebenem Boden kann es zu cken bis max. 22 %. unkontrolliertem Fahrverhalten kommen. Daher ist die Ge- Ottobock C2000 |...
Seite 47
Nach der höchsten Fahrstufe folgt der Sprung in mierung verursacht wurden. Fahrstufe 1. Nur der Fachhandel kann über ein Handprogrammiergerät, das an das Bedienpult angeschlossen wird, Geschwindig- keits- , Beschleunigungs- und Verzögerungswerte auf die in- dividuellen Benutzerwünsche einstellen. Ottobock C2000 |...
Blinkt das letzte Segment muss die Batterie dringend gela- Batterieunterspannung mit den werden. Warnsymbol Sind alle Segmente erloschen und es blinkt nur noch das Batteriesymbol ist die Batterie in Unterspannung. Da die weitere Nutzung zur Schädigung der Batterie führt, wird zu- Ottobock C2000 |...
Elektrische Fußrasten: Bei Auslenken des Joysticks nach kunden) aufgerufen. vorn oder hinten werden die elektrischen Fußrasten angeho- ben oder abgesenkt. Der Wechsel zwischen den verschiedenen Funktionen er- folgt durch ein kurzes Betätigen der Taste „M“ oder durch Ottobock C2000 |...
Elektrische Rückenwinkelver- Fragen Sie Ihren Fachhändler zu der bei Ihnen gewählten stellung Einstellung. Elektrische Sitzkantelung Die Steuerung des Elektrorollstuhls C2000 verfügt über eine elektrische Wegfahrsperre, um die Fahrfunktion zu sperren. Gekoppelte elektrische Aktivieren über Bedienpult Sitzverstellung (Rückenlehne 1. Drücken Sie bei eingeschalteter Steuerung die Mode- und Sitzkantelung) Taste mindestens 5 Sekunden lang.
INFORMATION Erfolgt die Joystickbewegung nicht korrekt, bleibt die Sper- re aktiv. Schalten Sie für eine erneute Deaktivierung der Wegfahrsperre die Steuerung aus. Der Elektrorollstuhl kann erneut eingeschaltet und die Wegfahrsperre deakti- viert werden. Abb. 18 Informationsfenster Wegfahrsperre Ottobock C2000 |...
Alle Warnblinkleuchten hören auf zu blinken. zen von Fahrstuhlkabinen: 3. Den Joystick bewegen. Der Elektrorollstuhl fährt nun n Bei Auslenkung des Joysticks nach vorn fährt der ohne Lenksperre in die gewählte Fahrtrichtung. Elektro rollstuhl immer nach vorn. Ottobock C2000 |...
Bedienung Beleuchtung Heckbeleuchtung Der Elektrorollstuhl C2000 ist standardmäßig mit einer Be- An der Rückseite des Elektrorollstuhls sind am Rahmen zwei leuchtung ausgerüstet. Über das Bedienpult werden Warn- Rückfahrscheinwerfer mit integrierter Blinkleuchte einge- blinken, Licht und Blinken rechts / links eingeschaltet.
Die Bremse muss in dieser Stellung noch verriegelt sein! Sollte die Schiebefunktion schon aktiv sein, wenden Sie n Sollte der Benutzer die Bremsentriegelung nicht selbst sich bitte an Ihren Fachhändler. erreichen können, kann die Bremse von der Begleitper- son entriegelt werden. Ottobock C2000 |...
Ladeeigenschaften zu gewährleisten. Die Ver- Die Steuerung erkennt in dieser Position die entriegelte wendung eines falschen Batterietyps kann zu gesundheitli- Bremse und deaktiviert die Fahrfunktion. Bei Joystickauslen- chen Schäden aufgrund austretender Batteriesäure oder kung erscheint eine Warnung am LCD-Anzeigefeld. Ottobock C2000 |...
Bedienung Der Elektrorollstuhl C2000 ist in der Standardausführung zur dauerhaften Beschädigung bis hin zur Zerstörung der mit zwei wartungsfreien 12-V-Gel-Batterien mit einer Leis- Batterie führen. tung von 79 Ah ausgestattet. Optional – außer bei der Hea- n Ein Batteriewechsel oder die Veränderung der Einbau- vy-Duty-Ausführung –...
Seite 57
Ladegerät über eine program- zes entsprechen. mierte Nachladephase verfügt, bei der die erreichte Ka- pazität erhalten bleibt. n Bei täglicher Benutzung empfiehlt es sich, das Ladege- rät über Nacht anzuschließen, um täglich über die volle Ottobock C2000 |...
Tuch reinigen. Sie beim Umgang mit dem Ladegerät folgendes: n Verwenden Sie ausschließlich Ladegeräte von Otto- Das Ladegerät ist für die im Elektrorollstuhl C2000 einge- bock, die von Ottobock für die benutzten Batterien ge- bauten 12-V-Gel-Batterien ausgelegt. Im Ladegerät sind prüft und freigegeben sind (Hinweis auf dem Ladegerät...
5. Ziehen Sie zuerst den Netzstecker heraus. Ziehen Sie he die mitgelieferte Gebrauchsanweisung zum Ladegerät. den Metallschieber am Stecker des Ladegeräts zurück und ziehen Sie dann den Stecker des Ladegeräts aus der Ladebuchse heraus. 6. Schalten Sie die Steuerung ein. Der Elektrorollstuhl ist fahrbereit. Ottobock C2000 |...
Verwenden Sie die Sitzhöhenverstellung und die Sitz- n Beachten Sie, dass sich beim Benutzen der elektri- kantelung nur auf waagerechtem und festem Unter- schen Sitzoptionen keine Körperteile, z. B. Hände grund. oder Füße, im Gefahrenbereich befinden. Ottobock C2000 |...
Beachten Sie folgenden Richtwert: Halten Sie bei bung des Fehlers nur mit abgesenkter Sitzhöhenver- max. Zuladung nach einer Betätigungszeit von 10 stellung. Sekunden ca. 90 Sekunden Pause ein. Betrachten Sie die elektrischen Sitzfunktionen dabei unabhängig von der Fahrfunktion. Ottobock C2000 |...
INFORMATION Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise im Kapitel „Elektrische Sitzfunktionen“ > „Sicherheitshinweise“. Der Elektrorollstuhl C2000 kann optional mit einer Vorrich- tung für die Sitzhöhenverstellung ausgestattet werden. Durch die Funktion der Sitzhöhenverstellung wird die Sitzflä- che über Motor antrieb um bis zu 400 mm angehoben. Die Ansteuerung erfolgt über den Joystick im Modus „Zusatz-...
Der Sitz kann bis zur oben angegebenen Neigung stufenlos lung nach hinten geneigt werden. n Fahren Sie im Straßenverkehr ausschließlich mit ab- Der Elektrorollstuhl C2000 kann optional mit einer elektri- gesenkter Sitzkantelung. schen Sitzkantelung ausgerüstet werden. Die elektrische Sitzkantelung ermöglicht ein Kippen des Sitzes um bis zu 30°...
6.7.4 Elektrische Rückenwinkelverstellung funktion“ (siehe Kap. 6.3.5) bzw. über das Tastenmodul. Der Sitz kann stufenlos nach hinten geneigt werden. Eine im WARNUNG Elektrorollstuhl C2000 integrierte Schwerpunktverlagerung Sturzgefahr durch falsche Handhabung der Rücken- verbessert die Kippstabilität. winkelverstellung n Fahren Sie im Straßenverkehr ausschließlich mit senk- rechtem Rücken.
Sitzkantelung, abgesenkter den. Sitzhöhenverstellung und senkrechtem Rücken erlaubt. Beim Befahren von Gefällestrecken bzw. Bordsteinkanten Der Elektrorollstuhl C2000 kann mit verschiedenen Recaro- ist es sinnvoll, die Sitzkantelung leicht nach hinten zu nei- Sitzmodellen ausgestattet werden. diese...
Zum Umklappen der Rückenlehne nach vorn dient ein Ent- stellbügel muss hörbar einrasten und in die Ausgangsposi- riegelungsgriff (siehe Abb. 27, Pos. 2). Dieser befindet sich tion zurückspringen. seitlich an der Rückenlehne. Durch Ziehen des Entriege- lungsgriffes nach oben kann die Rückenlehne nach vorn Ottobock C2000 |...
2. Kippen Sie den Sitz nach vorn, bis die Arretierungsbol- 1. Ziehen Sie den Entriegelungsgurt rechts und links unter zen bis zum Schlüsselring in den Sitzrahmen einrasten. der Sitzfläche nach vorn. Damit lösen Sie den rechten und linken Bolzen zur Arretierung des Sitzes am Rah- men. Ottobock C2000 |...
Abb. 29 Entriegeln/Verriegeln des Recaro-Sitzes Abb. 30 Contour-Sitz 6.7.6 Contour-Sitz (optional) 6.7.7 Elektrisch einstellbare Fußrasten / Fußbrett Der Elektrorollstuhl C2000 kann mit einem Contour-Sitz in (optional) verschiedenen Größen ausgestattet werden. Damit erhält man einen besseren Sitzkomfort und mehr Anpassungs- INFORMATION möglichkeiten.
Fußbrett bzw. die Fußauflagen nach oben geklappt werden. werden. Die optionalen Komponenten dürfen nur wie hier beschrieben montiert werden. Nichtbeachtung führt zum Verlust von Gewährleistungsansprüchen. INFORMATION Alle erhältlichen optionalen Anbauteile können dem Be- stellblatt und dem Zubehörkatalog entnommen werden. Ottobock C2000 |...
Zubehör Der Elektrorollstuhl C2000 ist als modulares System auf- gebaut. Bestimmte Baugruppen können ausgetauscht und weitere Zubehörteile angebaut werden. Die Steuerung enAble50 bietet die Möglichkeit, zahlreiche elektrische Zusatzfunktionen sowie speziell angepasste Ein- gabegeräte zu verwenden. Die Optionen sind im Bestellblatt und im Zubehörkatalog vollständig aufgelistet.
Standardgeräte des Haushalts- und HiFi-Bereichs können mit einem Lernmodus in die Steuerung eingespeichert wer- den. Als Zubehör werden Schalter oder Dimmer angeboten. Ein weiteres Zusatzmodul aus dem Infrarot-Bereich ist der Maus-Emulator. Mit diesem können die Joysticksignale zur Steuerung einer Computer-Maus genutzt werden. Ottobock C2000 |...
Seite 72
Fahrmenü mit Fahrstufe und Elektrische Rückenverstellung Batteriekapazität, Blinker (optional) links aktiv Elektrische Sitzkantelung Fahrmenü mit Fahrstufe und (optional) Batteriekapazität gering Sonderfunktionen z. B. gekoppelte elektrische Kriechgang Sitzverstellung (Rückenver- stellung und Sitzkantelung) Sitzhöhenverstellung Fußraste links (optional) (optional) Fußraste rechts (optional) Ottobock C2000 |...
Der Elektrorollstuhl kann mit einem externen Kilometerzähler tensteuerung an einem Elektrorollstuhl mit Bauteilen außer- ausgestattet sein. halb des Modularsystems von Ottobock oder eine nachträg- Dieser wird am Schutzbügel für das Bedienpult befestigt. liche Veränderung durch den Anwender sind nicht zulässig. Ottobock C2000 |...
Seite 74
Die verwendeten Symbole auf dem Tastenmodul entspre- Funktion. chen den Symbolen auf dem LCD-Monitor (siehe 7.3.1 Se- parater LCD-Monitor mit Infrarot). Tastenfunktionen Die Taste „M“ (= Mode, Abb. 33, Pos. 2) wird zum Weiter- schalten der einzelnen Funktionen verwendet (1-2-3-4-5-1- 2-…). Ottobock C2000 |...
Zubehör 7.3.4 Begleitpersonensteuerung Für die Beförderung durch Begleitpersonen kann am Elekt- rorollstuhl C2000 ein separates Bedienpult an der Rücken- lehne angebracht werden. Abb. 35 Halter mit Begleitpersonensteuerung Abb. 34 Tastenmodul 7.3.4.1 Funktionsübersicht Ansteuerbare elektrische Funktionen Mit der Begleitpersonensteuerung können die Fahrfunktion Mode-Taste „Funktionsauswahl“...
Batterietiefentladung Rot – blinkt Die Taste wird zum Einschalten des Elektrorollstuhls, zur Schnellstmöglich laden Aktivierung der Wegfahrsperre (siehe auch Kap. 6.3.6) und Batterieüberspannung zum Ausschalten des Rollstuhls verwendet. Grün – blinkt (z. B. nach Bergabfahrt) Langsam weiterfahren Ottobock C2000 |...
Seite 77
Elektrische Sitzhöhenverstel- lung Orange – leuchtet Fahrstufe 2 Rot – blinkt 1x/2x/3x/4x/5x Fehler (siehe Kap. 8.2.2) Gekoppelte elektrische LED-Anzeige hat zur Sitzverstellung (Rückenlehne Sitzfunktion gewechselt und Sitzkantelung) Tab. 8 Anzeige Fahrstufen/Systemfehler Tab. 9 Anzeige der elektrischen Sitzfunktionen Ottobock C2000 |...
Der Beckengurt dient als zusätzliche Stabilisierung der sit- Sitzfunktionen genutzt werden. Die Auswahl der zu steuern- zenden Person im Elektrorollstuhl. Der Beckengurt darf den Funktionen wird bei der Bestellung des Elektrorollstuhls keinesfalls als Teil eines Rückhaltesystems beim Transport im BTW verwendet werden. Ottobock C2000 |...
2. Variieren Sie die Position der Verschlusshälften durch das rechtwinklige Aufstellen der Verschlusszunge bzw. INFORMATION der Schnalle. Die überschüssige Gurtlänge wird durch Beim Elektrorollstuhl C2000-S ist der Beckengurt stan- die Kunststoffschieber aufgefangen. dardmäßig eingebaut. Der Elektrorollstuhl kann optional mit einem Beckengurt ausgerüstet werden.
Der Elektrorollstuhl kann optional mit einer Kopfstütze aus- Der Hosenträgergurt / Brustgurt ist eine Möglichkeit, Patien- gerüstet werden. Dafür ist ein Adapter zur Aufnahme des ten im Elektrorollstuhl C2000 zu fixieren. Der untere Gurt Montagesets Kopfstützenbefestigung erhältlich. sollte nicht zu straff zwischen Beckenknochen und Ober- schenkel platziert werden.
Zubehörkatalog n Joystickzubehör: Tetragabel, STICK S80, Softball, Golf- ball, Steuerknüppelschaft flexibel n Schutzbügel Bedienpult: Metallbügel zum Schutz gegen Stöße n Stockhalter Abb. 38 Adapter für Montageset Kopfstützenbefestigung n Rückspiegel anklappbar n Therapietisch n Aufsetzbare Tischplatte n Handytasche Ottobock C2000 |...
Störungsquellen sowie den möglichen Ursachen und Maßnahmen erläutert. Können die auftretenden Störungen mit den beschriebenen Maßnahmen nicht vollständig behoben werden, hat der Fachhändler die Möglichkeit, mit dem Handprogrammierge- rät den genauen Fehlercode auszulesen und eine gezielte Systemanalyse durchzuführen. Ottobock C2000 |...
Kap. 6.5) in die Schiebefunktion umgeschaltet werden. Suchen Sie nach einem Not-Stopp dringend einen Fach- händler auf! Ein Fehler beeinträchtigt eine oder mehrere Funktionen des Elektrorollstuhls C2000. Bis der Fehler behoben wird, ist das System nicht voll lauffähig. Ottobock C2000...
LCD-Monitor Überhitzung durch star- Abkühlungsphase Temperaturwarnung ke Belastung Controller Überhitzung durch star- Abkühlungsphase Temperaturwarnung ke Belastung Motor Joystick beim Einschal- Joystick vor Einschalten Joystickwarnung ten nicht in Nullposition in Nullposition bringen Joystick defekt Fachhändler kontaktieren Fehler Handbediengerät Ottobock C2000 |...
Seite 85
Kommunikations fehler (blinkt Handbediengerät und takte prüfen; abwechselnd) Controller fehlerhaft / Verkabelung, Software Fachhändler oder Hardware defekt kontaktieren Batterietiefent ladung Schnellstmöglich laden Batterieunterspannung Spannung zu hoch Langsam weiterfahren Batterieüberspannung (nach abgeschlosse- nem Ladevorgang und z. B. Bergabfahrt) Ottobock C2000 |...
Seite 86
Anzeige Anzeige Display Warnung / Fehler Ursache Mögliche Maßnahme LCD-Monitor Fehler Motor Rückenwinkel- verstellung Fehler Motor Sitzkantelung Fehler Motor Verkabelung oder Sitzhöhenverstellung Verkabelung / Steckkon- Steckkontakt fehlerhaft, takte prüfen Aktuator defekt Fehler Motor elektrische Fußraste Fehler Antriebsmotor Ottobock C2000 |...
Seite 87
Bremsentriegelung schlie- Fehler Bremse offen / Bremse defekt ßen; Bremse (z. B. Bow- denzug) prüfen Schwerwiegender Feh- Fachhändler kontaktieren Not-Stopp ler verursacht durch Fehlfunktion im Control- ler, Handbediengerät und / oder Antriebs- motor Tab. 10 Status- und Fehlermeldungen Ottobock C2000 |...
Verbindung zwischen Handbediengerät Verkabelung/Steckkontakte und Controller fehlerhaft; prüfen; Rot – blinkt 3 x Kommunikationsfehler Verkabelung, Software oder Hardware Fachhändler kontaktieren defekt Joystick beim Einschalten nicht in Joystick vor Einschalten in Rot – blinkt 4 x Joystickwarnung Nullposition Nullstellung bringen Ottobock C2000 |...
Seite 89
Fehler Motor Sitzkan- fehlerhaft; prüfen; blinkt telung Aktuator defekt Fachhändler kontaktieren 2 LED unterhalb Fehler Motor Sitzhöhen- Sitzfläche – blinken verstellung LED Rückenfläche/ Temperaturwarnung Überhitzung durch starke Belastung Abkühlungsphase Sitzfläche – blinkt Elektrische Sitzfunktion Tab. 11 Fehlermeldungen Begleitpersonensteuerung Ottobock C2000 |...
Fachhändler auf Fahrsi- cherheit prüfen zu lassen. Wartungsintervalle Vor jedem Einsatz ist die Funktionsfähigkeit des Elektroroll- stuhls zu prüfen. Die in Tabelle 12 beschriebenen Tätigkei- ten sind in den angegebenen Intervallen vom Benutzer durchzuführen. Ottobock C2000 |...
Ausreichende Profiltiefe, mindestens 1 mm Auf Beschädigung prüfen Batterien Flüssigkeits- bzw. Säurestand prüfen (nicht bei Gel-Batterien) Beleuchtung Durch Sichtprüfung auf Beschädigungen kontrollieren Elektrische Funktion prüfen Elektronik Steuerung ohne Fehlermeldung Ladegerät zeigt keine Fehlermeldung im LCD-Anzeigefeld Steckverbindungen prüfen Ottobock C2000 |...
Seite 92
Räder müssen frei und ohne Seitenschlag drehen Befestigungsmutter angezogen Polsterung und Einwandfreier Zustand der Polsterung Gurte Keine Abnutzung an den Befestigungsgurten Gurtschloss auf Funktion prüfen Sitzbefestigung Befestigungsschrauben auf festen Sitz prüfen Sitzverriegelung bei Recaro-Sitz prüfen Tab. 12 Wartungsmaßnahmen und -intervalle Ottobock C2000 |...
Federkontakte eingedrückt wird und nicht seit- chern Sie beim Aufbocken den Elektrorollstuhl gegen lich schräg anliegt. Wegrutschen und seitliches Abkippen durch eine geeigne- 4. Schließen Sie die Kappe wieder, bis sie spürbar einras- te Unterlage unter dem Antriebsträger. tet. Ottobock C2000 |...
Glasscheiben) kommt es zu einer bleiben- den Verformung der Reifen. Achten Sie deshalb stets auf genügend Abstand zu Wärmequellen, bewegen Sie Ihren Elektrorollstuhl des Öfteren oder schaffen Sie sich bei Einla- gerung die Möglichkeit des Aufbockens. Ottobock C2000 |...
Rad frei drehen kann. 3. Lösen Sie die fünf Schrauben und entnehmen Sie diese einschließlich der Federringe. Abb. 41 Antriebsrad demontieren 4. Ziehen Sie das Antriebsrad von der Radnabe ab. 5. Stecken Sie das neue Antriebsrad auf die Radnabe. Ottobock C2000 |...
Nach Beendigung der Arbeiten sind alle Komponenten wie- Achten Sie beim Einbau des Schutzglases auf genauen der ordnungsgemäß zu montieren. Sitz im Gehäuse und auf festen Sitz der Schrauben. INFORMATION Lampengehäuse oder Lampen können beim Fachhändler bestellt werden. Ottobock C2000 |...
4. Setzen Sie die Scheibe wieder ein. 4. Schieben Sie zum Einbau die Halogenlampe hinein und drehen Sie sie in die Arretierung. 5. Legen Sie die Lampenfassung ins Gehäuse ein und ras- ten Sie das Blinkerglas ein. Abb. 43 Halogenlampe Frontbeleuchtung tauschen Ottobock C2000 |...
Schlitzschraubendreher und entfernen Sie das Schutz- glas. 2. Entnehmen Sie die defekte Glühlampe aus ihrer Halte- rung und ersetzen Sie diese durch eine neue. 3. Befestigen Sie das Schutzglas wieder mit den beiden Schrauben. Abb. 46 Glühlampe Blinklicht tauschen Ottobock C2000 |...
Schäden an der Elektronik durch eindringendes Was- ser. Achten Sie bei der Reinigung des Elektrorollstuhls Bürste gepflegt. C2000 darauf, dass die elektronischen Komponenten, Mo- Räder und Rahmen können mit einer feuchten Kunststoff- toren und Batterien nicht mit Wasser in Berührung kom- bürste gereinigt werden.
2 x 12 V, 110 Ah (C20), 94 Ah Gesamthöhe abhängig vom Sitzaufbau (C5) Gesamtlänge 1200 mm Steuerung: Wendekreis 1500 mm für 180°-Drehung Modell enAble50 Reifengröße Betriebsspannung 24 V DC Antriebsrad: 16" Max. Ausgangs- 130 A Lenkrad: 14" strom pro Motor Ottobock C2000 |...
Ladegerät INFORMATION Fahrdaten Im Entsorgungsfall sind alle Komponenten und Materialien Geschwindigkeit 6 km/h / 10 km/h / 15 km/h des Elektrorollstuhls C2000 umwelt- und sortengerecht zu HMV-Versionen: 6 km/h entsorgen oder einer Wiederaufbereitung zuzuführen. Steigfähigkeit 22 % (kurzfristig) Überwindbare 160 kg: Lenkachse voraus 100 mm Wird der Elektrorollstuhl nicht mehr genutzt, muss er gemäß...
Produkt von einem autorisierten Fachmann auf Zu- keine Haftung. Reparaturen sind nur von autorisierten Fach- stand, Verschleiß und Beschädigungen zu überprüfen. händlern oder vom Hersteller selbst durchzuführen. Verschlissene und beschädigte Teile sowie für den neuen Anwender unpassende / ungeeignete Komponenten sind Ottobock C2000 |...
Marken sein und unterliegen den Rechten der jeweiligen Eigentümer. Aus dem Fehlen einer expliziten Kennzeichnung, der in die- sem Begleitdokument verwendeten Marken, kann nicht ge- schlossen werden, dass eine Bezeichnung frei von Rechten Dritter ist. Ottobock 103 C2000 |...
Seite 104
Instructions for Use Instructions for Use Ottobock C2000 |...
