14
ii:MM, ...
..._ ______ _
Applying Silicone Oil
Apply the silicone oil after wiping off any dust and dirt.
Also wipe off any excess silicone oil after application.
Regular maintenance is recommended to ensure
continuing comfort when using the helmet.
Applying the Silicone Oil on the Window
Beading
To maintain adhesion between the shield/visor and
window beading, apply a small amount of the supplied
silicone oil along the dotted line. If silicone oil adheres
to the shield/visor, it may
impair visibility.
Ensure you
wipe off any excess oil.
Applying the Silicone Oil on the Gears
If the shield/visor or face cover becomes difficult to
open or close, or it makes a rubbing sound, apply a
small amount of the enclosed silicone oil on the part
shown in the drawing.
liff:ffff-11-... ______ _
Application d'huile de silicone
Appliquez de
l'huile
de silicone apres avoir essuye
toute trace de poussiere et de salete. Essuyez
egalement tout exces d'huile de silicone apres
l'application. Un entretien regulier est recommande
pour garantir un meilleur contort lors de l'utilisation
du casque.
Application de l'huile de silicone sur le
bourrelet de la fenetre
Pour maintenir l'adherence entre l'ecran et le bourrelet
de la fenetre, appliquez une petite quantile d'huile de
silicone fournie le long de la ligne en pointilles. Si de
l'huile de silicone adhere
a
l'ecran, cela peut affecter
la visibilite. Assurez-vous d'essuyer tout excedent
d'huile.
Application de l'huile de silicone sur les
engrenages
Si l'ecran ou le cache facial devient difficile
a
ouvrir
ou termer, ou s'il fail un bruit de frottement, appliquez
une petite quantile d'huile de silicone sur la zone
indiquee dans le schema.
•++on,
........ _____ _
Defogger Ventilation System
The defogger filter can be removed for cleaning.
Removing the Defogger Filter
Insert the service tool into the gap between the rib
of the defogger filter and the shell and then lever
the defogger upward (Drawing 1 ). Once the part is
slightly raised, pull it out by hand (Drawing 2).
Installing the Defogger Filter
Position the defogger filter as shown in the drawing
and then push it into place (Drawing 3).
A
To clean the part, gently scrub it with a soft
brush while rinsing with water. Dry the part
well before reinstalling it in the helmet.
Service Tool
Service tool is the tool to be used in following cases.
Removing the Defogger Filter
(Refer to
"Defogger
Ventilation System.")
Removing sun visor
(Refer to
"Removing
the QSV-2 Sun Visor.")
Removing intercom base cover
(Refer to "When Installing the Dedicated Intercom
for NEOTEC 3".)
• Adjusting anti-fog sheet
(Refer to the Drawing.)
When adjusting
the anti-fog
sheet, read the
instruction manual that comes packed with it.
Fiff:ffff---._ ______ _
Systeme d'aeration antibuee
Le filtre antibuee peut etre retire pour le nettoyage.
Retrait du filtre antibuee
lnserez l'outil d'entretien dans l'espace entre la
nervure du filtre antibuee et la coque puis tirez le
systeme antibuee vers le haul (Schema 1 ). Une fois
la piece legerement soulevee, retirez-la
a
la main
(Schema 2).
Installation du filtre antibuee
Positionnez le filtre antibuee comme
indique
sur le
schema, puis poussez-le en place (Schema 3).
A
Pour
nettoyer
la piece,
frottez-la
delicatement
a
l'aide d'une brosse douce
tout en rinc;ant
a
l'eau. Sechez bien la piece
avant de la reinstaller dans le casque.
Outil de service
L'outil de service est l'outil
a
utiliser dans
les
cas
suivants.
Retrait du filtre antibuee
(Se reporter a« Systeme d'aeration antibuee ».)
Retrait du pare-soleil
(Se reporter
a
la section « Retrait du pare-soleil
QSV-2».)
Retrait du cache de base de l'interphone
(Reportez-vous
a
« Lors de l'installation
de
!'Intercom
dedie pour NEOTEC 3 ».)
Reglage du film antibuee
(Se reporter au schema.)
Lors de l'ajustement du film antibuee, lisez le manuel
d'instructions livre avec le dispositif.
Service Tool
Outil de service
15