Herunterladen Diese Seite drucken

Handicare 1100 Betriebsanleitung Seite 5

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 1100:

Werbung

Only a technician certified for this lift should install this lift (for more detailled information about the required competence
see attachment H of this manual). General required knowledge can be found in the 1100 Technical Manual. The latest
instructions for the lift and instructions for options are available for download at www.handicarepartners.com.
Ensure good and sufficient tools; minimum required, in addition to installationkit, to install the stairlift:
File
Hacksaw
Drill + drills {8 mm}
AA21859
Phillips bit {PH2/3, Pz2} Bit extenders {200mm, 50mm}
EN
Alleen een, voor deze lift gecertificeerde, monteur mag deze lift installeren (voor meer gedetailleerde informatie over de vereiste
competentie zie bijlage H van deze manual). Algemene vereiste kennis zie de 1100 Technische Handleiding. De meest actuele
handleiding van deze lift en instructies voor opties zijn te downloaden op www.handicarepartners.com.
Zorg voor goed en voldoende gereedschap; minimaal vereist, naast de installatiekit, om deze lift te installeren:
Vijl
Metaalzaag
Kruiskop-bit {PH2/3, Pz2} Steeksleutels {10mm,13mm}
Boren {8mm}+machine Schroevendraaiers met fijne platte kop Stanleymes
NL
AA21859
La instalación del salvaescaleras solo la debe realizar un técnico cualificado para este salvaescaleras específico
(para informaciones más detalladas sobre la competencia requerida , véase el adjunto H del manual de instalación). Conocimiento
requerido general ver el Manual Técnico de 1100. Las últimas instrucciones para el salvaescaleras e instrucciones
para las opciones están disponibles para su descarga en www.handicarepartners.com.
Asegúrese de llevar suficientes herramientas de buena calidad; para instalación el salvaescaleras, además del kit de instalación, necesita como mínimo:
Lima
Sierra para metal
Taladro+brocas {8mm}
AA21859
ES
Cúter
Dieser Lift ist ausschließlich durch einen entsprechend zertifizierten Monteur zu montieren (für genauere Informationen
über die erforderliche Kompetenz des Monteurs siehe Anhang H des Installationshandbuchs). Allgemeines erforderliches
Wissen siehe das 1100 Technisches Handbuch. Die aktuellste Anweisung für den Lift sowie Anweisungen für
Optionen können über www.handicarepartners.com heruntergeladen werden.
Stellen Sie sicher, zusätzlich zum Installationskit, dass Sie über gutes und ausreichendes Werkzeug für die Installation des Treppenlifts verfügen:
Feile
Metallsäge
Bohrer+bohrer{8 mm}
AA21859
DE
Distanzstücke
L'installation de ce monte-escalier est réservée aux techniciens certifiés pour ce modèle (pour des informations
plus détaillées sur les compétences requises, voir l'annexe H du manuel d'installation). Connaissances générales
requises voir le Manuel Technique 1100. Téléchargez les dernières instructions pour le monte-escalier et les
options sur le site www.handicarepartners.com.
Veillez à utiliser des outils suffisants et de qualité ; minimum requis, en plus du kit d'installation, pour l'installation du monte-escalier:
Lime
Scie à métaux
Perceuse+mèches{8 mm} Clés plates {10 mm, 13 mm}
AA21859
FR
Cutter
L'installazione di questo montascale deve essere eseguita da un tecnico appositamente certificato (per maggiori
informazioni sulla competenza richiesta, si prega di controllare l'allegato H del manuale di installazione). Conoscenza generale
richiesta consultare il Manuale tecnico di 1100. È possibile scaricare le istruzioni più aggiornate
relative al montascale e alle opzioni dal sito www.handicarepartners.com.
Predisporre un numero sufficiente di utensili in buono stato. Attrezzatura minima, oltre al kit di installazione, richiesta per effettuare l' installazione del montascale:
Trapano+punte {8 mm}
AA21859
Seghetto
Lima
IT
Spazzola
Allen keys {3mm, 4mm, 5mm}
Tape-measure {min. 8 m}
Spanners {10mm, 13mm}
Screwdrivers with fine flat head
Inbussleutels{4mm, 5mm}
Meetlint {min. 8 m}
Bit-verlengers {200mm, 50mm}
Llaves Allen {3mm, 4mm, 5mm}
Cinta métrica {mín. 8 m}
Llaves de boca {10mm, 13mm}
Destornillador con cabeza plana fina Punta Phillips {PH2/3, Pz2}
Extensores de punta {200mm, 50mm} Llaves Allen en T {4mm, 5mm} Llave dinamométrica
Inbus-Schlüssel {3 mm, 4 mm, 5 mm} Bleistift
Maßband {mind. 8 m}
Steckschlüssel {10 mm, 13 mm}
Kleiner Flachkopf-Schraubenzieher Teppichmesser
Steckschlüssel-Verlängerungen {200 mm, 50 mm} T-Inbusschlüssel {4 mm, 5 mm} Drehmomentschlüssel
Clés Allen {3 mm, 4 mm, 5 mm}
Mètre à ruban {min. 8 m}
Tournevis à tête fine plate
Rallonges d'embout {200 mm, 50 mm} Clés Allen en T {4 mm, 5 mm} Clé dynamométrique
Chiavi a brugola {3 mm, 4 mm, 5 mm} Matita
Metro a nastro {min. 8 m}
Chiavi {10 mm, 13 mm}
Cacciavite con testa piatta sottile
Estensioni per punte {200 mm, 50 mm} Chiavi esagonali a T {4 mm, 5 mm} Chiave dinamometrica
Pencil
Sockets {10mm,13mm}
Shorting connectors
Stanley knife
T-barAllen keys {4mm, 5mm} Torque spanner
Potlood
Kabelknijper
Kortsluitconnectors
T-inbus {No. 3,4,5 mm}
Lápiz
Llaves de vaso {10mm,13mm} Alicates
Conectores de cortocircuito Cepillo
Holzbohrer {4,5 mm}
Stecknüsse {10 mm,13 mm} Zange
Kurzschlussstecker
Kreuzschlitz-Einsätze {PH2/3, Pz2} Bürste
90-Grad-Winkel
Crayon
Foret à bois {4,5 mm}
Clé à douille {10 mm,13 mm} Pince
Connecteurs de court-circuit Brosse
Embout cruciforme {PH2/3, Pz2} Équerre 90 degrés
Punta per legno {4,5 mm} Pinza crimpatrice
Portautensili {10 mm,13 mm} Pinze
Connettori anticortocircuito Punta Phillips {PH2/3, Pz2} Punta Torx {T20}
Coltello Stanley
Livella a bolla d'aria
EXPLANATION
Crimper
Wooddrill {4.5mm}
Pliers
Hammer
Brush
Torx bit {T20}
90 Degrees hook
Spirit level
Spacers
Houtboor {4,5 mm}
90
Tangen
Hamer
Dopsleutels{10mm,13mm} Torx bit {T20}
Kwast
Waterpas
Momentsleutel
Afstandhouders
Broca para madera {4,5mm} Pinzas
Martillo
Punta Torx {T20}
Escuadra
Espaciadores
Nivel de burbuja
Abisolierzange
Hammer
Wasserwaage
Einsatz {T20}
Sertisseuse
Marteau
Embout Torx {T20}
Niveau à bulle
Cales d'épaisseur
Martello
Gancio da 90°
Distanziatore
INSTALLATION MANUAL
0
- haak
3

Werbung

loading