Seite 105
Control Unit ............141 Safety Functions ..........124 6.3.1 Control Panel ........... 141 Warning Symbols and Type Plates ....125 6.3.2 Switching On and Off ........143 Product Description ........128 6.3.3 Drive Function ..........144 Ottobock 105 C2000 |...
Seite 106
Electrically Adjustable Footrest(s) (Optional) ..166 Warning ............180 Accessories ............. 167 Error ..............181 Control Panel Holders ........168 8.2.1 Error Indication: Control Panel / LCD Monitor .. 182 7.1.1 Swing-away Control Panel Holder ....168 Ottobock C2000 |...
Seite 107
Cleaning and Disinfection ......... 195 9.5.1 Disinfection ............196 Technical Data ..........197 Disposal ............198 Information on Re-use ........199 Legal Information ..........199 13.1 Liability ............. 199 13.2 CE Conformity ..........200 13.3 Trademarks ............200 Ottobock 107 C2000 |...
Seite 108
LCD display with all symbols ..... 143 List of Figures Fig. 18 Drive-away lock information window ..149 Fig. 1 Signage on the C2000 power wheelchair .. 125 Fig. 19 Front lights ..........151 Fig. 2 Main components ........129 Fig.
Seite 109
Removing the casing ....... 193 Fig. 42 Replacing the front halogen lamp ....194 Fig. 43 Replacing the front direction indicator lamp..........194 Fig. 44 Disassembling the rear lights ..... 195 Fig. 45 Replacing the direction indicator bulb ..195 Ottobock 109 C2000 |...
Intended Use INFORMATION The present Instructions for Use can be viewed at The C2000 power wheelchair is intended exclusively for in- www.ottobock.com and downloaded from there. It is pos- dividual indoor and outdoor self-transportation by persons sible to increase the display size of the PDF document with walking impediments or walking inabilities.
Environment Field of Application Technical Service The versatility of the C2000 power wheelchair and its modu- lar design make it suitable for users who have walking im- INFORMATION pediments or walking inabilities due to:...
European Union. In other countries, compliance must be observed and complied with. The instructions for with the applicable laws and national regulations is required. use must be available to the user at all times. Ottobock C2000 |...
C2000 power wheelchair must only be used in accord- components may be mounted only as described here. Fail- ance with the guidelines for proper use. The C2000 power ure to comply will void the warranty. wheelchair may only be used by properly trained persons.
Seite 114
Black tyres contain soot particles that can cause discol- ouration and black marks. A suitable surface is required NOTICE when parking the wheelchair for extended periods of time. Risk of damage due to improper transportation. Hoist- ing devices used for transportation must have a sufficient Ottobock C2000 |...
Seite 115
(e. g. EuroLock A24.20). After any settings on the power wheelchair are established or changed, the mounting screws and / or nuts must be retightened securely. During tightening observe torques when specified. Ottobock 115 C2000 |...
WARNING WARNING Risk of injury due to tipping during operation. The C2000 Risk of accidents and injury due to incorrect configura- power wheelchair has been approved for ascending or tion settings. Modified parameter settings in the configura- descending inclines of up to 22 % for a short time.
Seite 118
Risk of accidents and injury due to getting into or out of Risk of falling. Do not lean the upper part of the body be- the wheelchair improperly. Switch off the wheelchair yond the seat area while the seat is raised. Ottobock C2000 |...
Seite 119
Therefore always make sure tion: that the C2000 power wheelchair has sufficient distance n The driving characteristics of the power wheelchair can from sources of heat, move your wheelchair from time to be affected by electromagnetic fields (mobile phones or time or jack up the wheelchair when storing it.
Seite 120
(10 % use, 90 % idle time). General recommendation: C2000 power wheelchair is 160 kg or 200 kg. It is possi- At maximum load, 10 seconds of operation should be ble to have the C2000 power wheelchair retrofitted for a followed by 90 seconds of idle time.
Seite 121
IP 54 and can thus be used in road traffic. bad weather (e. g. rain). The controls are approved for in- door and outdoor operation and meet the requirements regarding climate and splashed water. Ottobock 121 C2000 |...
Risk of damage to electronics due to water penetration. Risk of injury due to explosive gases. Explosive gases Never use a water jet or high-pressure cleaning apparatus can develop while the batteries are charging. The following for cleaning the C2000 power wheelchair. Water must not safety instructions must...
The user must not have any mental limitations which can Piston rods do not require lubrication. They are mainte- temporarily or permanently restrict attentiveness and judg- nance-free. ment. INFORMATION Defective batteries must be disposed of properly in ac- cordance with country-specific regulations. Ottobock 123 C2000 |...
If the driving function is still not available after switching the controls on again, unlock the brakes to activate the push mode. In this case, contact a specialist dealer as soon as possible. Ottobock C2000 |...
Safety Warning Symbols and Type Plates Fig. 1 Signage on the C2000 power wheelchair Ottobock 125 C2000 |...
Seite 126
J Maximal speed (see Section “Technical Data”) K Permissible axle load, front L Permissible axle load, rear M Permissible total weight N Manufacturer information / address O CE marking – product safety in conformity with EC Directives Ottobock C2000 |...
Seite 127
Tyre pressure for front and rear wheels (in bar) A Electric driving operation: lock motor brake B Manual pushing mode: unlock motor brake Risk of pinching. Do not reach into the danger area. Tab. 1 Signage on the C2000 Ottobock 127 C2000 |...
The C2000 power wheelchair features a chain steering. Product Description The special features of the C2000 power wheelchair in- The C2000 power wheelchair is suitable for indoor and out- clude: door use. It is compactly designed and easy to manoeuvre n Possibility of turning the seat around using a parts kit, in for use indoors.
All settings correspond to the Seat cushion 10 Caster wheel indications on the order form or are adjusted directly on site Fuse holder 11 Front lighting by the dealer. The C2000 power wheelchair is adapted to Charging receptacle 12 Rear lighting Ottobock 129 C2000...
