Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Gagiva 900 ie Werkstatt-Handbuch Seite 118

Inhaltsverzeichnis

Werbung

rc
SCOMPOSIZIONE MOTORE
ENGINE DISASSEMBLY
DECOMPOSITION MOTEUR
MOTORAUSBAU
DESMONTAJE MOTOR
Procedere alla rimozione del coperchio laterale sinistro allentando le viti di fissaggio.
Svitare ledueviti
[Al
di fissaggiodel coperchietto in corrispondenza dell'albero motore.
Utilizare l'estrattore
88713.0144
e fissarlo ai fori sedi delle due viii
(Al
appena
rimosse. Ruotare lentamenie
il
perno centrale dell'attrezzo fino ad otieneie il disiacco
del coperchio da1 sernicarter sinistro. Recuperare la guarnizione. Per rimuovere
10
statore del generatore da1
suo
fissoggio all'inierno del coperchio sinistro
e
necessario
sviiare le due viti
(BI.
Raddrizzare la rondella di sicurezzo del dado fissaggio rotore
dell'alternatore.
Remove the left side Cover, by loosing the fastening screws.
Unscrew the
two
screws
(Al,
fasiening ihe Cover connected wiih the driving shaft. Use
the extractor
N"88713.0144
and fasten it
to
the seai holes of iwo screws
[Al
already
rernoved.Turn lightly the central pin of the tool, uniil the Cover is disconnected from the
lefi halicrankcase. Keepthegasket. Unscrewthetwoscrews(B1 toremovethegenerator
siator from its seai inside the
L.H.
Cover. Straighten the safety washer of the alternator
roior fasiening
nut.
Enlever le couvercle lateral gauche en desserrant les
vis
de fixation.
Devisser les deuxvis
(Al
de fixation du couvercle en correspondance de l'arbre moteur
Utiliser l'extracteur
8871 3.0144
ei le fixer aux trous Sieges des deux vis
(Al
qu'on vieni
d'enlever. Tourner lentement le Pivot central de l'outil jusqu'on obtient le detachemeni
du
couvercle du dernizarter gauche. Recuperer
10
garniture. Afin d'enlever le stateur
du
generaieur de
son
iixage dons le couvercle gauche, il iaut devisser les deux vis
[BI.
Redresser In rondelle de sfirete de I ' k r o u de fixation rotor de l'aliernateur.
Den linken Seitendeckel entfernen, nach losmachen der befestigungs schrauben.
Diezwei Schrauben
(Al
zur Befestigung des Deckelsneben der treibwelle abschrauben.
Dazu die Auszieher
Nr
88713.0144
benutzen und ihn an die Bohrungen der zwei
ebenentfernten Schrauben
[Al
befestigen. langsam seinenMittelbolzen drehen, bisder
Deckel vom linken Kurbelgehause entfernt ist. Die Dichtung bewahren.
Um
den
Generaiorstator
von
seiner Befestigung innerhalb des linken Deckels zu entiernen, muT:
man die zwei Schrauben
[BI
abschrauben. Die Cicherungsscheibe der Mutter
ZUI
Befestigung des Wechselsiromgeneraiorrotors richten.
Quitar
10
el Capuchon lateral izquierdo afloiando los iornillos de fijacion.
Desatornillar
los
dos iornillos de fiiacion
jA)
del Capuchon en correspondencia con e
c i g ü e k l . Utilizar el extractor
N R 88713.0144 y
fiiarlo en
los
orificios de
1 0 :
aloiomienios de los iornillos
(Al
que se acaban de quitar Girar ligeramente el pernc
centraldela herramienta hasiaquitarel Capuchondel semi-carierizquierdo. Recuperai
la iunia. Para quiiar el esiator del generador de
su
alojamiento en el interior de
Capuchon irquierdo es necesario desatornillar los
dos
iornillos
(BI.
Enderezar lc
arandela de seguridad de la tuerca de aprieie del roior alternador.
I
I
-
1 I 1 I I I I I I 1
Pari.
111 11111111111l l l l 1 1111l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l
N.
67606 (09-90)
F.9

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis