Herunterladen Diese Seite drucken

Handicare 1100 Betriebsanleitung Seite 55

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 1100:

Werbung

Connect the looms for the correct configuration (left=L and right=R):
[7.9]Connect the power loom on the powered option PCB(A16). Be carefull with touching the print when connecting
wires on the PCB.
[7.10]Connect the swivel motor loom with the PCB (A18){A}. Connect the swivel release loom with the swivel motor
loom(A19){B}.
EN
Sluit de draden aan voor de juiste configuratie (links = L en rechts = R):
[7.9] Sluit de stroomdraad aan op de PCB voor de opties(A16). Zorg dat u tijdens aansluiten van de kabels op de
PCB de print niet aanraakt.
[7.10]Verbind de swivelmotorkabel met de PCB(A18){A}. Verbind de draaifunctie-ontgrendelingskabel met de
swivelmotorkabel(A19){B}.
NL
Conecte los cablos para la configuración correcta (izquierda = L y derecha = R):
[7.9]Enchufe el mazo de los cables de alimentación en el PCB de opciones eléctricas (A16). Procure no tocar la
impresión cuando conecte los cables al PCB.
[7.10]Conecte el mazo del motor giratorio al PCB (A18){A}. Conecte el mazo de cables de desbloqueo de la función
giratoria al cable del motor giratorio (A19){B}.
ES
Schließen Sie die Kabelbaüme für die richtige Konfiguration an (links = L und rechts = R):
[7.9]Schließen Sie den Stromversorgungs-Kabelbaum an der Platine für die Automatik-Option an (A16). Achten Sie
beim Anschließen der Kabel an der Platine darauf, dass Sie die Prints möglichst nicht berühren.
[7.19]Schließen Sie den Drehfunktionsmotor-Kabelbaum an der Platine an (A18){A}. Verbinden Sie den Dreh-
sperrenentriegelungs-Kabelbaum und den Drehfunktionsmotor-Kabelbaum (A19) mit einander{B}.
DE
Connecter les câbles pour la configuration correcte (gauche = L et droite = R):
[7.9]Connectez le faisceau de câbles d'alimentation au circuit imprimé de l'option automatique (A16). Prenez garde à
ne pas toucher le circuit imprimé pendant le branchement des faisceaux de câbles.
[7.10]Connectez le faisceau de câbles du moteur de pivotement au circuit imprimé (A18){A}. Connectez le
faisceau de câbles de déverrouillage du pivotement au faisceau de câbles du moteur de pivotement(A19){B}.
FR
Collegare il cablaggio per la configurazione corretta (sinistra = L e destra = R):
[7.9]Collegare il cablaggio di alimentazione della scheda dell'opzione motorizzata (A16). Quando si sono collegati i
fili sulla scheda, fare attenzione a non toccare la scheda elettronica.
[7.10]Collegare il cablaggio del motore del girevole al circuito stampato (A18){A}. Collegare il cablaggio di sblocco
della rotazione al cablaggio del motore del sedile girevole (A19) {B}.
IT
EXPLANATION
INSTALLATION MANUAL
53

Werbung

loading