Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

SHOEF
Instructions
for
use
Thank you for purchasing
this SHOEI
product.
correct use of the product, we suggest that you read these instructions
Mode
d'emploi
Merci d'avoir
acheté
ce produit
SHOEI.
Afin que vous puissiez
pleinement
de
ce
produit
et
l'utiliser
recommandons
de lire ce mode d'emploi dans son intégralité.
Gebrauchsanleitung
Vielen
Dank,
das Sie sich für einen
SHOEI
Helm entschieden
lesen Sie die gesamte Anleitung um Ihren Helm optimal nutzen zu können.
Istruzioni
per l'uso
Grazie per aver acquistato
questo prodotto
SHOEI. Per poter usufruire al
meglio e utilizzare correttamente
il prodotto vi suggeriamo
istruzioni.
Instrucciones
de
uso
Gracias por haber adquirido este producto SHOEI. Para poder disfrutar del
producto
y utilizarlo
correctamente,
lea minuciosamente
instrucciones.
Instruqöes
de uso
Obrigado por ter adquirido este produto SHOEI. Para sua satisfaqäo e uso
correcto do produto, sugerimos que leia estas instruqöes integralmente.
Oönyicg xpöocwg
Euxap10T0üue
nou eruXékate
TO rtpoiåv
nemooårepn
aoQåÅEla
Kat 00.)OTh xphon,
napaKaÅoÖue
rtPOOEKTlKå Tiq oönyieq
xphoeoq.
Instrukcja
uiycia
Dziekujemy
za
nabycie
niniejszego
produktu
prawid}owe
uiytkowanie
i satysfakcje
z korzystania
dokladne przeczytanie
instrukcji.
For your enjoyment
and
fully.
profiter
correctement,
nous
vous
haben.
Bitte
di leggere tutte le
las siguientes
Tng etcupiaq
SHOEI. r la
va ölaßåoete
SHOEI.
Aby
zapewnié
z produktu,
zalecamy
X-Spirit"
English..
Francais
..... ..... ..... ..... .... ..... .....
Deutsch
Italiano....
......
Espanol
.
Portugués.......................................
Polski....................
......P3—14
.
.....
..
.P3—14
. P15—26
p 15
. P27—38
P27—38
. P39—50
. p39
—50
2

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SHOEI X-Twelve

  • Seite 1 Portugués........P27—38 instrucciones. Instruqöes de uso Obrigado por ter adquirido este produto SHOEI. Para sua satisfaqäo e uso correcto do produto, sugerimos que leia estas instruqöes integralmente. . P39—50 Oönyicg xpöocwg Euxap10T0üue nou eruXékate TO rtpoiåv Tng etcupiaq SHOEI.
  • Seite 2 English Franeais Ventilation System Systöme d'aération Mentonniére (Chin Curtain) . Chin Curtain 2. Lower Air Intake 2. Prise d'air inférieure 3. Cache-nez (Breath Guard) 3. Breath Guard 4. Anti-Condensation Shield Ventilation System 4. Systöme d'aération anti-buée de I'écran 5. Front Air Intake 5.
  • Seite 3 English Frangais English F rangais Mise en place de la to Remove Démontage et fixation Fitting Chin Curtain mentonniére Shield / Visor: l'écran/la visiére: Chin curtain prevents rolling-in of wind around La mentonniére empéche le vent de pénétrer Démontage de l'écran / la visiére to Remove Shield / Visor...
  • Seite 4 Ie faire tourner avec précaution. L 'utilisation X-TWELVE (For United States, Canada and Australia/ Pour les Etats-Unis, le Canada et l'Australie) broken. Use a genuine screw made of aluminum d'un tournevis inapproprié ou d'une visseuse Helmet size / Taille du casque for replacement.
  • Seite 5 English F ran q ais English Comment démonter Removing the Chinstrap Cover Remove Interiors éléments internes After removing cheek pad, release chinstrap cover snap and pull the cover off chinstrap. Removing the Cheek Pad Démontage du coussinet maxillaire Unhook 3 snaps and pull out cheek pad of both Détacher Ies trois pressions et tirer Ie coussinet maxillaire...
  • Seite 6 English Franeais English Frangais Mise en place des éléments Installing the cheek pads Mise en place des coussinets maxillaires Installing Interiors intérieurs Identify right and left at first. Insert rear end of Commencer par distinguer Ie cöté droit du cöté plate into a gap between shell and liner and make gauche.
  • Seite 7 Ia conduite. detergent water, rinse composants du systéme d'aération avec and never use non-SHOEI parts. 3. Utilisez des joues intérieures seulement shield / visor well and dry it with a soft un mélange d'eau et de détergent...
  • Seite 8 Deutsch Italiano Ventilations- System Sistema di ventilazione Offen/ Offet7/4peno o«eol Sottogola . Chin Curtain Forderer Lufteinlass 2. Presa d'aria inferiore 3. Atemschutz 3. Maschera antiappannante 4. Visier Ventilation 4. Sistema di ventilazione dello schermo anticondensa Vorderer Ventilationseinlass 5. Presa di ventilazione frontale 6.
  • Seite 9 Italiano Italiano Fissare la tendina Abnehmen und Anbringen Come togliere e fissare lo Anbringen des Chin Curtains sottogola Visiers: schermo / visore: La tendina del sottogola evita che il vento arrivi Chin Curtain verhindert Fahrtwind in den Come togliere 10 schermo / visore Abnehmen Visiers intorno alla gola.
  • Seite 10 Meccanismoa leva preregolata e Herausnehmbare Polster Parti interne staccabili Visier Sicherung meccanismo di blocco dello schermo Mit dem SHOEI eigenen Preset Mechanismus ist meccanismo apertura preregolata é es möglich das Beschlagen des Visiers durch das meccanismo proprio di SHOEI per evitare öffnen...
  • Seite 11 Italiano Deutsch Herausnehmen Polster Come togliere le parti interne Herausnehmen Kinnriemen Polsters Nach der Entnahme der Wangenpolster, lösen Sie Togliere I'imbottitura della guancia Druckknopf Kinnriemenpolsters Herausnehmen der Wangenpolster ziehen es vom Kinnriemen. Lösen Sie die drei Druckknöpfe und ziehen Sganciare i 3 bottoni a scatto e tirar...
  • Seite 12 Italiano Deutsch Italiano Befestigen der Polster Montare le parti interne Befestigen der Wangenpolster Montare I'imbottitura delle guance Vergewissern Sie sich zunächst, die richtige Seite Per prima cosa identificare il lato destro e il lato des Wangenpolsters zu haben. Schieben Sie die sinistro.
  • Seite 13 D e u t sch Italiano Punkte Interieur EQRS (Emergency Quick Release System) Passi per fissare gli interni: befestigen. Das EQRS (Emergency Quick Release System) ist eine Vorrichtung um Rettungskräften das einfache Entfernen der Wangenpolster 1. Wenn Druckknöpfe lösen Oder Per agganciare o sganciare i bottoni, prestare ermöglichen.
