Herunterladen Diese Seite drucken

Tern Vektron S10 Bedienungsanleitung Seite 9

Werbung

.
ABC Quick Drop
This checklist is a quick way to check your bike is roadworthy. Do it each time
before riding and if your bike fails any point, book it in for a service. We've sum-
marized each step here and on the following pages, but your dealer can help you
run through it in more detail (or read up on www.bikeleague.org).
A. Air
Check Tire Pressures, check Tires for wear, check Wheel is true and Spoke tension,
check Axle Bearings aren't loose and check Rims for wear.
B. Brakes and Bars
Check Brakes for function and bars (Handlebar, Handlepost, Handlebar Exten-
sions) are tight and undamaged, then check Headset for tightness.
Lista de comprobación rápida ABC
Esta lista es una forma rápida de comprobar si tu bicicleta está lista para el camino.
Repásala antes de pasear y si tu bicicleta no cumple con algún punto, anótalo
para hacerle una revisión técnica . Hemos resumido cada paso aquí y en las pági-
nas siguientes, pero tu distribuidor puede ayudarte a realizarlo con más detalle.
A. Aire
Comprueba la presión de los neumáticos, comprueba el desgaste de los neumáti-
cos, comprueba la alineación de las ruedas y la tensión de los radios, comprueba
que los cojinetes del eje no están flojos y comprueba el desgaste de las llantas.
B. Barras y frenos
Comprueba el funcionamiento de los frenos y que las barras (potencia, manillar,
extensiones del manillar) están apretadas y en buen estado, a continuación com-
prueba la presión del juego de dirección.
Consignes rapides
Cette liste de contrôle est une manière rapide de vérifier que votre vélo fonctionne
bien sur la route. Contrôlez-le dès que vous êtes sur le point de l'emprunter et si
vous constatez un problème, emmenez vite votre vélo à réparer. Nous avons repris
ici les étapes les plus importantes, mais si vous avez des questions plus tech-
niques, n'hésitez pas à contacter votre revendeur.
A. Air
Vérifiez la pression des pneus, leur usure, la position de la roue et la tension des
rayons, vérifiez la suspension de l'axe et jantes.
B. Barres et freins
Vérifiez l'état des freins et les barres (guidon, potence, extensions du guidon);
sont-ils en bon état de marche? Contrôlez aussi l'état de votre casque.
Lista Rápida ABC
Esta lista de verificação é uma maneira rápida de checar se sua bicicleta está em
condições de circulação. Faça isto sempre antes de pedalar, e se sua bicicleta
falhar em qualquer momento, agende a manutenção. Nós resumimos cada passo
aqui e nas páginas seguintes, mas o seu revendedor pode ajudar você a com-
preender com mais detalhes.
A. Ar
Verifique a pressão dos pneus, o desgaste, o alinhamento das rodas, a tensão dos
raios, se os rolamentos do eixo estão firmes e se os aros não apresentam desgaste.
B. Barras e Freios e
Verifique a função dos freios e das barras (guidão, haste do guidão, extensões do
guidão) e se estão justos e sem danos, e então verifique o ajuste do suporte do
guidão.
C. Chains, Cranks and Cables
Check for tight Links in Chain and that the Chain turns freely through the Gears,
check Cranks for fatigue and Cables for smooth operation and damage.
Quick
Ensure Quick Releases are tight and fully seated.
Drop
Lift the Bicycle slightly and drop to test for shakes, rattles and Frame stability (espe-
cially Frame and Handlepost Joints).
C. Cadenas, bielas y cables
Comprueba si hay eslabones muy ajustados en la cadenilla y si la cadenilla gira
libremente a través de los cambios, comprueba la fatiga de las bielas y su oper-
ación suave y posibles daños en los cables.
Rápidos
Asegúrate de que los cierres rápidos están apretados y totalmente ajustados.
Caída
Levanta la bicicleta un poco y suéltala para probar las sacudidas, traqueteos,
ruidos y la estabilidad del cuadro (especialmente las articulaciones del cuadro y la
potencia).
C. Chaînes, manivelles et câbles
Vérifiez les connexions de la chaîne et assurez-vous que cette dernière se déroule
correctement; vérifiez également la manivelle et les câbles.
Vitesses
Vérifiez que les vitesses fonctionnent correctement.
Chutes
Vérifiez la stabilité du vélo, sa résistance au sol et son adhérence (particulièrement
en vérifiant les joints du cadre et de la potence).
C. Correntes, Pedivelas e Cabos
Verifique se há elos frouxos na corrente e se a corrente gira livremente pelas
engrenagens. Verifique se as pedivelas apresentam fadiga e se os cabos estão
operando suavemente e sem danos.
Rápido
Verifique se as abraçadeiras de liberação rápida estão justas e bem assentadas.
Deixe cair
Erga ligeiramente a bicicleta e deixe cair para testar tremores, trepidações e a
estabilidade do quadro (especialmente as dobradiças do quadro e a do guidão).
EN
ES
FR
PT
9

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Gsd s10Link b7