Seite 1
Geboren aus dem Streben nach Qualität CP30 Gebrauchsanweisung Bitte lesen Sie die Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie gut auf. Vers. 1 | Datum: 10/2024 Code 5561661_DE...
Seite 2
Technische Daten................14 3.2.1 Leistungsdaten................14 3.2.2 Elektrische Anschlussdaten...........15 Lieferumfang und Zubehör............16 Diese Gebrauchsanweisung gilt für die CP30. 3.3.1 Im Lieferumfang enthalten..........16 3.3.2 Zubehör und Geräteoptionen..........17 Aufgrund der Aktualisierung der Produkte gibt es Unterschiede zwischen Bild und Produkten. Bitte beachten Sie die tatsächlichen Produkte.
Seite 3
Installation und Vorbereitung..........18 Pulvergetränke....................31 Standortvoraussetzungen..............18 Reinigung und Wartung............33 4.1.1 Standort......................18 Reinigungsplan....................33 4.1.2 Klimatische Bedingungen..............18 4.1.3 Anforderung an den Stromanschluss...........19 Tägliche Reinigung..................34 4.1.4 Anforderung an den Wasseranschluss........20 7.2.1 Brüherspülung....................34 7.2.2 Milchspülung....................35 Installation......................20 7.2.3 Reinigung des Getränkeauslaufs ..........36 4.2.1 Kaffeemaschine.....................20 7.2.4 Reinigung der Mischereinheit............36 Verbindung......................21 Wartung.......................37 4.3.1...
Seite 4
Die Maschine und das Zubehör sind so konzipiert, dass sie den folgenden Betreiberverantwortungen entsprechen: Vorwort HACCP-Hygienerichtlinien Unfallverhütungsvorschriften für die elektrische Sicherheit Die CP30 repräsentiert die neueste Generation unserer im gewerblichen Bereich Kaffeevollautomaten. Ihr Design spiegelt unsere Kerntechnologie vollständig wider. Die Bedienung dieser Maschine erfolgt über einen berührungsempfindlichen Bildschirm (Touchscreen).
Seite 5
2 Sicherheit Kinder, sowie Personen mit körperlichen, sensorischen oder geistigen Beeinträchtigungen oder mangelnder Erfahrung und Erkenntnis müssen den sicheren Umgang mit der Maschine erlernen und die daraus Die Wirksamkeit der Sicherheitseinrichtung kann nur gewährleistet werden, resultierenden Gefahren verstehen, bevor sie die Maschine unter wenn die Gebrauchshinweise in den folgenden Kapiteln befolgt werden.
Seite 6
Fehlerbehebungen dürfen nur von Servicetechnikern durchgeführt werden Verbrühungsgefahr: Verbrühungsgefahr in Bereichen, in denen Getränke, Verwenden Sie nur Originalzubehör von coffee perfect heißes Wasser und Dampf zubereitet werden. Halten Sie Ihre Hände Bei äußerlich sichtbaren Schäden oder Undichtigkeiten wenden Sie sich während der Zubereitung oder Reinigung nicht unter den Auslauf.
Seite 7
Sorgen Sie bei der Verwendung von Reinigungsmitteln für eine gute Kaffee: Falscher Kaffeekonsum kann gesundheitsschädlich sein! Be- und Entlüftung Beachten Sie unbedingt folgende Punkte: Tragen Sie beim Umgang mit Reinigungsmitteln Schutzhandschuhe Prüfen Sie die Verpackung vor dem Auspacken auf Beschädigungen Waschen Sie sich sofort nach der Anwendung des Reinigungsmittels gründlich die Hände Schließen Sie den Deckel des Kaffeebohnenbehälters sofort nach...
Seite 8
Maschinenbeschreibung Maschineneinführung 3.1.1 CP30 (Vorderseite) (Rückseite) Bohnenbehälter Pulverbehälter Display Tür des Wassertanks Heißwasserauslauf Milchauslauf Kaffeeauslauf Ausgabe für Pulvergetränke Gitter aus Edelstahl Wasserzulaufrohr An-/Aus-Schalter Tropfschale Ablaufrohr Steckdose...
Seite 9
3.2 Technische Daten 3.2.2 Elektrische Anschlussdaten 3.2.1 Leistungsdaten CP30 Technisches Arbeitsblatt Tassen pro Stunde nach DIN18873-2: 220V~ 50 Hz Stromspannung Kapazität CP30 2700 W Energie G3/4'-Änderung in G1/2'-Länge: 1,5 m langes Metallrohr Verbindungsschlauchset Empfohlene Tagesleistung 200 Tassen Max. 0,6 Mpa...
Seite 10
Lieferumfang und Zubehör 3.3.2 Zubehör und Geräteoptionen 3.3.1 Im Lieferumfang enthalten Optionaler Bild Beschreibung Komponentenname Kompressorkühler Milch oder Behälter direkt aufbewahren Name Bild Stück Kabel Ablaufrohr Wird zur Abwasserableitung verwendet Schleifeinstell- schlüssel Wird zur Abwasserableitung verwendet. Einwegventil (Zur Installation mit Abwasserrohr) Milchschlauch Wird an der Unterseite der Maschine installiert Stützfüße...
Seite 11
4 Installation und Vorbereitung Anforderungen an die Lagerung bei niedrigen Temperaturen: Wenn die Kaffeemaschine bei normalem Gebrauch gelagert oder Standortvoraussetzungen transportiert werden muss und die Umgebungstemperatur unter 0 °C liegt, muss zuerst der Wasserkanal geleert werden 4.1.1 Standort 4.1.3 Anforderung an den Stromanschluss Die folgenden Bedingungen sind für die Aufstellung der Der elektrische Anschluss muss gemäß...
Seite 12
4.1.4 Anforderung an den Wasseranschluss 4.3 Verbindung Schlechte Wasserqualität kann zu Schäden an der Maschine führen. 4.3.1 Schließen Sie den Wasserzulauf an Beachten Sie unbedingt folgende Punkte: Schritt 1: Schließen Sie das Ende des Wassereinlassrohrs an den Wassereinlass der Kaffeemaschine und ziehen Sie die Mutter im Das Wasser muss sauber sein und darf nicht mehr als 100 mg Chlor Uhrzeigersinn fest, um sie zu fixieren.
Seite 13
Schritt 3: Setzen Sie die Tropfschale wieder ein und schließen Sie Schritt 2: Platzieren Sie den Auslass des Abwasserrohrs über dem Abwassertank (oder Abwasserbecken). die Installation ab. ✓ Die Installation der Abwasserleitungen ist abgeschlossen. 4.4 Energiequelle Die Versorgungsspannung muss der Beschreibung auf dem Typenschild entsprechen.
Seite 14
Erstmalige Inbetriebnahme 5.1.2 Befüllung des Pulvers Schritt 1: Drehen Sie den Deckelverriegelungskern mit dem Einstellschlüssel Befüllung im Uhrzeigersinn, öffnen Sie den Deckel des Pulverbehälters, geben Sie das Pulver in den Pulverbehälter, bringen Sie dann den Deckel an, drehen Sie den 5.1.1 Befüllung der Kaffeebohnen Deckelverriegelungskern gegen den Uhrzeigersinn und verriegeln Sie den Deckel.
Seite 15
Maschine Einschalten Schritt 3: Die Kaffeemaschine startet, bitte warten... Schritt 1: Drücken Sie den Knopf auf der Rückseite der Maschine. ✓ Das Einschalten der Kaffeemaschine ist abgeschlossen. Schritt 4: Der Startvorgang ist abgeschlossen, die Kaffeemaschine ist bereit und wartet auf die Zubereitung von Getränken. Standardeinstellung Schritt 1: Klicken Sie auf die Menüoption auf dem Bildschirm und geben Sie den entsprechenden Anfangswert ein.
Seite 16
Getränkezubereitung Schritt 2: Klicken Sie auf dem Bildschirm auf die Option „Ausschalten“. Kaffeegetränke Zum Beispiel: eine Tasse „Espresso“ zubereiten. Schritt 1: Klicken Sie auf „Espresso“. Schritt 3: Die Popup-Eingabeaufforderungen werden angezeigt. Sind Sie „ausgeschaltet“, klicken Sie auf „Ja“. die Maschine schaltet sich in den Ausschaltmodus.
Seite 17
Schritt 3: Klicken Sie während der Zubereitung des Getränks auf Schritt 3: Klicken Sie während der Zubereitung des Getränks auf „Abbrechen“, um die Zubereitung sofort abzubrechen. „Abbrechen“, um die Zubereitung sofort abzubrechen. Pulvergetränke Milchgetränke Zum Beispiel: Zubereitung einer Tasse „Cappuccino PD“ Zum Beispiel: Eine Tasse „Cappuccino“...
Seite 18
Reinigung und Wartung Schritt 3: Klicken Sie während der Zubereitung des Getränks auf „Abbrechen“, um die Zubereitung sofort abzubrechen. Professionell geschultes Personal kann die folgenden Arbeiten durchführen. Reinigungsplan Reinigungsplan für gewerbliche Kaffeemaschinen von coffee perfect Auf- Täglich Wöchentlich Bedarf Zwingend forderung Brüherspülung...
Seite 19
7.2.2 Milchspülung Tägliche Reinigung Schritt 1: Klicken Sie oben auf das Symbol, 7.2.1 Brüherspülung um die Dropdown-Menüoberfläche aufzurufen. Schritt 1: Klicken Sie oben auf das Symbol, um die Dropdown-Menüoberfläche aufzurufen Schritt 2: Klicken Sie auf „Milchspülung“. Schritt 2: Klicken Sie auf „Brüherspülung“. Schritt 3: Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um das Schritt 3: Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, Milchsystem zu spülen.
Seite 20
7.2.3 Reinigung des Getränkeauslaufs Schritt 2: Setzen Sie den ausgespülten und getrockneten Mixer wieder in die Maschine ein und verriegeln Sie ihn im Uhrzeigersinn, um die Wassertanktür Schritt 1: Drücken Sie die Arretierung an beiden Seiten des Getränkeauslaufs zu schließen. mit Ihren Fingern zusammen und ziehen Sie den Getränkeauslauf dann fest nach unten.
Seite 21
7.3.1.2 Brüher Montage 7.3.2 Reinigung des Brühers Schritt 1: Stellen Sie den Brüher auf das Gestell. Schritt 1: Drücken Sie auf die Menüschaltfläche oben auf dem Bildschirm. Schritt 2: Fangen Sie das Gestell ein, ziehen Sie den Brüher in die richtige Position.
Seite 22
7.3.4 Reinigung des Pulversystems 7.3.3 Reinigung des Milchsystems Schritt 1: Drücken Sie auf die Menüschaltfläche oben auf dem Bildschirm. Schritt 1: Drücken Sie auf die Menüschaltfläche oben auf dem Bildschirm. Schritt 2: Klicken Sie auf „Service-Menü“, um die Seite aufzurufen. Schritt 2: Klicken Sie auf „Servicemenü“, um die Seite aufzurufen, Führen Sie die Vorgänge gemäß...
Seite 23
Entkalkung 7.3.5 Schritt 2: Klicken Sie auf „One-Touch Reinigung“ und befolgen Sie die Schritte auf dem Bildschirm, um die Wartung der Kaffeemaschine abzuschließen. Schritt 1: Drücken Sie auf die Menüschaltfläche oben auf dem Bildschirm. Schritt 2: Drücken Sie länger als 3 Sekunden auf „Wischschutz“, um die Entkalkung zu reinigen, indem Sie den Anweisungen auf der Benutzeroberfläche folgen.
Seite 24
Vertriebspartner autorisierte Personal überprüft wird. eingehalten werden und beim Hersteller oder autorisierten Lieferanten bestellte Original-Ersatzteile verwendet werden. Qualitätsmängel sind innerhalb von 30 Tagen schriftlich bei coffee perfect zu offenbaren. Bei versteckten Mängeln verlängert sich diese Frist auf 12 Monate nach dem Einbau (Arbeitsbericht, Übergabeprotokoll).
Seite 25
Unterbrechen Sie die Stromversorgung nicht während der Kaffee- zubereitung, Selbstprüfung, Rücksetzung oder automatischen Reinigung. Passen Sie die Höhe des Kaffeeauslaufs entsprechend der Höhe der Kaffeetasse an, um das Spritzen von Getränken wie Kaffee und heißem Wasser zu vermeiden. Bitte entleeren Sie jeden Tag, nachdem die Maschine ausgeschaltet und für den Betrieb angehalten wurde, den Kaffeesatzbehälter und das Abwasser aus der Maschine und reinigen Sie sie.