All components must be checked for completeness and Fig. 3 Fuse housing with inserted fuse functionality prior to initial operation. Before the C2000 Fuse housing with open cap power wheelchair can be switched on, the 120 A fuse must Fuse be inserted into the fuse holder (see Fig.
For with the cross bolt. Verify that the cross bolt and locking the time being, Ottobock have not yet released the C2000 mechanism are securely in place. power wheelchair for use as a seat for transportation of...
Seite 132
Transportation and Storage The fixing eyebolts on the driving side of the C2000 power movements of wheelchair components. To avoid injuries at wheelchair and the rims of the caster wheels serve as at- pinch and shear points, carry out such works with the sup- tachment points for tensioning straps.
2. Pull the release strap to the rear. tion”, Fig. 4). 3. With your hand, fold the backrest down onto the seat 3. Remove the cross bolt from the holder. surface. 4. With your hand, fold the backrest down onto the seat surface. Ottobock 133 C2000 |...
Avoid parking the wheel- Additional Information chair outdoors whenever possible. The C2000 power wheelchair must be stored in a dry place. For transportation and storage, an ambient temperature INFORMATION range from – 40 °C to + 65 °C must be observed.
Operation medium-strength thread lock substance (e. g. EuroLock A24.20). Setting Options After any settings on the C2000 power wheelchair are es- tablished or changed, the mounting screws and / or nuts WARNING must be retightened securely. During tightening observe Risk of accidents and injury due to incorrect settings. All torques when specified.
1. Loosen the thumb screw at the lower end of the side panel holder. 2. Pull the side panel with armrest out upwards. Fig. 10 Adapting the armrest to the upper arm length Fig. 9 Loosening the thumb screw for removal of the side panel with armrest Ottobock C2000 |...
2. Move the control panel with the control panel receiver along the attachment rail forwards or backwards into the desired position. Fig. 11 Adapting the armrests to the forearm length 3. Firmly retighten all set screws. Ottobock 137 C2000 |...
If the control panel rail is too long, the protruding part can The C2000 can be equipped either with a narrow or wide be cut off with a saw. single-panel footrest or with two individual footrests. They...
Seite 139
The calf pads belong to the standard equipment of the 6 mm Allen wrench, loosen the two screws between the C2000 power wheelchair. They are mounted to the rails for rails and remove them. the attachment of the footrests. Their position can be adapt- ed to the requirements of the user.
Fig. 15 / 16 Control panel; underside of control panel can generate electromagnetic fields that can cause inter- ference with other devices. Switch off the controls when- Joystick Horn Direction indicator, left Direction indicator, right ever you do not need them. Warning flasher Light Ottobock 141 C2000 |...
Seite 142
During the start phase, all display symbols are visible. Horn The horn will sound as long as the horn button is being pressed. Warning Flasher Pressing the warning flasher button activates / deactivates all four direction indicators. Ottobock C2000 |...
14 Power module possible to switch off the power wheelchair with the on / off Speed level 15 Drive motor button during driving. In this case, the wheelchair brakes Open-end wrench 16 Light immediately until it stops. Ottobock 143 C2000 |...
When driving downhill, reduce speed in accordance The battery indicator and speed level are shown in the driv- with the degree of the incline. ing menu on the LCD display. n Do not cross differences in height of more than 140 mm. Ottobock C2000 |...
Seite 145
Only specialist dealers can use a hand programming de- vice, which is to be connected to the control panel, to adapt the speed, acceleration and deceleration values to the indi- vidual wishes of the user. Ottobock 145 C2000 |...
If all the segments have disappeared and the battery symbol is flashing, the battery is under voltage. Since any further Battery is over voltage, with use will lead to battery damage, a warning signal also ap- warning symbol pears. Ottobock C2000 |...
“M” or move the joystick to the right. The function that button. is currently selected is shown on the LCD display. The re- spective function can be extended or retracted by moving the joystick ahead or back. The electric motor moves the Ottobock 147 C2000 |...
“On” if requested with the order or by the specialist dealer. Please ask your specialist dealer about the setting Seat height adjustment selected for your wheelchair. The control unit of the C2000 power wheelchair features an Footrests electric drive-away lock to disable the driving function. Activation via control panel 1.
Seite 149
If the joystick sequence is not completed correctly, the drive-away lock remains engaged. Turn the control of the power wheelchair off and on again and make another at- tempt at deactivating the drive-away lock. Fig. 18 Drive-away lock information window Ottobock 149 C2000 |...
3. Move the joystick. The power wheelchair now drives in This makes it easier to negotiate narrow ramps and to use the chosen direction without steering lock. elevators. n When the joystick is deflected forward, the power wheelchair drives straight ahead. Ottobock C2000 |...
Operation Lighting Rear lights The C2000 power wheelchair is equipped with a lighting in- On the back of the power wheelchair, two back-up lamps stallation as standard equipment. The control panel is used with integrated direction indicator are installed on the frame.
Should the pushing function already be active at this stage, n Should the user be unable to release the brake himself, please contact your wheelchair supplier. the brake can be released by the attendant. Ottobock C2000 |...
The standard version of the C2000 power wheelchair is equipped with two maintenance-free 12 V gel batteries with a capacity of 79 Ah. As an option – which is not possible...
Seite 155
It is therefore necessary to charge the battery at least once a week to maintain full battery capacity. We also recommend removing the fuse when the power wheelchair is not going to be used for an extended period of time. Ottobock 155 C2000 |...
The battery charger is designed for the 12 V gel batteries Risk of damage to the battery charger / risk of damage installed in the C2000 power wheelchair. The charger can caused by the battery charger. Please note the following...
Seite 157
Please see the instructions for use supplied with the battery wheelchair. charger for further details on use and on the LED indicators. 6. Turn on the controls. The power wheelchair is ready for driving. Ottobock 157 C2000 |...
Use the seat height adjustment and the seat tilt only on n Ensure that no body parts, such as hands or feet, are firm, level ground. in the danger area while electric seat options are used. Ottobock C2000 |...
90 seconds of idle time. The electric seat functions are considered independently of the driving function for this purpose. n Only activate the electric seat functions if no fault or error is present. Ottobock 159 C2000 |...
