68
iii-f■:M---
.... -------
Deflector de respiraci6n
La instalacion del deflector de respiracion cambia
el flujo de aire de la entrada de aire inferior. Esto
dirige el aire alrededor de la boca y tambien
reduce el empaiiamiento de la pantalla causado
par la respiracion.
Siga el procedimiento siguiente para
instalar
y
retirar el deflector de respiracion.
lnstalaci6n del Deflector de respiraci6n
Tai y coma se indica en el dibujo, inserte el
deflector de respiracion en el espacio entre
el sistema de ventilacion antiempaiiante
y el
revestimiento de absorcion de impacto.
Retirada del Deflector de respiraci6n
Extraiga
el deflector
de respiracion
del
espacio situado entre el sistema de ventilacion
antiempaiiante y el revestimiento de absorcion
de impacto. Al tirar del deflector de respiracion, la
parte trasera de la moldura de la ventana podrfa
desprenderse. Si esto ocurre, agarre la moldura
de la ventana entre el pulgar y el fndice y vuelva a
colocarla en su posicion.
A
ADVERTENCIA
No transporte o sujete el casco par el deflector de
respiracion. Este se podrfa desprender y el casco
se podrfa caer.
l=Biii·H·ii-1- . .. ______ _
Respiradouro
A instala~o do respiradouro altera o fluxo de ar
da entrada de ar inferior. lsto direciona o ar a volta
da sua boca e tambem reduz o embaciamento da
viseira causado pela respira~o.
Siga o procedimento
abaixo para instalar e
remover o respiradouro.
lnstalacao do protetor de respiracao
Como mostrado no desenho, inserir a prote9iio
do respiradouro no espaco entre o sistema de
ventila~o de desembaciamento e o revestimento
de absor~o de impacto.
Remocao do protetor de respiracao
Puxar a prote~o do respiradouro do espaeo entre
o sistema de ventila~o de desembaciamento e o
revestimento de absor~o de impacto. Quando se
lira o respiradouro, a parte posterior da moldura da
janela podera sair. Neste caso, agarrar na moldura
da janela entre o dedo polegar e o indicador e
voltar a coloca-la no seu lugar.
A,ATENCAO
Niio transportar nem segurar no capacete pelo
respiradouro, que se pode abrir e provocar a
queda do capacete e danos no mesmo.
Eii-f ■ :MIIII-
... ______ _
Pantalla CNS-3C
A
Antes de usar la pantalla par primera
vez tras la compra, retire la pelfcula
protectora.
Si baja la pantalla CNS-3C completamente, esta
se bloqueara.
Se recomienda que la pantalla permanezca en
esta posicion durante el trayecto (Dibujo
1 ).
Al conducir a baja velocidad con el bloqueo de la
pantalla liberado y la pantalla ligeramente abierta
coma se muestra en el Dibujo 2, podra circular aire
dentro del casco.
1
1
A
ADVERTENCIA
Conducir
a alta velocidad
con la pantalla
ligeramente abierta tal y coma se muestra en el
Dibujo 2 podrfa causar que la pantalla se abra
inesperadamente, lo cual es extremadamente
peligroso. No utilice la posicion ligeramente abierta
cuando conduzca a alta velocidad.
Apertura de la pantalla CNS-3C
Pulse el baton de bloqueo de la pantalla para
liberar el bloqueo y abra la pantalla sujetando la
lengOeta de la visera.
Lengueta
de la
pantalla
Abada
_,.ra~
lat&i'H•iia- ... ______ _
Viseira CNS-3C
I\..
Antes de utilizar a viseira pela primeira
..
vez apos a aquisi9iio
do capacete,
remover a pelfcula protetora.
Se puxar a viseira CNS-3C completamente para
baixo, esta ficara bloqueada.
Recomenda-se que a viseira permaneca nesta
posi~o durante a viagem (desenho 1).
Ao conduzir a baixa velocidade com o bloqueio
da viseira libertado e a viseira ligeiramente aberta
coma mostrado no desenho 2, pode circular ar no
capacete.
2
_AATENCAO
Conduzir
a alta velocidade
com a viseira
ligeiramente
aberta
coma mostrado
no
desenho 2 pode fazer com que a viseira se
abra inesperadamente, o que e extremamente
perigoso. Niio use a posi~o ligeiramente aberta
quando estiver a conduzir a alta velocidade.
Abrir a viseira CNS-3C
Prima o botiio de bloqueio da viseira para libertar
o fecho e abra a viseira segurando a aba da
viseira.
Baton de bloquec;,je I~ panti
Botiio de bloqueio da viseira
69