Herunterladen Diese Seite drucken

Handicare 1100 Betriebsanleitung Seite 29

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 1100:

Werbung

[5.1]Remove the tilt chassis components from the box.
LEFT CONFIGURATION:
[5.2_L]Assemble the adaptor set (adaptor plates/bolts/washers/bracket).
[5.3_L]Secure the adaptor plates, washers and bracket to the bottom of the power pack (hand tight){B}.
Adjust the adaptor plate until it is horizontal {A}.
[5.4_L]Screw the two chassis bolts half way (2 turns) into the adaptor plate.
EN
[5.1]Neem de onderdelen van het tilt-chassis uit de doos.
LINKER CONFIGURATIE:
[5.2_L]Stel de adaptorset (adaptorplaten/bouten/ringen/bussen) samen.
[5.3_L]Schroef de adaptorplaten met ringen en beugel op de onderkant van de powerpack vast (handvast){B}.
Zet hierbij de adaptorplaat horizontaal{A}.
[5.4_L]Draai de chassis-bouten half (2 x rond) in de adaptorplaat.
NL
[5.1]Saque los componentes del chasis reclinable de la caja.
CONFIGURACIÓN IZQUIERDA:
[5.2_L]Monte el conjunto del adaptador (placas/tornillos/arandelas/soporte del adaptador).
[5.3_L]Fije las placas, arandelas y el soporte del adaptador a la parte inferior de la unidad motriz (con la mano){B}.
Ajuste la placa del adaptador hasta que quede en posición horizontal {A}.
[5.4_L]Atornille los dos pernos del chasis a mitad camino (2 vueltas) en la placa del adaptador.
ES
[5.1]Nehmen Sie die Bauteile des Kipp-Fahrgestells aus dem Karton.
LINKE KONFIGURATION:
[5.2_L]Montieren Sie das Adapter-Set (Adapter-Platten/Bolzen/Sicherungsscheiben/Bügel).
[5.3_L]Schrauben Sie die Adapter-Platten mit Sicherungsscheiben und Bügel an die Unterseite der Fahreinheit
(handfest) {B}. Richten Sie dabei die Adapterplatte horizontal aus {A}.
[5.4_L]Schrauben Sie die beiden Fahrgestell-Bolzen bis zur Hälfte (2 Umdrehungen) in die Adapter-Platte.
DE
[5.1]Sortez les composants du châssis inclinable de la boîte.
CONFIGURATION GAUCHE:
[5.2_L]Assemblez le kit adaptateur (plaques adaptatrices/boulons/rondelles/support).
[5.3_L]Fixez les plaques adaptatrices, les rondelles et le support au bas du bloc moteur (à la main){B}. Ajustez la
plaque adaptatrice jusqu'à ce qu'elle soit à l'horizontale {A}.
[5.4_L]Vissez les deux boulons du châssis dans la plaque adaptatrice (2 tours) jusqu'à la moitié.
FR
[5.1]Estrarre i componenti del telaio inclinabile dalla scatola.
CONFIGURAZIONE SINISTRA:
[5.2_L]Montare il gruppo adattatore (piastre/bulloni/rondelle/staffa).
[5.3_L]Fissare le piastre, le rondelle e la staffa alla parte inferiore del blocco motore (stringere manualmente) {B}.
Sistemare la piastra fino a portarla in posizione orizzontale {A}.
[5.4_L]Avvitare per metà i due bulloni del telaio (2 giri) sulla piastra.
IT
EXPLANATION
INSTALLATION MANUAL
27

Werbung

loading