Herunterladen Diese Seite drucken

SHOEI Neotec 3 Gebrauchsanleitung Seite 17

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Neotec 3:
30
ii:MM, .....
_______ _
Parts List
These optional parts are available for repair or
replacement.
To replace the parts, read the instruction manual that
comes packed with the parts.
• CNS-3C ShieldNisor
• QSV-2 Sun Visor
• Anti-fog Sheet
• Chin Curtain
• Breath Guard
• Upper Air Intake
•Top Air Outlet
•Center Pad
• Cheek Pads (left and right set)
• Chinstrap Covers (left and right set)
• Ear Pads (left and right set)
• Intercom Base Covers (left and right set)
• Battery Case Cover (filter induded)
NEOTEC 3 Optional Parts
Pads for Fitting Adjustment (Optional)
When riding for long periods, you may feel some
tightness in the front, back, left or right areas of
your helmet. In this case, you can change the frt by
inserting the optional adjustmerrt pad into the top part
of the center pad.
Insert the adjustment pad through the opening in the
top part as shown in the drawing.
Note 1. After inserting the pad, check that the pad is
properly fits into the four corners.
Note 2. This is a common size of pads for fitting
adjustment.
liff
:ff
ft-11 ... _______ _
Liste des pieces
Ces pieces optionnelles
sont disponibles
pour
reparation ou remplacement.
Pour remplacer ces pieces, veuillez vous referer au
manuel les accompagnant.
• Ecran CNS-3C
• Ecran solaire QSV-2
• Film antibuee
• Mentonniere
• Cache-nez
• Entree d'air superieure
• Evacuation d'air superieure
• Bonnet
• Coussinets maxillaires 0eu gauche et droit)
• Couvre jugulaires 0eu gauche et droit)
• Coussinets d'oreille 0eu gauche et droit)
• Couverdes de base de !'intercom (un gauche et un
droit)
• Couvercle du compartiment de la batterie (filtre
indus)
Pieces optionnelles NEOTEC 3
Coussinets
pour
le reglage
de
l'ajustement (en option)
Lorsque vous conduisez longtemps, vous pouvez
sentir une certaine pression dans les parties avant,
arriere, gauche ou droite de votre casque. Dans ce
cas, vous pouvez changer l'ajustement en inserant
le coussinet d'ajustement optionnel dans la partie
superieure du coussinet central (bonnet).
lnserez le coussinet d'ajustement
a
travers l'ouverture
dans la partie superieure, comme indique sur le
schema.
Remarque 1. Apres avoir insere le coussinet, verifiez
que le coussinet est bien ajuste aux quatre coins.
Remarque
2. II s'agit
d'une taille
unique de
coussinets pour le reglage de l'ajustement.
Adjustment Pad
Coussinet d'ajustement
l•m:!11111
liblflll·
Bitte erst lesen
lnforrnazioni generali
32
0berpriifen der Bestandteile lhres
Controllo del contenuto della
33
Helmes
confezione
Beschreibung der Bestandteile
Descrizione delle parti
34
Ventilationssystem
Sistema di ventilazione
35
Offnen und SchlieBen des Kinnbiigels
Apertura e chiusura della Mentoniera
36
Windabweiser
Sottogola
37
Atemabweiser
Paranaso
38
CNS-3C-Visier
Visiera CNS-3C
39
Wichtiger Hinweis zum Umgang mit
Awiso importante sulla gestione della
43
dem CNS-3C-Visier
visiera CNS-3C
Aufbringen des Silikon-Ols
Applicare olio al silicone
44
Antibeschlag-Beliiftungssystem
Sistema di ventilazione snebbiatore
45
Wartungswerkzeug
Strumento di servizio
45
QSV-2 Sonnenblende
Visiera parasole QSV-2
46
Wichtiger Hinweis zum Umgang mit
Awiso importante sulla gestione della
48
der Sonnenblende QSV-2
visiera parasole QSV-2
Reflektierende Aufkleber
Adesivi riflettenti
49
Antibeschlagsscheibe
lnserto anti-appannante
50
Austauschen der Polster
Sostituire gli interni
51
Entfernen und Anbringen der Polster
Rimozione ed lnstallazione parti
52
interne
Wichtige Hinweise zum Umgang mit
lnforrnazioni importanti per l'uso delle
56
den Polstern
parti interne
Bei Installation der dedizierten
Quando si installa l'interfono dedicato
57
Freisprecheinrichtung fiir NEOTEC 3
perNEOTEC 3
Weitere Vorsichtshinweise
Altre precauzioni
59
Ersatzteile
Elenco componenti
60
NEOTEC 3 Optionale Teile
Parti opzionali NEOTEC 3
60
31
loading