Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Gagiva 900 ie Werkstatt-Handbuch Seite 195

Inhaltsverzeichnis

Werbung

RECOMPOSITION
MOTEUR
WIEDERZUSAMMENBAU DES MOTORS
RECOMPOSICION MOTOR
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l i l l l i l l l l l l l I l l l l l l l l l i . . l l l l
Recomposition groupes cylindre
-
Piston
-
t&e.
Effectuer le remontaye des groupes cylindres~pistons;
Si,
pendani le dernontage on n'a pas separe les Pistons de
leurs
cylindres, proceder
de
la
faCon suivanie. Apres avoir installe In garniture de base
du
cylindre et
10
bague d'etancheite huile
du
cylindre veitical, introduire le cylindre dans
les prisonniers
lusqu'au
point
o'u l e
trau
du
pied de bielle correspond
au
trou de l'axe
du
Piston. Preier attention, Pendant qu'on execute cette
operatiori, a
ne
pas tourner
le pision dans le cylindre. lntroduire l'axe, bien graisse par huile moieur, dans
le piston et le
menei
jusqu'a
In
bague
d'arrei placee
dans
le logement
sur
le Piston meme Rcmonter In bague d'arret. Si, Pendant la phase de dernontage on
a
shpare
les pisions
des
cylindres
11
faui, avani de proceder
6
l'insertion, orienter les ouvertures des seyments
a 120"
entr'eux Graisser le cylindre ei miroduire le pision
dans le cylindre
en
ecrasani les Segments a l'oide
des
mains.
Agir
tres atieniivement
0 cause
de leur frayilite Ci l'operation
se r e d e difficile,
on peut utiliser l'ouiil universel disponible dans le commeice Joindre les tubulures'de refoulemcnt de I'huile en les fixant aux cylindres avec
les
vis
necessaires ei les garnitures correspondantes.
Wiederzusammenbau der Gruppe Zylinder-Kolben-Kopf.
DieZyI,nderKolben~gruppen
zusammenbauen; wenn rnan, wahrend der Demontage.
die
Kolben
von
den entsprechenden Zylindern nicht
eniferni
hat, muß man wie folgt verfahren:
~
nachdem man die Grundsdichiung des Zylinders und
den
Oldichiungsriny des serikrechten Zylinders
zusammengebaut hat, wird man den Zylinder in die Stiftschrauben schieben, bis
der
Pleuelkopf Bohrung gegenbber
des
Kolbenbolrens ist. Dabei
wird rnan dorauf
be
achten, den Kolben innerhalb des Zylinders nicht zu drehen. Den mit Moioröl geschmierten Stift in den
Kslben
schieben,
bis
er den Haltering
des
Kolbens erreicht Den Haltering wieder montieren
Wenn
man,
während der Demontage, die Kolben von den Zylindern
getrennt hat, muß man, vor
dem
Einschub, die Offnungen der Kolbenringe auf
120"
rwischerieinander orientieren. Den Zyliiider schmieren
und
den Kolben in den Zylinder schieben, dabei wird
man
mit
den
Handen die Kolbenringe drucken. Diese Arbeit muß sorgfältig ausgeiührt werden,
da die Kolbenringe sehr zerbrechlich sind.
lm Bedarfsfall kann man das Uriiversalwerkzeug benutzen. Die Olrufuhrleiiungan anschliessen
und
sie
den
Zylindern mit
den
dazu bestimmten Schrauben und Dichtungen befestigen
Remonbje grupos cilindro
-
Piston
-
culata.
Remontar los yrupos cilindros~pisiones, si durante el desmontale
no
se han separado los pistones
de los relaiivos cilindros, proceder de
10
siguiente
maneia:
Despuesdehaber instalndola pntade basedelcilindroy
10
~uniaderetenciondelaceitedelcilindrovertical, ,ntroducirelc,lindroen losprisioneros
hasta el punioen que el orificio
del
pie de biela correspondo con el oriiicio del
perno
del
Piston. Mieniras se e f e c i h esia operai:ion poneratencion
en
no
girar el Piston en el interior del cilindro. lniroducir
e l
perno, bien lubricado
con
aceiie motor, en el interior del Piston, colocandolo sobre
el aniiio de
sujecion
del pision.
Si
durante
in
fase
de desmoniaje se han separado
ios
pisiones de los ciiindros es necesario, mies de voiveiios
U
m i r , orientar
las
aberturas
de
los segmentos
a
120"
entre ellos. lubricar el cilindro
y
meter
el Piston apretando los segmeritos con Ins
manos.
Debido
a
su
frayilidad, proceder con
10
moxima cauiela. Ci
In
operacion
resuliose
dificultosa se puede utilirai In herromienia universal,
en
venta
en
todas lasferreterias. Conectar los tubosdeenviodel aceite fiiandolos
a
loscilindros con los relaiivos tornillos
y
segrnentos decomprension.
1l l l l 1 11111111111111l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l
Part. N. 67606 (09-90)
I 1 11 I I 1 I I I I
H.20

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis