Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
SICK microScan3 EtherCAT Betriebsanleitung

SICK microScan3 EtherCAT Betriebsanleitung

Sicherheitslaserscanner
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für microScan3 EtherCAT:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

B E T R I E B S A N L E I T U N G
microScan3 – EtherCAT®
Sicherheitslaserscanner

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SICK microScan3 EtherCAT

  • Seite 1 B E T R I E B S A N L E I T U N G microScan3 – EtherCAT® Sicherheitslaserscanner...
  • Seite 2: Hersteller

    Rechtliche Hinweise Dieses Werk ist urheberrechtlich geschützt. Die dadurch begründeten Rechte bleiben bei der Firma SICK AG. Die Vervielfältigung des Werks oder von Teilen dieses Werks ist nur in den Grenzen der gesetzlichen Bestimmungen des Urheberrechtsgesetzes zulässig. Jede Änderung, Kürzung oder Übersetzung des Werks ohne ausdrückliche schriftliche Zustimmung der Firma SICK AG ist untersagt.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Mobile Absicherung im Schmalgang........Einbindung in die elektrische Steuerung..........4.4.1 Elektromagnetische Verträglichkeit........4.4.2 Spannungsversorgung............. 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 4 7.2.6 Konfiguration................7.2.7 Vernetzung................Übersicht....................7.3.1 Funktionsumfang..............Netzwerkeinstellungen................7.4.1 EtherCAT................... 7.4.2 Ethernet..................B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 5 Ausrichten....................134 Einschalten....................135 Prüfung bei Inbetriebnahme und Veränderungen........136 Bedienung..................137 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 6 Servicedatenobjekte (SDOs)........... 180 13.7 Maßzeichnungen..................189 Bestelldaten..................190 14.1 Lieferumfang..................... 190 14.2 Bestelldaten....................190 B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 7 18.4 Montagearten zum Schutz vor Beeinflussung räumlich naher Sys‐ teme......................200 Abbildungsverzeichnis..............203 Tabellenverzeichnis................206 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 8: Zu Diesem Dokument

    Dieses Dokument: 8025219 • Verfügbare Sprachversionen dieses Dokuments: 8025218 Sie finden die aktuelle Version aller Dokumente unter www.sick.com. Zielgruppen dieser Betriebsanleitung Einige Kapitel dieser Betriebsanleitung richten sich besonders an bestimmte Zielgrup‐ pen. Dennoch ist für die bestimmungsgemäße Verwendung die gesamte Betriebsanlei‐...
  • Seite 9: Symbole Und Dokumentkonventionen

    Zertifikate (z. B. EU-Konformitätserklärung) • Leitfaden Sichere Maschinen. In sechs Schritten zur sicheren Maschine • Safety Designer (Software zur Konfiguration von Sicherheitslösungen der SICK AG) Symbole und Dokumentkonventionen In diesem Dokument werden folgende Symbole und Konventionen verwendet: Sicherheitshinweise und andere Hinweise GEFAHR Weist auf eine unmittelbar gefährliche Situation hin, die zum Tod oder zu schweren...
  • Seite 10: Zu Ihrer Sicherheit

    Die Laserkennzeichnung befindet sich auf der Unterseite des Sicherheitslaserscanners. Anwendbare Laserschutzbestimmungen in ihrer neuesten Fassung beachten. B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 11: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Im Falle einer nicht bestimmungsgemäßen Verwendung, einer unsachgemäßen Verän‐ derung oder Manipulation des Sicherheitslaserscanners erlischt jegliche Gewährleis‐ tung der SICK AG; außerdem ist jegliche Verantwortung und Haftung der SICK AG für hierdurch verursachte Schäden und Folgeschäden ausgeschlossen. 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 –...
  • Seite 12: Bestimmungswidrige Verwendung

    Sie benötigen Fachwissen, um Sicherheitsfunktionen zu realisieren und dafür geeignete Produkte auszuwählen. Sie benötigen Fachwissen über die relevanten Normen und Vorschriften. B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 13 Bedienung unterwiesen sein. Für die Wartung müssen Sie den arbeitssicheren Zustand der Maschine beurteilen können. 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT®...
  • Seite 14: Produktbeschreibung

    Verwandte Themen • „Anschlüsse“, Seite 17 • „Anzeigeelemente“, Seite 137 B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 15: Aufbau Und Funktion

    Im Sicherheits-Laserscanner befindet sich ein rotierender Spiegel, der die Lichtpulse ablenkt, sodass sie einen fächerförmigen Bereich abtasten. 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT®...
  • Seite 16: Produkteigenschaften

    Die Leistungspakete Core und Pro sind gekennzeichnet durch die Anzahl der konfigu‐ rierbaren Felder und die Anzahl der sicherheitsgerichteten Schaltfunktionen. B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 17: Anschlüsse

    Warnfeld Der USB-Anschluss darf nur vorübergehend und nur für die Konfiguration und Diagnose verwendet werden. 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 18: Schutzfeld, In Diesem Dokument Rot Dargestellt

    Zustand zu beenden, z. B. die Maschine oder das Fahrzeug anzuhalten. Abbildung 5: Schutzfeld, in diesem Dokument rot dargestellt B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 19: Referenzkonturfeld, In Diesem Dokument Blaugrün Dargestellt

    Das Kollisionsschutzfeld ist nicht für die Detektion von Personen geeignet. Das Kollisionsschutzfeld darf ausschließlich im Schmalgang verwendet werden. 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT®...
  • Seite 20: Feldsatz

    Ein Feldsatz kann verschiedene Feldarten enthalten, z. B. ein Schutzfeld und ein Warn‐ feld. B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 21: Überwachungsfall

    Betriebszustand) zugeordnet ist. In der Regel wird jedem Überwa‐ chungsfall ein Feldsatz zugeordnet. 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT®...
  • Seite 22: Simultane Überwachung

    Um simultane Überwachung zu konfigurieren, ordnen Sie im Safety Designer einem Überwachungsfall mehrere Feldsätze zu, siehe „Feldsätze zuordnen“, Seite 121. B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 23: Anwendungsbeispiele

    Gefahrbereich wird ein Stopp-Signal ausgelöst und ein Start verhindert. Abbildung 13: Gefahrbereichsabsicherung: Erkennen der Anwesenheit einer Person im Gefahr‐ bereich 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 24: Gefahrstellenabsicherung: Handdetektion

    Schutzeinrichtung hintertreten hat, wird von der BWS nicht erkannt. Abbildung 15: Zugangsabsicherung: Erkennen einer Person beim Zugang zum Gefahrbereich B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 25: Mobile Gefahrbereichsabsicherung: Erkennen Einer Person Bei Annäherung Eines Fahrzeugs

    Fahrzeug, sobald sich ein Objekt im Schutzfeld befindet. Abbildung 16: Mobile Gefahrbereichsabsicherung: Erkennen einer Person bei Annäherung eines Fahrzeugs 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 26: Projektierung

    Die Reparatur der Schutzeinrichtung darf nur durch den Hersteller oder durch von ihm autorisierte Personen erfolgen. B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 27: Konstruktion

    Untergreifen, Übergreifen, Umgreifen, Unterkriechen und Übersteigen sowie ein Verschieben des Sicherheits-Laserscanners müssen ausgeschlossen sein. Abbildung 17: Unterkriechen verhindern 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 28: Schutz Vor Beeinflussung

    Beachten Sie bei der Wahl der Montageart in jedem Fall die Norm ISO 13855. B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 29: Vermeidung Ungesicherter Bereiche

    Sicherheits-Laserscanners eingeschränkt sein. Bei Bedarf muss der Nahbe‐ reich abgesichert werden, z. B. mit einem Unterschnitt oder Bügel. 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT®...
  • Seite 30: Montage Mit Abweisblechen (Beispiel)

    Montage in einem Unterschnitt   Abbildung 21: Montage in einem Unterschnitt (Beispiel) B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 31: Ansprechzeit Des Sicherheits-Laserscanners

    Abstand zu einer Kontur der Umgebung (z. B. einer Wand), um versehentliches Verstellen oder Manipulation zu erkennen. 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT®...
  • Seite 32 TZ = Toleranzbereich des Sicherheits-Laserscanners, siehe „Datenblatt“, Seite 162 • d = eingestellte Auflösung B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 33 Formel berechnet wie bei der Gefahrstellenabsi‐ cherung. 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 34: Zeitpunkt Der Überwachungsfallumschaltung

    Folgende Parameter haben Einfluss auf die Dauer des Vorgangs: B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 35: Gefahrbereichsabsicherung

    Sicherheits-Laserscanner die Beine einer Person. Das Schutzfeld ist parallel zur Annäherungsrichtung der Person. 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT®...
  • Seite 36: Stationäre Applikation Mit Horizontaler Scanebene Zur Gefahrbereichsabsicherung

    Den Sicherheitslaserscanner unter Berücksichtigung dieser Berechnung und der Vorgaben dieser Anleitung konfigurieren. B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 37 Die Schutzfeldreichweite des Sicherheits-Laserscanners ist ebenfalls von der Scanzykluszeit abhängig: Bei schneller Scanzykluszeit ist die Schutzfeldreichweite kürzer. 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT®...
  • Seite 38 Weitere Informationen finden Sie in der Norm ISO 13855 und im Leitfaden Sichere Maschinen. HINWEIS SICK bietet in vielen Ländern die Messung der Nachlaufzeit als Dienstleistung an. Berechnungsbeispiel für den Mindestabstand S gemäß ISO 13855 Das Beispiel zeigt die Berechnung des Mindestabstands bei paralleler Annäherung zum Schutzfeld.
  • Seite 39: Schutz Gegen Übergreifen Bei Niedriger Montage (Maße In Mm)

    Dabei ist: = Höhe des Schutzfelds über dem Boden in Millimeter (mm). ° 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 40: Höhe Der Scanebene

    Scanebene auf Wadenhöhe und das Bein wird auch mit einer Auflösung von 70 mm erkannt (siehe Abbildung 29, Seite 41). Abbildung 28: Scanebene auf Knöchelhöhe B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 41 Sie die benötigte Auflösung nach folgender Formel berechnen: /15 + 50 mm Dabei ist: 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 42: Abstand Von Wänden

    Maßnahmen, um das zu verhindern, z. B.: Abweisbleche anbringen. Zaun anbringen. B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 43: Gefahrstellenabsicherung

    Kontur der Umgebung als Referenz verwenden, um die Schutzeinrichtung vor versehentlichem Verstellen oder Manipulation zu schützen (siehe „Referenzkontur- Überwachung“, Seite 31). 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 44 Montieren Sie den Sicherheits-Laserscanner immer so, dass Um- und Hintergrei‐ fen unmöglich sind. Sehen Sie bei Bedarf geeignete Zusatzmaßnahmen vor. B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 45 Weitere Informationen finden Sie in der Norm ISO 13855 und im Leitfaden Sichere Maschinen. HINWEIS SICK bietet in vielen Ländern die Messung der Nachlaufzeit als Dienstleistung an. Berechnungsbeispiel für den Mindestabstand S gemäß ISO 13855 Das Beispiel zeigt die Berechnung des Mindestabstands bei orthogonaler Annäherung zum Schutzfeld.
  • Seite 46: Zugangsabsicherung

    Verstellen oder Manipulation zu schützen (siehe „Referenz‐ kontur-Überwachung“, Seite 31). B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 47 Geräte mit max. Schutzfeldreichweite 9 m: Die Oberkante des Schutzfelds muss mindestens 1400 mm über dem Boden liegen. 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT®...
  • Seite 48 Weitere Informationen finden Sie in der Norm ISO 13855 und im Leitfaden Sichere Maschinen. HINWEIS SICK bietet in vielen Ländern die Messung der Nachlaufzeit als Dienstleistung an. Berechnungsbeispiel für den Mindestabstand S gemäß ISO 13855 Das Beispiel zeigt die Berechnung des Mindestabstands bei orthogonaler Annäherung zum Schutzfeld.
  • Seite 49: Mobile Gefahrbereichsabsicherung

    Gefahrstelle erkennt. Dieser Abstand ist notwendig, um zu gewährleisten, dass das Fahrzeug zum Stillstand kommt, bevor eine Person oder ein Objekt erreicht wird. 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT®...
  • Seite 50 Zuschlag für die Bodenfreiheit Ihres Fahrzeugs aus dem folgenden Dia‐ gramm ab. B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 51 Der Bremsweg eines Fahrzeugs verlängert sich mit steigender Geschwindigkeit nicht linear, sondern im Quadrat. 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 52 Zuschlägen für den Messfehler und die fehlende Bodenfreiheit abdeckt. Der Einfluss von Kurvenfahrten muss bei der Berechnung der Schutzfeldbreite gesondert betrachtet werden. B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 53 In vielen Fällen ist eine Montagehöhe von 150 mm über dem Boden (Höhe der Scan‐ ebene) geeignet. 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT®...
  • Seite 54: Mobile Absicherung Im Schmalgang

    Personenschutz beim Einsatz von Flurförderzeugen in Schmalgängen (Berufsge‐ nossenschaft Handel und Warenlogistik (BGHW)) B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 55: Weitere Anforderungen

    50 ms Scanzykluszeit 0,1°. Daraus ergibt sich ein zulässiges Führungsspiel von ±0,2°. 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 56: Schutzfeld Im Schmalgang

    Zuschlag zur Schutzfeldlänge berücksichtigt werden. Der Abstand darf nicht mehr als 200 mm betragen. B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 57: Zusätzliche Zuschläge Für Die Schutzfeldlänge Im Schmalgang

    Ladehilfsmittels zum leeren Regal darf mit maximal 50 mm angenommen werden. Es gilt immer der Maximalwert aller Flurförderzeuge unter allen auftretenden Bedingungen. 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT®...
  • Seite 58 Anhalteweg bei maximaler Last = 3500 mm, Faktor für Verschleiß der Bremsen = 1,1 B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 59: Berechnung Der Schutzfeldlänge

