Herunterladen Diese Seite drucken

Handicare 1100 Betriebsanleitung Seite 15

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 1100:

Werbung

[2.13]Adjust the rail so that it sits on the stair noses{A}. Press the brackets against the steps {B}. Secure the
brackets in position by tightening the bolts (hand tight){C} .
[2.14]Finally tighten the bolts securely (25 Nm/221 Lb-In).
[2.15]Place the entire rail one step higher.
[2.16]Check that the correct charger has been supplied. Cut off the wires close to the connectors. Connect the two
charger wires to the earth wires.
EN
[2.13]]Druk de rail tegen de trapneuzen{A}. Druk de steunen tegen de treden{B}. Draai de bouten van de steun
vast (handvast){C}.
[2.14]Draai vervolgens de bouten stevig vast (25 Nm).
[2.15]Plaats de gehele rail één trede hoger.
[2.16]Check of de juiste lader is meegeleverd. Knip de draden dicht bij de connectoren af.
Verbind beide draden van de lader met de draden van aardedraad.
NL
[2.13]Ajuste el riel de tal forma que esté apoyado en las narices de escalera {A}. Empuje este soportes contra los
peldaños {B}. Fije los soportes en posición apretando los tornillos (con la mano) {C}.
[2.14]Finalmente, apriete los pernos firmemente (25 Nm).
[2.15]Monte todo el riel un peldaño más arriba.
[2.16]Compruebe que se haya facilitado el cargador correcto.
Corte los cables cerca de los conectores. Conecte los dos cables del cargador a los cables de masa.
ES
[2.13]Passen Sie die Schiene so an, dass sie auf den Treppenwangen aufliegt {A}. Drücken Sie die Bügel gegen
die Treppenstufen {B}. Sichern Sie die Bügel durch Festziehen der Schrauben (handfest) {C}.
[2.14]Ziehen Sie die Bolzen schließlich gut fest (25 Nm).
[2.15]Setzen Sie die gesamte Schiene eine Stufe höher.
[2.16]Vergewissern Sie sich, dass die korrekte Ladeeinheit geliefert wurde. Schneiden Sie
die Kabel in der Nähe der Anschlüsse ab. Verbinden Sie die beiden Kabel der Ladeeinheit mit den Erdungskabeln.
DE
[2.13]Ajustez le rail pour qu'il repose sur le nez des marches{A}. Appuyez les supports contre les marches {B}.
Fixez les supports en serrant les boulons (à la main){C}.
[2.14]Enfin, serrez fermement les boulons (25 Nm).
[2.15]Positionnez tout le rail sur une marche plus haut.
[2.16]Vérifiez que le monte-escalier est fourni avec le chargeur correct.
Coupez les fils à proximité des connecteurs. Connectez les deux fils de charge aux fils de terre.
FR
[2.13]Regolare la guida in maniera tale che poggi sulle estremità dei gradini {A}. Premer le staffe contro gradini {B}.
Fissare le staffe in posizione stringendo i bulloni (stringere manualmente) {C}.
[2.14]Infine, serrare i bulloni (25 Nm).
[2.15]Posizionare l'intera guida un gradino più in alto.
[2.16]Verificare che sia stato fornito il caricatore giusto {UE, Regno Unito o Stati Uniti}. Tagliare i fili vicino ai
connettori. Collegare i due fili dei caricatori ai fili di messa a terra.
IT
EXPLANATION
INSTALLATION MANUAL
13

Werbung

loading