Herunterladen Diese Seite drucken

Tern Vektron S10 Bedienungsanleitung Seite 12

Werbung

Brakes and Bars – Using Brakes
EN
Go with the flow
Braking distances increase in wet weather so brake more gently and earlier in the
rain.
Easy tiger
Since brakes are most effective before a skid, pull them progressively harder and
release if a skid starts. Skidding does not slow you down faster and means you
can't steer well, in fact, brakes are most efficient just before the skid so ease off the
brakes if a skid starts.
Barras y frenos - Usar los frenos
ES
Ve con la corriente
La distancia de frenada aumenta con clima húmedo, por lo que debes frenar más
suave y con mas anticipación en la lluvia.
Tranquilo tigre
Dado que los frenos son más efectivos antes de un derrape, hala de ellos pro-
gresivamente más fuerte y suéltalos si se inicia un derrape. Derrapar no reduce la
velocidad más rápido, y si puede llevarte a perder el control de la bici, de hecho,
los frenos son más eficientes justo antes del derrape, por lo que debes aflojar los
frenos si se inicia un derrape.
Barres et freins - Utiliser les freins
FR
Soyez prudent!
Les distances de freinage augmentent avec la pluie. Pensez donc à freiner plus tôt
lorsqu'il pleut.
Freinez à temps!
Les freins actionnés par les rayons sont dotés de pads qui s'alignent au rayon.
Les pads appuient contre les rayons afin d'immobiliser la roue et que les rayons
s'alignent avec les rayons. Vérifiez l'usure des rayons et des pads.
Barras e Freios - Usando os freios
PT
Siga o fluxo
As distâncias de frenagem aumentam no clima úmido, portanto, freie com mais
suavidade e antecedência na chuva.
Vá com calma
Uma vez que os freios são mais eficientes antes de uma derrapagem, puxe-os pro-
gressivamente e solte-os se uma derrapagem começar. Derrapar não desacelera
você mais rápido e significa que você não é capaz de controlar bem a direção. Os
freios são, na verdade, mais eficientes antes de derrapar, portanto, alivie os freios
se uma derrapagem começar.
12
Lean back
If you slam on your Front Brake, you may fly over the Bars or your Rear Wheel may
twist out behind you. If your Rear Wheel rises, lean back and let out your Front
Brake slightly.
Important – Check your brakes!
Riding with improperly adjusted or worn Brakes is dangerous and can result in
injury or death. Check the brake manufacturer's instructions for care and operation
of your Brakes, keep brake surfaces clean and free from oil or lubricants. Replace
worn Brakes with authorized replacements.
Inclínate hacia atrás
Si frenas de golpe con el freno delantero, puedes volar sobre el manillar o tu
rueda trasera pueden girar hacia fuera detrás de ti. Si tu rueda trasera se levanta,
inclínate hacia atrás y suelta el freno delantero ligeramente.
Mantén esos carros rodando
Pasear con los frenos mal ajustados o desgastados es peligroso y puede causar
lesiones o la muerte. Lee las instrucciones del fabricante de los frenos para el man-
tenimiento y la operación de tus frenos, mantén las superficies de freno limpias
y libres de aceite o lubricantes. Reemplaza las zapatas de los frenos desgastados
con repuestos homologados.
Chaînes, manivelles et câbles
Vérifiez les connexions de la chaîne et assurez-vous que cette dernière se déroule
correctement; vérifiez également la manivelle et les câbles.
Vitesses
Vérifiez que les vitesses fonctionnent correctement.
Incline-se para trás
Se você acionar bruscamente o freio dianteiro, você poderá voar sobre o guidão
ou sua roda traseira poderá se contorcer atrás de você. Se a sua roda traseira se
erguer, incline seu corpo para trás e alivie ligeiramente o freio dianteiro.
Mantenha tudo funcionando
Pedalar com os freios mal ajustados ou desgastados é perigoso e pode resultar
em ferimentos e morte. Verifique as instruções do fabricante do freio para cuida-
dos e operação. Mantenha as superfícies dos freios limpas e livres de óleos ou
lubrificantes. Substitua freios desgastados com peças autorizadas.
.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Gsd s10Link b7