    Kollision von Flurförderzeugen eine Gefahr für Personen resultieren kann. Verwandte Themen • „Prüfkonzept“, Seite 71 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 60 Voraussetzungen • An allen Flurförderzeugen sind in beiden Fahrtrichtungen Referenzziele korrekt montiert. • Als Referenzziel werden ausschließlich die von SICK als Zubehör angebotenen Referenzziele verwendet. • Die Referenzziele sind nicht zerschnitten, gefaltet oder auf eine andere Art verklei‐ nert. •...
  • Seite 61 Es gilt immer der Maximalwert aller Flurförderzeuge unter allen auftretenden Bedingungen. Anhalteweg bei maximaler Last = 3500 mm, Faktor für Verschleiß der Bremsen = 1,1 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT®...
  • Seite 62: Einbindung In Die Elektrische Steuerung

    Es gilt immer der Maximalwert aller Flurförderzeuge unter allen auftretenden Bedingungen. 2 Referenzziele, je 100 mm breit, im Abstand von 1200 mm. B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 63: Elektromagnetische Verträglichkeit

    Der alternative FE-Anschluss erlaubt einen großen Leiterquerschnitt, z. B. bei Verwen‐ dung eines Erdungsbands. 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 64: Spannungsversorgung

    Die Spannungsversorgung gemäß SELV hat sich in anspruchsvollen Umgebungen als zuverlässiger bewährt. B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 65 Wenn die interne Wiederanlaufsperre verwendet wird, ergibt sich für den Maschinenbe‐ diener folgender Ablauf: 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 66: Wirkungsweise Der Wiederanlaufsperre (1): Keine Person Im Schutzfeld, Maschine In Betrieb

    Abbildung 42: Wirkungsweise der Wiederanlaufsperre (2): Person im Schutzfeld erkannt, Sicher‐ heitsausgang im AUS-Zustand B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 67: Wirkungsweise Der Wiederanlaufsperre (3): Person Im Gefahrbereich, Keine Detek- Tion Im Schutzfeld, Sicherheitsausgang Weiterhin Im Aus-Zustand

    Stellen Sie außerdem sicher, dass die Person, die das Befehlsgerät betätigt, den Gefahrbereich vollständig einsehen kann. 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT®...
  • Seite 68: Einbindung Ins Netzwerk

    DHCP-Server microScan3 SNTP microScan3 NTP-Server NTP-Server microScan3 CoLa2 (Protokoll CoLa2-Client, z. B. Vom CoLa2-Client microScan3 2122 von SICK, Konfi‐ Computer mit gewählt guration und Diag‐ Safety Designer nose) microScan3 2122 CoLa2-Client, z. B. Vom CoLa2-Client Computer mit gewählt Safety Designer...
  • Seite 69: Steuerung Konfigurieren

    ° Der Safety Designer zeigt die Prüfsumme der Sicherheitskonfiguration im HEX-Format an. 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 70: Verfügbare Daten

    PDO zur Verfügung: 0x1B00: TxPDO Non-Safe (EtherCAT-Slave-Frame, 18 Byte Daten) ° B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 71: Prüfkonzept

    Zylinder mit einer schwarzen Oberfläche verwendet werden. Der Durchmesser muss der konfigurierten Auflösung entsprechen. 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 72: Planung Der Prüfung Bei Inbetriebnahme Und In Besonderen Fällen

    äußeren Einflüssen (z. B. Beschädigungen oder Manipulation) aufzudecken und sicher‐ zustellen, dass die Schutzmaßnahme den erforderlichen Schutz bietet. B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 73: Hinweise Zu Den Prüfungen

    4.6.3 Hinweise zu den Prüfungen Prüfung der prinzipiellen Funktion der Schutzeinrichtung SICK empfiehlt folgendes Vorgehen: Beobachten Sie das Display und die Status-LEDs über dem Display des Sicher‐ heits-Laserscanners. Wenn bei eingeschalteter Maschine nicht mindestens eine LED über dem Display des Sicherheits-Laserscanners dauerhaft leuchtet, müssen Sie von einem Fehler ausgehen.
  • Seite 74: Zugangsabsicherung Und Gefahrstellenabsicherung

    Veränderungen, Manipulationen und Beschädigungen an der Schutzeinrichtung oder der Maschine, die zu Änderungen am abzusichernden Bereich oder an der Position des Schutzfelds führen SICK empfiehlt folgendes Vorgehen: Gefahrbereichsabsicherung Positionieren Sie das vorgesehene Prüfobjekt an mehreren Stellen an den Rän‐ dern des abzusichernden Bereichs. Der Sicherheits-Laserscanner muss das Prüf‐...
  • Seite 75: Zusätzliche Prüfung Bei Mobiler Gefahrbereichsabsicherung Im Schmalgang

    Im Feldeditor und im Datenrekorder wird das Prüfmittel wie ein Reflektor markiert. Anhand dieser Markierung können Sie sicherstellen, dass das Prüfmittel erkannt wird und nicht ein anderes Objekt. 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT®...
  • Seite 76 In diesem Fall müssen die Montage und die elektrische Installation des Geräts von entsprechend befähigten Personen überprüft werden. Sichtprüfung der Maschine und der Schutzeinrichtung SICK empfiehlt folgendes Vorgehen: Prüfen Sie, ob die Maschine oder die Schutzeinrichtung verändert oder manipu‐ liert wurde, sodass die Wirksamkeit der Schutzeinrichtung beeinträchtigt sein kann.
  • Seite 77: Montage

    Zu schützende Personen und Körperteile werden bei Nichtbeachtung möglicherweise nicht oder nicht rechtzeitig erkannt. Verwenden Sie für die Montage nur von SICK empfohlene Halterungen. Treffen Sie geeignete Maßnahmen zur Schwingungsdämpfung, wenn die Vibrati‐ ons- und Schockanforderungen über den im Datenblatt angegebenen Werten und Prüfbedingungen liegen,...
  • Seite 78: Montageablauf

    Abbildung 46: Übersteigen verhindern HINWEIS Lesen Sie diesen Abschnitt vollständig, bevor Sie den Sicherheits-Laserscanner montieren. B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 79: Montagehinweise

    Schraubenschlüssel Innensechsrund TX20 Vorgehensweise Schrauben des Systemsteckers lösen. Systemstecker vorsichtig vom Sicherheits-Laserscanner abnehmen. 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 80 Systemstecker mit den unverlierbaren Schrauben anschrauben. Anzugsdrehmo‐ ment: 2,25 Nm … 2,75 Nm. B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 81: Direkt Montieren

    Maximale Einschraubtiefe: 7,5 mm (siehe „Maßzeichnungen“, Seite 189). Anzugsdrehmoment: 4,5 Nm … 5,0 Nm. 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 82: Elektrische Installation

    Der USB-Anschluss darf nur vorübergehend und nur für die Konfiguration und Diagnose verwendet werden. B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 83: Microscan3 - Ethercat

    • Breite ≤ 10 mm • Lochdurchmesser für Schraube: typ. 5,2 mm 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 84: Netzwerkanschluss Für Ethercat (Xf1, Xf2) Und Ethernet Für Datenausgabe, Konfiguration Und Diagnose (Xf3)

    Betrieb empfängt das Gerät auf XF1 die Daten von der Steuerung und sendet die ausgehenden Daten auf XF2. B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 85: Konfiguration

    Bei einer Verbindung über EoE sind einige Funktionen im Safety Designer möglicherweise beeinträchtigt. Änderungen an der Netzwerk‐ konfiguration, z. B. kürzere EtherCAT-Zykluszeiten, verbessern die Verbindungsqualität in einigen Fällen. 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT®...
  • Seite 86 Verbindung aufbauen. Sie müssen dem Gerät zunächst eine gültige Netzwerkadresse zuweisen. B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 87: Benutzeroberfläche

    Sie dazu aufgefordert, sich am Gerät mit der entsprechenden Benutzergruppe anzumel‐ den. 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 88 Darf eigenes Passwort ändern. • Darf Passwort der Benutzer‐ gruppe Instandhalter ändern. B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 89: Einstellungen

    KONFIGURATION Benutzergruppe Passwort Berechtigung Administrator Ab Werk ist das Passwort SICK‐ • Darf Konfiguration aus dem SAFE angelegt. Gerät lesen. • Darf verifizierte und nicht veri‐ b Dieses Passwort ändern, um fizierte Konfiguration ins Gerät das Gerät gegen unberechtig‐ übertragen.
  • Seite 90: Der Gerätekatalog Enthält Alle Verfügbaren Geräte

    Wenn ein Gerät zum ersten Mal offline konfiguriert wird, dann öffnet sich der Geräte‐ auswahlassistent. Hier wählen Sie den Typ des zu konfigurierenden Geräts aus. B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 91: Gerätefenster Öffnen - Geräte Konfigurieren

    Hauptfenster finden Sie in der Betriebsanleitung des Safety Designers (Artikelnummer 8018178). Übersicht Abbildung 57: Übersicht Geräteinformationen 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 92: Geräteinformation

    Verbindung aufbauen. Sie müssen dem Gerät zunächst eine gültige Netzwerkadresse zuweisen. B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 93: Funktionsumfang

    Funktionsumfang der Konfiguration im Gerät übernommen. Verwandte Themen • „Versionsnummern und Funktionsumfang“, Seite 161 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 94: Netzwerkeinstellungen

    EoE-Netzwerk verbunden ist, baut der Safety Designer über EoE eine Verbindung mit dem Gerät auf. B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 95: Ethernet

    Auf Ins Gerät übertragen klicken. ✓ Die Werte aus dem Projekt werden ins Gerät übertragen. 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 96: Konfiguration Lesen

