Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Gagiva 900 ie Werkstatt-Handbuch Seite 46

Inhaltsverzeichnis

Werbung

IMPIANTO INIEZIONE-ACCENSIONE ELEllRONlCA
ELECTRONI C INJECTION-IGNITION S Y S T E M
INSTALLATION DINIECTION-ALLUMAGE ELECTRONIQUE
ELEKTRONISCHE EINSPRITZ- UND ZÜNDUNGSANLAGE
SISTEMA DE INYECCION-ENCENDIDO ELECTRONICO
c " .
I I I I I
I I I I I I I I 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l
I/
Eleltminiettore.
Con I'iniettore si anuo il contiollo della quantita di carburante immesso nel motore.
L'iniettore
6
cosiiiuito da un corpo
I1
j
e da uno spillo
121
solidale
con
l'ancoretta
magneiica
13).
L o
spillo
e
prernuio suiio sede
di
tenuta da
uno
rnolla eiicoidaie
(4).
il
cui caiico e determinaio da Uno
spingi-molla
registrabile
(7).
Nella parie posteriore del
corpo
e
olloggiato I'awolgimento
(51,
nella parte anteriore e ricavato
11
noso
dell'iniettore [sede di tenuta e guida dello spillo)
( 6 1 .
Gli irnpulsi di cornondo stabiliii
dalla ceniralina eleiironico, creano
u n
campo magnetico che aitrae l'ancoretia e
determina l'apertuia dell'iniettore. Considerando costanti le carotteristiche fisiche del
corburanie jviscositö, densital e
il
Salto
di
pressiooe jiegolatore
di
pressione],
!o
quantita di corburante inieiiato dipende solo da1 iempo di apertura dell'iniettore. Tale
tempo viene determinato dalla ceniralina di comando in funzione delle condizioni di
utilizzo del moiore, si attua
in
tal modo il dosaggio del corburante.
Electroin jector.
The injector controls the fuel amouni which is let in ihe motor. The injector consists of
o body
[ I
j
ond a pin
1 2 1
integral with ihe magnetic anchor
131.
The pin is pressed
on
the seaiing seat byon helical spring
14).
whose chorge is determined byan adjustable
spring~pusher
1 7 ) .
The winding
( 5 )
is locoted on ihe body rear side, while on the front
side is goi the injector snug
(6)
(pin sealing and driving seatj. The coniiol Pulses sent
by the elecironic control mit, create a magneiic field which anracts ihe anchor and
determines ihe injecior opening. Considering the fuel physical features [viscosih/,
densih/l anti ihe pressure stoge lpressure regulator)
OS
constani, ihe amount of injecied
fuel depends only on the injecior opening time. This time is determined by ihe conirol
gearbox os function
of
the motor
use
conditions, ihus performing the fuel metering.
Electro-injecteur.
Au moyen de l'injecteur on coniröle
la
quaniiie de carburant introduite dans le moteur.
L'iniecieur esi cornpose por
un
Corps
j l j ei
une epingle
(21
solidaire de i'ancre
magnetique
(31.
l'epingle est pressee sur le siege d'arret
por u n
iessori helicoidal
1 4 1
doni
la
Charge esi determine par un pousseressori regiable
1 7 ) .
Dans
10
partie arriere
du Corps se tiouve le bandage
1 5 1 ,
tandis que dans
lo
partie avant il
y a
le nez de
l'injecteur [siege d'orrei ei guide de l'epingle]
(6).
les impulsions de contröle etablies
par le dispositif electronique creeni
u n
champ magnetique qui attire l'ancre ei determine
l'ouveiture de l'injecteur. En considerant consiantes les caracterisiiques physiques du
carburani [viscosite, densitej et le saut de Pression (regleur de pressionl,
la
quantite de
carburani injectee depend seulement
du
temps d'ouverture de l'injecteur. Ce iemps est
determine per le dispositif de contröle en fonction des Condiiions d'usage du moteur;
de ceite faCon
on
effectue le dosage du carburant.
Eleklroeinspritrventil.
- '
-
Das Elektroeinspritzventil überwacht die im Motor eingeführten Krafisioffmenge. Das Ventil besteht
ous
einem Körper
( 1
1
und
einer Nadel
(21,
verbunden mit dem magnetischen Anker
(3).
Die Nadel wird auf dem Sitz
von
einer Schraubenfeder
(41
gedrückt, deren Spannung von einer
einstellbaren
( 7 1
Stoßfeder bestimmt ist.
lm
hinteren Teil des Körpers befindet sich die Wicklung
151, und
im vorderen Teil der Einspriiznase [Dichtsitz
und Führung der Nadel]
1 6 ) .
Die von den elektronischen Kontrollgehäuse gesandten Steuerimpulse bauen ein Magnetfeld auf, das den Anker
anzieht und die Offnung desVentilsverursacht. Wenn mon die physikalischen Merkmole,des Kraftstoffes [Viskosität, Dichte) und den Drucksprung
[Druckregler) als kostont
annimi,
hängt die eingespritzte Kraftsioffmenge nur von der ORnungszeit des lnjectois ab. Diese Zeit wird von des
Konirollgehöuses
als
Funktion der Verwendungsbedingungen des Motors bestimmt; auf dieser Weise wird das Kiahstoffmischungverhältnis
eingestellt.
Eleclroinyector.
Con el inyector se realizo el control de lo caniidad decarburante introducido en el motor.
EI
inyecioresta constituido por un cuerpo
( I
j y
un pequeto
perno que forma parte del anclaje magneiico
( 3 ) . EI
perno esib apretado en
su
asienio por un muelle helicoidol
1 4 1 ,
cuyo
corga esib determinado
por un empujomuelle aiustoble
(7).
En
la
parte posterior de! cuerpo
se
encuenira
el bobinodo
( 5 ) ;
en
In
parte anteiior se
hollo
10
naiiz del inyecior
[asiento de heimeiicidad
y
guia del peino]
(6).
Los impulsos establecidos por
10
centralita elecironica originan un campo rnagnetico que atme
el anclaje
y
determina
b
aberiuro del inyecior. Si las caracterisiicas fisicas del carburante (viscosidad, densidodl
y
el salto del presion (regulodor
de presiön]
son
constantes, 1 a cantidod de carburanie inyeciado dipende
solo
del tiempo de obertura del inyector. Este tiempo esio deierminado
por
Ia ceniralita de mando
en
funccion de
la
condicciones de empleo del motor,
y
asi se efeciba el dosaje del carburante.
I
Part.
I I I I
N.
I I
67606
I I I I
(09-90)
II I II 11111 1111l l l 1 1l l l 1 11l l l 1 1l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l
c.7

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis