AP50
AP50
5.2.2 OVERVIEW OF THE ELECTRONIC FUNCTIONS
5.2.2 ÜBERBLICK ÜBER DIE ELEKTRONISCHEN
FUNKTIONEN
• Sie können die Wassermenge ganz einfach einstellen – je nachdem, ob Sie ein Glas
• You can easily set the water quantity depending on whether you want to fill a glass
(SMALL) or a carafe (LARGE). This setting applies to ambient, chilled, or sparkling (CO2)
(SMALL) oder eine Karaffe (LARGE) füllen möchten. Diese Einstellung gilt für ambientes,
gekühltes oder sprudelndes (CO2) Wasser und sorgt dafür, dass automatisch die richtige
water and ensures that the correct amount is dispensed automatically (see figs. 17 and 18)
Menge ausgegeben wird (Abb. 17 und 18)
• Temperature setting:
• Temperatureinstellung:
Summer: lower water temperature setting, suitable for warm environments and high wa-
Sommer d.h. Niedrigere Einstellung der Wassertemperatur, geeignet für warme Umge-
ter demand.
Winter: higher water temperature setting, suitable for cold climates and low water de-
bungen und hohe Wasserentnahme.
Winter d.h. Höhere Einstellung der Wassertemperatur, geeignet für kaltes Klima und
mand. (The machine allows you to change this setting quickly without having to enter the
geringe Wasserentnahme (Die Maschine ermöglicht Ihnen, diese Einstellung schnell zu
advanced programming mode.)
ändern, ohne in den erweiterten Programmiermodus wechseln zu müssen)
• Option to select the set temperature value for Winter (default is -3°C)
• Möglichkeit den eingestellten Temperaturwert für Winter (Default ist -3°C) zu wählen
(Advanced programming)
(Erweiterte Programmierung)
• Option to select the set temperature value for Summer (default is +2°C)
• Möglichkeit den eingestellten Temperaturwert für Sommer (Default ist +2°C) zu wählen
(Advanced programming)
(Erweiterte Programmierung)
• Language setting with the option to choose between German, English, or German2 - a
• Einstellung der Sprache mit Wahlmöglichkeit zwischen Deutsch oder Englisch oder
German language setting that uses the terms SMALL and LARGE for the quantity - for
users who prefer this variant (advanced programming)
Deutsch2 ist eine Einstellung in deutscher Sprache, bei der jedoch die Begriffe SMALL und
LARGE für die Menge verwendet werden – für Benutzer, die diese Variante bevorzugen (er-
• Quickly and easily choose how the water should be dispensed: GLASS or CARAFE - preset
weiterte Programmierung)
quantities at the push of a button. Manual: Water flows only as long as you hold the button
• Wählen Sie schnell und einfach, wie das Wasser ausgegeben werden soll: GLAS oder KA-
down
RAFFE: Voreingestellte Mengen auf Knopfdruck. Manuell: Wasser fließt nur, solange Sie die
• You can choose how the water is dispensed: either with preset quantities - for a glass
Taste gedrückt halten"
(SMALL) or a carafe (LARGE) - or in manual mode. In manual mode, the water flows only
• Sie können wählen, wie das Wasser ausgegeben wird: entweder mit voreingestellten
as long as you hold down the button
Mengen – für ein Glas (SMALL) oder eine Karaffe (LARGE) – oder im manuellen Modus. Im
• Automatic cleaning: The machine automatically flushes the internal water circuit at regu-
manuellen Modus fließt das Wasser nur, solange Sie die Taste gedrückt halten
lar intervals to prevent the formation of bacteria. A suitable drainage system is required for
• Automatische Reinigung: Die Maschine spült in regelmäßigen Abständen automatisch
this. The cleaning times can be set in the „advanced programming"
den internen Wasserkreislauf, um die Bildung von Bakterien zu verhindern. Dafür ist ein
• UV lamp alarm setting: This can refer to the UV lamp in the outlet area or an additional UV
geeigneter Abfluss erforderlich. Die Reinigungszeiten können in der „erweiterten Progam-
lamp in the water flow. Once 90% of the lamp's lifespan is reached, a blinking warning will
mierung" eingestellt werden
be displayed, but water dispensing is not interrupted (advanced programming)
• Einstellung UV Lampe Alarm: Dabei kann es sich um die UV-Lampe im Auslassbereich
• Filter alarm setting: Indicates when the installed filter needs to be replaced. After 90% of its
oder um eine zusätzliche UV-Lampe im Wasserdurchlauf handeln. Sobald 90 % der Le-
bensdauer erreicht sind, wird ein blinkender Alarm zur Erinnerung an den Lampenwechsel
lifespan, a blinking alarm is displayed (advanced programming)
ausgelöst (erweiterte Programmierung)
• Total and partial counting of the dispensed water volume (advanced programming)
• Einstellung des Filteralarms: Weist darauf hin, wann der installierte Filter gewechselt wer-
• Operating day counter for the UV lamps, if installed (advanced programming)
den muss. Nach 90 % der Lebensdauer wird ein blinkender Alarm angezeigt (erweiterte
Programmierung)
• Gesamt- und Teilzählung der abgegebenen Wassermenge (Erweiterte Programmierung)
• Zähler der Betriebstage der UV-Lampen, sofern installiert (Erweiterte Programmierung)
36
36
INSTRUCTION MANUAL
BETRIEBSANLEITUNG