    B. wenn eine Feldgeometrie angepasst, aber noch nicht ins Gerät übertragen wurde. B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 97: Identifizierung

    Geräte eine Applikation gemeinsam lösen, beispielsweise indem sie aufeinander reagieren. 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 98: Protokolleinstellungen

    Safety Designer zu. Dieselbe Adresse geben Sie im Safety-Projekt der Steuerung ein. FSoE-Adresse eintragen. B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 99: Applikation

    Das Display des Sicherheitslaserscanners gibt Meldungen und Zustände aus. Für die Anzeige sind mehrere Sprachen verfügbar. 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT®...
  • Seite 100: Überwachungsebene

    In diesem Dialog definieren Sie folgende Parameter: • Parameter der Überwachungsebene • Parameter für den Sicherheitslaserscanner B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 101: Parameter Der Überwachungsebene

    70 mm = Beindetektion/Armdetektion • 150 mm = Körperdetektion • 200 mm = Körperdetektion 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 102: Empfohlene Mehrfachauswertung

    Mobile Applikation 4-fach Stationäre Applikation: z. B. horizontale 8-fach Gefahrbereichsabsicherung unter staubigen Umgebungsbedingungen B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 103: Parameter Für Den Sicherheitslaserscanner

    Sie können die Scanzykluszeit konfigurieren. Die Scanzykluszeit des Sicherheitslaser‐ scanners hat Einfluss auf die Ansprechzeit und die Schutzfeldreichweite. 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT®...
  • Seite 104 Zustands. Eine Grafik zeigt die Auswirkungen der Konfiguration auf die verfügbaren Reichweiten B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 105: Referenzkonturfeld

    Ecken der Kontur durch Klicken hinzufügen. Am Ende der Kontur doppelklicken. ✓ Das Referenzkonturfeld wird dargestellt. 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 106: Felder

    Die Kantenlänge bzw. der Durchmesser jedes Felds muss mindestens so groß sein wie die gewählte Objektauflösung. B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 107: Feldeditor Verwenden

    Handwerkzeug, zum Verschieben der Arbeitsfläche Referenzkonturfeld oder Konturerkennungsfeld zeichnen Feld anhand von Punkten zeichnen 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 108 Nur verfügbar bei Geräten mit Leistungspaket Pro und maximaler Schutzfeldreichweite 9 m. B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 109 Das zu editierende Feld auswählen. Namen des Felds eingeben. Feldart auswählen siehe „Feldarten“, Seite 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 110: Feldsatzvorlagen Anlegen

    Sie bearbeiten Feldsatzvorlagen mit dem Werkzeug Feldsatzvorlagen verwalten. Beispiel: Sie definieren eine Feldsatzvorlage mit Schutzfeld, Warnfeld1 und Warnfeld2. B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 111: Feldsätze Und Felder Importieren Und Exportieren

    Das Hintergrundbild wird in der Projektdatei auf dem PC gespeichert. Es wird nicht ins Gerät übertragen. 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT®...
  • Seite 112: Einstellungen Für Den Feldeditor

    Sie legen fest, ob die Felder nach dem Zeichnen manuell oder automatisch berechnet werden. B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 113: Felder Mithilfe Von Koordinaten Bearbeiten

    Feld beruht, werden die passenden Eingabefelder angezeigt. Das Beispiel zeigt einen Dialog für ein Rechteck. 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 114: Nicht Überwachbare Bereiche Einzeichnen

    Objekte im Raum 2 (Stützpfeiler, Trenngitter usw.) Schatten 3. Der Sicherheitslaser‐ scanner kann diese Bereiche nicht überwachen. B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 115: Nicht Überwachbarer Bereich

    Der maskierte Bereich wird grau schraffiert. ✓ Der Feldeditor zeigt den Schattenwurf des maskierten Bereichs an. 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 116: Feld Vorschlagen Lassen

    Bestehende Geometrien abändern: Das bestehende Feld wird an die Umgebungskon‐ tur angepasst. B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 117 Punkten. Mit der Option Glätten durch Punktereduktion können Sie die Anzahl der Punkte reduzieren und die Linien vereinfachen. 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT®...
  • Seite 118: Ein- Und Ausgänge

    Netzwerk nach einer Unterbrechung wieder aufgebaut wird: • Manueller Start durch Aktion: "Sicherheitsfunktion neu starten" B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 119: Überwachungsfälle

    7.13 Überwachungsfälle Überblick Abbildung 72: Überwachungsfälle Überwachungsfalltabelle hinzufügen Konfigurierte Feldsätze 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 120: Einstellungen Für Überwachungsfalltabellen

    Wenn Sie für einen Überwachungsfall keinen nachfolgenden Überwachungsfall festle‐ gen, dann darf jeder Überwachungsfall folgen. B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 121: Einstellungen Der Überwachungsfälle

    Die Felder eines Feldsatzes werden so angeordnet, wie sie im Feldeditor gezeich‐ net wurden (z. B. Schutzfeld, Warnfeld, Warnfeld). 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT®...
  • Seite 122: Überwachungsfalltabellen Importieren Und Exportieren

    Gewünschten Ordner auswählen und Dateinamen eingeben, unter dem die Über‐ wachungsfalltabelle gespeichert wird. B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 123: Simulation

    Anzeige des Zustands der Abschaltpfade • Sie können Überwachungsfälle virtuell schalten und das Resultat beobachten 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 124: Datenausgabe

    Die Datenausgabe darf nur für allgemeine Überwachungs- und Steuerungsaufgaben verwendet werden. Datenausgabe nicht für sicherheitsgerichtete Anwendungen verwenden. B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 125: Winkelbereich

    Gerät verbunden ist, sehen Sie rechts die Werte, die im Gerät gespeichert sind. Beim Übertragen wird die Konfiguration auf Kompatibilität überprüft. 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT®...
  • Seite 126 Anschließend auf Verifizieren klicken. ✓ Der Safety Designer zeigt den Verifizierungsbericht an. B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 127: Sicherheitsfunktion Starten Und Stoppen

    Den Sicherheitslaserscanner nur dann als Schutzeinrichtung betreiben, wenn die Konfiguration verifiziert ist. 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 128: Ethercat-Übersicht

    Der Safety Designer zeigt Informationen an, die zur Einbindung des Sicherheitslaser‐ scanners in die Steuerung benötigt werden. B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 129: Berichte

    Person zu dokumentieren. Die geforderten Daten sind im Bericht enthalten. 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 130: Service

    Die Benutzergruppen Instandhalter und Autorisierter Kunde werden deaktiviert. • Das Passwort der Benutzergruppe Administrator wird auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt. B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 131: Passwörter Verwalten

    Im Safety Designer Verbindung zu dem Gerät aufbauen. Im Gerätefenster unter Service den Eintrag Benutzerpasswort wählen. Im Dialog Benutzerpasswort die Option Prozess zum Zurücksetzen des Passworts starten wählen. Die angezeigten Informationen auf dem Formular an den SICK-Support übermit‐ teln. ✓ Sie erhalten dann einen Freischaltcode.
  • Seite 132: Funktionen Und Einstellungen

    Wenn Sie die USB-Schnittstelle deaktivieren und zu einem späteren Zeitpunkt Service‐ arbeiten am Gerät ausgeführt werden sollen, müssen die Servicetechniker (z. B. von SICK) ggf. Zugriff auf Ihr Netzwerk erhalten. Sobald die Schnittstelle deaktiviert wird, können keine neuen Verbindungen mehr auf‐...
  • Seite 133 Verbindung zwischen Computer und Sicherheitslaserscanner nicht trennen. ✓ Das Ende des Abgleichs wird angezeigt. 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 134: Inbetriebnahme

    Zum genauen Ausrichten des Sicherheits-Laserscanners mit Befestigungssatz 2 stehen Ihnen folgende Möglichkeiten zur Verfügung: B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 135: Einschalten

    Nach dem Einschalten führt der Sicherheits-Laserscanner verschiedene interne Tests aus. Die AUS-LED leuchtet kontinuierlich. Die EIN-LED ist aus. 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT®...
  • Seite 136: Prüfung Bei Inbetriebnahme Und Veränderungen

    Prüfungen durchführen, die im Prüfkonzept des Herstellers der Maschine und des Betreibers festgelegt sind. B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 137: Bedienung

    „Fehleranzeige am Display“, Seite 152 9.3.1 Status-LEDs Direkt über dem Display befinden sich 4 Status-LEDs. 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 138: Netzwerk-Leds

    Auch bei falscher Anzeige oder Ausfall der Anzeigeelemente ist die Sicherheitsfunktion des Geräts nicht beeinträchtigt. Abbildung 82: Netzwerk-LEDs B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 139: Leds Für Netzwerkschnittstellen, Beschriftung: Link/Act

    – O grün Normalbetrieb Pre-operational, – Ö EtherCAT-Kommunika‐ grün tion wird aufgebaut 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 140: Statusanzeige Mit Dem Display

    Ein nicht sicherheitsgerichteter Ausgang kann dennoch im EIN-Zustand sein, z. B. bei einem freien Warnfeld. B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 141 AUS-Zustand. Prüfen Sie die Optik‐ haube auf Beschädigungen. Reinigen Sie die Optikhaube. Anzeige blinkt 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 142 AUS-Zustand. Drücken Sie eine beliebige Taste, um weitere Informationen zu erhalten. B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 143: Instandhaltung

