Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Gagiva 900 ie Werkstatt-Handbuch Seite 171

Inhaltsverzeichnis

Werbung

REVISION MOTEUR
REVISION MOTOR
MOTORÜBERHOLUNG
-
111111111111111111111llllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllillll
Changement de viiesse.
Contröler les conditions des dents d'embrayage frontal des engrenages; ils doivent eire parfaites et ovoir les bords vifs.
les engrenages a vide doivent tourner librement sur leur arbres; verifier l'etat d'usure des demi-coussinets
a
rouleaux. les filetages et les creux des
arbres doivent eire parfoits. Contröler en outre les bonnes conditions des details composant le mecanisme d'embrayage marche.
Embrayer les marches et controler qu'il n'y aie pas d'arrets dans le contröle boite de vitesse ifourche-gorge engrenage et k h e l o n fourche~gorge
tambour desmodromique)
dus
ö
des jeux axiaux incorrects. Remettie
6
I'etat initial ces jeux er- calant les arbres boite a vitesse et le tambour avec
des rondelles de butee appropriees.
Jeu axial total tambour boite a vitesse:
0.20
mm
Jeu axial total arbres boite
6
vitesse:
0,lO
mm.
Schaltgetriebe.
Den Zustand der Stirnkupplungzahne der Zahnräder nachprufen, sie müssen in einem perfekten Zustand und scharfkantig sein.
Die leerlaufzohnrader müssen frei auf ihren Wellen drehen können, den Verschleißzustand der rollen halb ager nachprüfen.
Die Gewinde und Nuten der Wellen müssen sich in einem einwandfreien Zustand befinden.
Den Zustand der Bauteile des Gangkupplungsvorrichtung nachprüfen.
Einen
Gong
einschalten und nachprüfen, da6 die Schalt geiriebesieuerung [zwischen Gabel und Zahnradkehle sowie zwischen Gabelsprosse
und Trommelrwangläutij systemwegen falscher langsspiele nicht stemmt. In
Fall
von Spielen, wird man die dazu bestimmten unteraegsscheiben
Gesamtlängsspiel der Getriebetrornmel:
0,20
mm
Gesamtlängsspiel der Getriebewellen.
0,lO
mm
Cambio de velocidad.
Controlarque loscondicionesde losdientesdeembraguefrontal de losengranojesesten en perfectoestodoy tengan aristosvivas. losengranaies
sueltos deben girar librernente sobre
sus
propios ejes; verificar el estado de desgaste de
los
semi~colinetes de rodillos. los fileteados
y
los ranuras
de los ejes deben estar en perfectas condiciones.
Controlar que las piezos que componen el mecanismo de embrague de
las
marchas esten en perfecto estado.
Engranar las marchas
y
controlar que el Cambio [horquilla~garganta engranaje yescalön horquilla~garganto tambor desmodrornico) no presente
atascos debido a juegos axiales incorrectos. Restablecer dichos jueqos calibrondo
los
ejes del Cambio
y
el tambor con arondelas adecuadas.
Juego axial total tambor Cambio:
0.20
mm.
Juego axial total ejes del Cambio:
0 , l O
mm.
zwischen den Getriebewellen und der Trommel einlegen.
4
1l l l l 1 1l l l l 1 11111111l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l I 1 I I I I II I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I
G.36
Part. N. 67606 (09-90)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis