Herunterladen Diese Seite drucken

Handicare 1100 Betriebsanleitung Seite 21

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 1100:

Werbung

[2.25]Replace the entire rail one step lower and achieve a minimum 45 mm (
the stairs{A}. Next, position the rail in relation to the wall/stringer/obstacle{B}. The minimum allowable clearance
from the wall or obstacle is
using 1 screw (for wooden stairs) or rawl plug/screw (for concrete/stone stairs). Ensure that a minimum clearance of 45
mm (large footrest) is maintained between the rail and the stairs, and a minimum of 25 mm (
end and the floor.
[2.27]If present install now the Zero intrusion. [2.28]Attach the charger to the wall and connect to the electricity
EN
supply. All mains wiring must comply with the standards in force at the time of installation.
[2.25]Plaats de gehele rail weer één trede lager en bereik een minimale afstand van 45 mm tussen rail en trap{A}.
Positioneer vervolgens de rail ten opzichte van de muur/trapboom/obstakel{B}. De kleinst mogelijke maat t.o.v.
van muur of obstakel moet minimaal 170 mm zijn. Van de trapboom is 160 mm.
[2.26]Zet de steunen vast met 1 schroef (houten trap) of met pluggen/schroeven (betonnen/stenen trap).Houd
hierbij de vereiste minimale trap-rail afstand van 45 mm en de minimale vloer-rail afstand van 25 mm in acht.
[2.27]Indien aanwezig installeer nu de Zero intrusion.
[2.28]Bevestig de acculader op de wand en sluit deze aan op de elektriciteit. Alle lichtnet bedrading moet
NL
voldoen aan de normen die gelden op het moment van installatie.
[2.25]Vuelva a montar todo el riel un peldaño más abajo y consigue una holgura mínima de 45 mm entre el riel y las
escaleras{A}. A continuación, posicione el riel en relación a la pared/zanca/obstáculo{B}. La holgura mínima
admisible de la pared u obstáculo es de
[2.26]Fije los soportes en su posición con 1 tornillo (para escaleras de madera) o un taco/tornillo (para hormigón/
escaleras de piedra). Asegúrese de que se mantenga una holgura mínima de 45 mm entre el riel y la escalera, y un
mínimo de 25 mm entre el extremo del riel y el suelo.
[2.27]Si está presente, monte ahora el Zero intrusion. [2.28]Monte el cargador en la pared y conéctelo al suministro
ES
eléctrico. Todo el cableado de la red debe cumplir las normas vigentes en el momento de la instalacién.
[2.25]Setzen Sie die gesamte Schiene eine Stufe tiefer, und erzielen Sie einen Mindestabstand von 45 mm zwischen Schiene
und Treppe{A}. Positionieren Sie anschließend die Schiene in zur Wand/Treppenwange/zu einem Hindernis {B}. Der zulässige
Mindestabstand beträgt 170 mm zur Wand oder zu einem Hindernis. Zur Treppenwange beträgt 160 mm.
[2.26]Befestigen Sie die Bügel mithilfe von 1 Schraube (für Holztreppen) oder Dübel/Schraube (für Beton-/Steintreppen). Stellen Sie
sicher, dass ein Mindest abstand von 45 mm zwischen Schiene und Treppe eingehalten wird, und minimal 25 mm zwischen
Schienen unterseite und Boden.
[2.27]Falls vorhanden, montieren Sie jetzt die Zero intrusion. [2.28]Befestigen Sie den Lader an der Wand, und schließen
DE
Sie ihn an das Stromnetz an. Alle Netzkabel müssen den zum Zeitpunkt der Montage geltenden Standards entsprechen.
[2.25]Replacez tout le rail sur une marche plus bas et doit permettre d'obtenir un espace libre d'au moins 45 mm
entre le rail et l'escalier{A}. Ensuite, positionnez le rail par rapport au mur/limon/obstacle {B}. L'écart minimum autorisé
par rapport au mur ou obstacle est de
[2.26]Fixez les supports en utilisant 1 vis (escalier en bois) ou d'un cheville/vis (escalier en béton/pierre). Veillez à maintenir
un écart minimum de 45 mm entre le rail et l'escalier et un écart minimum de 25 mm entre l'extrémité du rail et le sol.
[2.27]Le cas échéant, installez maintenant le Zero intrusion.
[2.28]Fixez le chargeur au mur et connectez-le au réseau. Tous les câbles d'alimentation doivent être
FR
conformes aux normes en vigueur à  la date d'installation.
[2.25]Riposizionare l'intera guida un gradino più in basso e procedura serve a ottenere uno spazio libero di almeno 45 mm
tra la guida e le scale{A}. Posizionare quindi la guida prendendo come riferimento la parete/il battiscopa/l'ostacolo {B}.
Lo spazio libero minimo consentito dalla parete o dall'ostacolo è pari a
[2.26]Fissare le staffe utilizzando 1 vite (per scalinate di legno) oppure un tasselle/vite (per scalinate in cemento o pietra).
Assicurarsi che venga mantenuto uno spazio libero minimo pari a 45 mm tra la guida e le scale e uno spazio libero minimo
pari a 25 mm tra l'estremità della guida e il pavimento. [2.27]Se presenti, installare la Zero intrusion.
[2.28]Attaccare il caricatore alla parete e collegarlo alla rete elettrica. Tutti i fili di alimentazione devono essere conformi
IT
agli standard vigenti al momento dell'installazione.
170
mm(
). From stringer is 160 mm(
6.7 inch
170 mm. De la zanca es de 160
170 mm.
Au limon est de
) clearance between the rail and
1.77 inch
). [2.26]Secure the brackets in position
6.3 inch
mm.
160 mm.
170 mm.
Dal battiscopa è pari a
INSTALLATION MANUAL
EXPLANATION
) between the rail
0.98 inch
160 mm.
19

Werbung

loading