  • Seite 14 Espanol Portugués Sistema de ventilaciön Sistema de ventilaqäo Abiert0/Ab Abiertb/Ab Bb'xe(tol Barbillera Cortina queixal 2. Entrada inferior de aire 2. Entrada de ar inferior 3. Cubrenariz antivaho 3. Proteqäo nasal 4. Sistemade ventilaciön anti-condensaciönde pantalla 4. Sistema de ventilaqäo anti-condensaqäo da viseira 5.
  • Seite 15 Espanol Portugues Espanol t u g u Montagem da cortina Cömo retirar y colocar Como remover e fixar Ajuste del cubrebarbillas pantalla/el visor: protecqäo / viseira: protectora do queixo EI cubrebarbillas evita que entre el aire a la A cortina protectora do queixo evita a circulaqäo Cömo retirar la pantalla/el visor Como remover a protecqäo/viseira...
  • Seite 16 Phillips N.0 2 verticalmente e rode-a X-TWELVE (Para los Estados Unidos, Canadå y Australia/ Para os Estados Unidos, Canadå e Austrälia) cabeza de tornillo. Utilice un tornillo original de cuidadosamente. usada chave Tamaöo de casco/Tamanho...
  • Seite 17 Espanol Portugués Espanol Cömo quitar las piezas interiores Como remover as peps internas Retirada de la cubierta del barboquejo Una vez retirada la almohadilla maxilar, suelte la cubierta barboquejo extråigala Extracciön de la almohadilla maxilar Remogäo da almofada do face barboquejo.
  • Seite 18 Espaöol Portugués Colocaciön de piezas interiores Montagem das peqas internas Colocaci6n de las almohadillas maxilares Montagem das almofadas da face En primer lugar, distinga entre la almohadilla Primeiro, identifique o lado direito e o lado esquerdo. izquierda y Ia derecha. Inserte eI extremo trasero Insira a extremidade traseira da placa numa...
  • Seite 19 Portuqués Espanol Llaves para colocar piezas Chaves para prender as EQRS (Sistema de Desmontaje Räpido interiores: de Emergencia) peqas interiores: EQRS (Emergency Quick Release System) es un mecanismo para I. Para fijar o desmontar Ios corchetes, cogerlos Ao prender ou remover as molas, segure-as ao que el personal de asistencia sanitaria...
  • Seite 20 Polski Eü0Tnpa aemopoü System wentylacji •exaoe leratlie . YT1001åyovo Oslona szczeki 2. KåT(D etoayoyh aépa 2. Dolny wlot powietrza 3. Breath Guard 3. Oslona 4. AVT16agrtU)TIK6 odJ0tnga aep10goÖ 4. System wentylacji z ostonq antykondensacyjnq 5. npåoeta Cloayoyh aépa 5. Przedni nawiew powietrza Etoayoyh Air Scoop 6.
  • Seite 21 Polski Polski TOUKaÅüppaToq cayov10ü va a#lpéotTt Kal va Regulacja zastonki na podbrödek Zdejmowanie i mocowanie OTCtOCPOTTOlfiOtTC T Q (eÅctTiva: osåony / wizjera: KåÅuuua oayouoö napeurtoöi<€l Zaslonka na podbrödek zapobiega wnikaniu aépa yüpo ornv neptoxfi yüpo wiatru Okolicach podbrödka. va aQcnpé0ETE TQ CEÅaTiva Zdejmowanie ostony / wizjera oayåvl.
  • Seite 22 Sivai TO oüotnga avT19ågßoonq rou öta6étel rozwiazanie firmy SHOEI zapobiegajqce TO Kpåvoq SHOEI "00.) Tng xpfionq TOU aépa, matowieniu powierzchni ostony / wizjera Kevtp1K6 gakLXapåK1 o ortoioq artopp0QåTa1 art0TeXeogaTIKå wpfywem wiatru powstajacego podczas jazdy, ktöry wkladka Srodkowa åvotyua...
  • Seite 23 EXXnv..«6 Polski vaaqalpé0ETt COWTtPlKf tnévöuon Wyjmowanie czeéci wewnetrznych vaa#pé0ETE TaITPOOTaTEUTlKå TOU unoolåywvou AcpodJ acpalpéoete TO ga<1XapåK1 uåyouXa, rtathoxe TO rueoxu«ö KOUU11i OTO va a#lPéOETE TapaEIÅapåK1a YlaTapåyouÅa Wyjmowanie wkladki policzkowej TIPOOTQTEUTIKÖ T OU UTIOOlåYOVOU Kai •rpaßfifie EeyavT(Öoxe -ra 3 rue0TlKå KOUUfllå Odblokuj zatrzaski wyciqgnij...
  • Seite 24 Polski Polski nog va TOR08tThOtTE cnévöuon Montai czeSci wewnetrznych vaTOTT09EThOCTE Tapa4XapåK1a YlaTapåyouÅa. Wkladanie wkladek policzkowych npå)ta kexopio-re arto TO aptotepö OkreSI najpierw prawq i lewq Strone. tylny nwq va TOTT08ETf10tTE TOKtVTPlK6pa4ÅapåK1 ga<lÅapåKl. Tonoee•rfio-re TO rtiou) gépoq koniec piytki w szczeline miedzy skorupq kasku a Wkladanie wktadki Srodkowej...
  • Seite 25 Polski KÅElölå Yla TQ0Tepéwon TOV EQRS (EÖOTnpa rphyopnq Klucze do mocowania czeSci E00)TEPlK6v Ttpaxiwv: ATTtPTTÅOKfiq E KTaKTnq AvåYKng) wewnetrznych: To oÖOTnpa yphyopnq arteÅeu9épwonq oe rtep[rttwon éKTCIKTnq I. ZrepeÖv€TE h arrogaKpüvete ta KRITI •rnv . Podczas zapinania i odpinania napöw wkladek avåYKnq Sivai évaq unxavtouöq TIOUnpoo@ép€l •rn Öuvaxåtnra artalT0Ög€vn npoooxfi,...

Diese Anleitung auch für:

X-spirit ii