Seite 160
Please also observe the safety instructions in the section "Electric Seat Functions" > "Safety Instructions". As an option, the C2000 power wheelchair may be equipped with a seat height adjustment device. The seat height ad- justment function increases the height of seat by up to 400 mm, driven by a motor.
The seat can be tilted back continuously to the angle speci- 6.7.3 Electric Seat Tilt fied above. The C2000 power wheelchair can be equipped with an WARNING electric seat tilt option. The electric seat tilt adjustment lets Risk of falling due to incorrect seat tilt handling you bring the seat into a tilted position of up to 30°...
INFORMATION Fig. 25 C2000 with tilted seat Please also observe the safety instructions in the section "Electric Seat Functions" > "Safety Instructions". The backrest can be equipped with an electric back angle adjustment option.
WARNING seat to the power wheelchair. Risk of injury if the power wheelchair tips over. Before The C2000 power wheelchair can be equipped with various driving up slopes or over curbs, a tilted seat must be low- Recaro seat models.
Seite 164
Headrest of the backrest. By pulling the release handle upward, the The height setting of the headrest can be changed, and the backrest can be folded down to the front. If the backrest is inclination is adjustable. Ottobock C2000 |...
Seite 165
2. To release the posterior seat adapter from the retainer bushings, slightly tilt the seat to the rear and slide back a little. 3. Remove the Recaro seat. Ottobock 165 C2000 |...
Fig. 30 Contour seat 6.7.6 Contour Seat (Optional) 6.7.7 Electrically Adjustable Footrest(s) (Optional) The C2000 power wheelchair can be equipped with a con- tour seat of different sizes. This results in greater comfort INFORMATION and allows for more adaptation possibilities.
All available optional components are contained on the or- der form and in the wheelchair accessories catalogue. The C2000 power wheelchair has been designed as a modular system. Certain component groups can be ex- changed and other accessory components can be added to the power wheelchair.
Fig. 31) and move the control panel to the desired height. nal position, the pivot element automatically locks into place. Special Controls Various special controls such as the sip and puff control, chin control, mini joystick, etc. can be added to the C2000 power wheelchair. Ottobock C2000 |...
Switches or dimmers are offered as accessories. The mouse emulator is another ad- ditional infrared module. It allows joystick signals to be used in order to control a computer mouse. Ottobock 169 C2000 |...
Seite 170
Driving menu with speed level E. g. coupled electric back and low battery capacity and seat tilt adjustment Left footrest (optional) Creep speed Seat height adjustment Right footrest (optional) (optional) Electric footrests, coupled Electric back adjustment (op- (optional) tional) Ottobock C2000 |...
Additional information on using it can be found in the manufac- outside the Ottobock modular system or subsequent modi- turer‘s instructions for use. fications by the user are not permitted. The push button module lets the user select additional elec- trical functions directly during normal operation. Ottobock 171 C2000 |...
Seite 172
The “M” button (= mode, Figure 33, item 2) is used to ad- vance the individual functions (1-2-3-4-5-1-2-…). The blue LED (Figure 33, item 3) indicates the selected function. The selected function is executed with the arrow keys (Figure 33, item 4) (function up / down). Ottobock C2000 |...
Accessories 7.3.4 Attendant Control For control of the C2000 power wheelchair by attendants, a separate control panel can be mounted to the backrest of the power wheelchair. Fig. 35 Holder with attendant control Fig. 34 Push button module Available electrical functions “Function selection”...
Attendant control overview Green is lit Battery capacity > 70% On/Off button Display of the selected electric Orange is lit Battery capacity 30%-70% seat function Battery LED Mode button Joystick Red is lit Battery capacity < 30% Mode LED Ottobock C2000 |...
Seite 175
Electric back angle adjust- The Mode LED indicates the speed level status and system ment faults using 3 colours and various flash codes: Status Electric seat tilt Green is lit Speed level 1 Orange is lit Speed level 2 Ottobock 175 C2000 |...
Joystick (item 6) The joystick is used for driving. The further it is moved away forward as long as the button is pushed. from the centre position, the faster the power wheelchair will drive in this direction. Ottobock C2000 |...
Any exces- INFORMATION sive belt length will be held in place by the plastic slides. If the C2000 power wheelchair is designed for a speed of 10 km/h and more, the lap belt is included in the standard equipment.
Accessories If the C2000 power wheelchair is equipped with a Recaro seat, there is the possibility of retrofitting a four-way chest strap or chest belt. The four-way chest strap / chest belt makes it possible to restrain the patient in the C2000 power wheelchair. The lower strap should be placed between the pelvic bone and thigh, and should not be too tight.
Protective bow for control panel: Metal bow for protect- ing the control panel against shocks and damage n Crutch holder n Folding rear view mirror n Tray Fig. 38 Adapter for headrest mounting kit n Attachable tray top n Pocket for mobile phone Ottobock 179 C2000 |...
If malfunctions cannot be fully corrected using the proce- dures described here, a specialist dealer has the ability to read the exact error code with a hand-held programming device and to carry out a targeted system analysis. Ottobock C2000 |...
Motor temperature warning excessive load Joystick not in zero Bring joystick to zero Joystick warning position when position before switching switching on Defective joystick Contact specialist dealer Hand control device fault Defective controller Contact specialist dealer Controller fault Ottobock C2000 |...
Seite 183
Battery under voltage possible Voltage too high (after Continue driving slowly Battery over voltage full charge and driving downhill, for example) Back angle adjustment Faulty cabling or plug motor fault Check cabling / plug connection; defective connections actuator Ottobock 183 C2000 |...
Seite 184
Faulty cabling or plug Check cabling / plug connection; defective connections Electric footrest motor fault actuator Drive motor fault Open brake release / Close brake release; Brake fault defective brake check brake (e. g. the Bowden cable) Ottobock C2000 |...
Continue driving slowly driving downhill) Mode LED (see Fig. 36, item 4) Red is flashing 1 x Controller fault Defective controller Contact specialist dealer Hand control device Red is flashing 2 x Defective joystick Contact specialist dealer fault Ottobock 185 C2000 |...
Seite 186
2 LEDs below Seat height adjustment seat bottom are motor fault flashing Backrest / seat Electric seat function bottom LED is Overheating due to excessive load Cool down phase temperature warning flashing Tab. 11 Attendant control error messages Ottobock C2000 |...
Maintenance Intervals The correct function of the power wheelchair should be checked every time before using it. The items listed in ta- ble 12 must be checked by the user at the indicated inter- vals. Ottobock 187 C2000 |...
Seite 188
Check liquid / acid level (not with gel batteries) Lighting Perform visual check for damages Test the electrical function Electronics Control system free of errors Charger does not indicate any error messages on the LCD display Check plug connections Ottobock C2000 |...
Seite 189
Fastening nut tightened Padding and Proper condition of padding belts No wear on the seat belts Check belt buckle for functionality Seat attachment Check if attachment screws are seated securely Tab. 12 Maintenance measures and intervals Ottobock 189 C2000 |...
4. Close the cap until you feel it snap back into pla. slipping or tilting to the side by placing a suitable base un- der the drive unit support. Ottobock C2000 |...
Therefore always make sure that the power wheelchair has sufficient distance from sources of heat, move your wheelchair from time to time or jack up the wheelchair when storing it. Ottobock 191 C2000 |...
3. Loosen the five screws and remove them along with the spring washers. Fig. 40 Disassembling the drive wheel 4. Pull the drive wheel off the wheel hub. 5. Put the new drive wheel onto the wheel hub. Ottobock C2000 |...
Properly reassemble all components upon completion of the lamps to moisture. When reinserting the pane, make sure it work. sits correctly in the housing and that the screws are firmly tightened. INFORMATION Lamp housings or lamps can be ordered from a specialist dealer. Ottobock 193 C2000 |...
Seite 194
4. For mounting, slide the halogen lamp in and rotate it into the lock. 5. Insert the lamp socket into the housing and lock the pane in place. Fig. 42 Replacing the front halogen lamp Fig. 43 Replacing the front direction indicator lamp Ottobock C2000 |...
Risk of damage to electronics due to water penetration. In order to avoid malfunctions, the electronic components, motors and batteries must not come into contact with wa- ter when cleaning the C2000 power wheelchair. Fig. 44 Disassembling the rear lights...
Maintenance, Cleaning and Disinfection 9.5.1 Disinfection NOTICE Disinfect all parts of the wheelchair. Risk of damage to components of the C2000 power wheelchair. Do not use any aggressive cleansing agents, Important information about disinfecting solvents or hard brushes for cleaning the C2000 power n Water-based disinfectants should be used.
2 x 12 V, 110 Ah (C20), 94 Ah Optional: Turning radius 1500 mm for 180° turn (C5) Tyre size Control unit: Drive wheel: 16" Model enAble50 Caster wheel: 14" Operating voltage 24 V DC Max. output current 130 A per motor Ottobock 197 C2000 |...
160 kg: Caster axle ahead 100 mm Maximum obstacle INFORMATION 160 kg: Drive axle ahead height If a C2000 power wheelchair is to be disposed of, all com- 140 mm ponents and materials of the wheelchair must be recycled Approx. distance 60 km or disposed of properly.
The manufacturer’s warranty applies only if the product has Based on market observations and the current state of tech- nology, the manufacturer has calculated that the C2000 been used under the conditions and for the purposes de- power wheelchair can be used for a period of 5 years, pro- scribed.
Should trademarks in this accompanying document fail to be explicitly identified as such, this does not justify the con- clusion that the denotation in question is free of third-party rights. Ottobock C2000 |...
Kundenservice/Customer Service Europe Africa Asia/Pacific Otto Bock HealthCare Deutschland GmbH Otto Bock Italia Srl Us Otto Bock Algérie E.U.R.L. Otto Bock Australia Pty. Ltd. 37115 Duderstadt · Germany 40054 Budrio (BO) · Italy Mackle-Ben Aknoun · Alger · DZ Algérie Baulkham Hills NSW 2153 · Australia T +49 (0) 5527 848-3433 · F +49 (0) 5527 848-1460 T +39 (0) 051 692-4711 · F +39 (0) 051 692-4720 T +213 (0) 21 913863 · F +213 (0) 21 913863 T +61 (0) 2 8818 2800 · F +61 (0) 2 8814 4500 healthcare@ottobock.de info.italia@ottobock.com information@ottobock.fr healthcare@ottobock.com.au Otto Bock Healthcare Products GmbH Otto Bock Benelux B.V. Otto Bock Egypt S.A.E. Beijing Otto Bock 1070 Wien · Austria 5692 AK Son en Breugel · The Netherlands Mohandessein - Giza · Egypt Orthopaedic Industries Co., Ltd. T +43 (0) 1 5269548 · F +43 (0) 1 5267985 T +31 (0) 499 474585 · F +31 (0) 499 476250 T +202 (0) 330 24 390 · F +202 (0) 330 24 380 Beijing, 100015, P.R. China vertrieb.austria@ottobock.com info.benelux@ottobock.com info@ottobock.com.eg T +8610 (0) 8598 6880 · F +8610 (0) 8598 0040 news-service@ottobock.com.cn Otto Bock Adria Sarajevo D.O.O. Industria Ortopédica Otto Bock Unip. Lda. Otto Bock South Africa (Pty) Ltd 71000 Sarajevo · Bosnia-Herzegovina 1050-161 Lisboa · Portugal...
Seite 204
Ihr Fachhändler/Your specialist dealer: Versandanschrift für Rücksendungen/Address for Returns: Otto Bock Manufacturing Königsee GmbH Lindenstraße 13 · 07426 Königsee-Rottenbach/Germany The C2000 is covered by the following design registration: Taiwan: R.O.C. Design Patent No. D128497 Otto Bock Mobility Solutions GmbH Lindenstraße 13 · 07426 Königsee-Rottenbach/Germany T +49 69 9999 9393 · F +49 69 9999 9392 ccc@ottobock.com · www.ottobock.com Ottobock has a certified Quality Management System in accordance with ISO 13485.