    Stellen Sie sicher, dass die Ausgänge des Sicherheits-Laserscanners während der Reinigung keine Wirkung auf die Maschine haben. 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT®...
  • Seite 144: Optikhaube Reinigen

    INSTANDHALTUNG WICHTIG Keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden. Empfehlung: Antistatische Reinigungsmittel verwenden. Empfehlung: Antistatischen Kunststoffreiniger und Optiktuch von SICK verwenden. Vorgehensweise Optikhaube reinigen Optikhaube mit einem sauberen und weichen Pinsel entstauben. Sauberes, weiches Tuch mit antistatischem Kunststoffreiniger anfeuchten und die Optikhaube damit abwischen.
  • Seite 145: Benötigtes Werkzeug

    Benötigtes Werkzeug: • Drehmomentschlüssel Innensechsrund TX10 Abbildung 83: Befestigungsschrauben der Optikhaube Befestigungsschraube 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 146: Sicherheitslaserscanner Tauschen

    Wenn der Sicherheitslaserscanner beschädigt oder defekt ist, müssen Sie ihn austau‐ schen. B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 147: Sicherheits-Laserscanner Ohne Systemstecker Tauschen

    „Systemste‐ cker tauschen“, Seite 148. Neuen Sicherheits-Laserscanner montieren, siehe „Montage“, Seite 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 148: Sicherheits-Laserscanner Komplett Tauschen

    Systemstecker vorsichtig aufstecken. Keine Gewalt anwenden. Benötigtes Werkzeug: • Schraubenschlüssel Innensechsrund TX20 B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 149: Regelmäßige Prüfung

    Prüfungen durchführen, die im Prüfkonzept des Herstellers der Maschine und des Betreibers festgelegt sind. 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 150: Störungsbehebung

    Gefahr durch unerwarteten Anlauf der Maschine Die Maschine bei allen Arbeiten an der Schutzeinrichtung oder an der Maschine gegen unbeabsichtigtes Einschalten sichern. HINWEIS Weitere Informationen zur Fehlerbehebung erhalten Sie bei Ihrer zuständigen SICK-Nie‐ derlassung. 11.2 Detaillierte Diagnose mit dem Display Überblick...
  • Seite 151 Im Bereich Einstellungen haben Sie folgende Möglichkeiten: • Helligkeit und Kontrast des Displays einstellen. 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 152: Fehleranzeige Am Display

    • Die zweistellige Fehlerart in der oberen Zeile hilft Ihnen bei der Fehlerbehebung. • Der achtstellige Fehlercode in der unteren Zeile hilft dem SICK-Support bei der detaillierten Fehleranalyse. • Am Display erhalten Sie weitere Informationen zum Fehler und zur Fehlerbehe‐...
  • Seite 153 Toleranzzeit von 1 s wird durch das Anliegen mehrerer Warnungen über‐ schritten. 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 154: Diagnose Mit Dem Safety Designer

    Bei einer Verbindung über EoE sind einige Funktionen im Safety Designer möglicherweise beeinträchtigt. Änderungen an der Netzwerk‐ konfiguration, z. B. kürzere EtherCAT-Zykluszeiten, verbessern die Verbindungsqualität in einigen Fällen. B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 155 Reflektoren werden türkis angezeigt, wenn sie in einem Abstand von mehr als ca. 0,5 m erkannt werden. 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT®...
  • Seite 156: Ereignishistorie

    Zeit der Objektdetektion bleiben erhalten. Der interne Speicher des Sicherheitslaserscanners wird bei einem Neustart geleert. B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 157 Objekt im Feld detektiert wird. Zu jeder Dauer zeigt das Diagramm die zugehörige Anzahl der Objektdetektionen. 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT®...
  • Seite 158: Meldungshistorie

    Tabelle 21: Meldungshistorie drucken oder als PDF speichern Meldungshistorie drucken Meldungshistorie als PDF speichern B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 159: Ethercat Status

    Mit der Steuerung können Sie auf die Inhalte der Prozessdatenobjekte (PDOs) und der Servicedatenobjekte (SDOs) zugreifen, siehe „Verfügbare Daten“, Seite 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 160: Außerbetriebnahme

    Unbrauchbare Geräte gemäß den landesspezifischen Abfallbeseitigungsvorschrif‐ ten entsorgen. Ergänzende Informationen SICK unterstützt Sie auf Anfrage bei der Entsorgung dieser Geräte. B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK...
  • Seite 161: Technische Daten

    Tabelle 24: Funktionsumfang microScan3 Pro – EtherCAT® Versionsnummer Änderungen und neue Funktionen • 1.0.0 Erste veröffentlichte Version 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 162: Datenblatt

    5,5 m Geräte mit max. Schutzfeld‐ ≤ 64 m reichweite 9,0 m Entfernungsmessbereich B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 163 Geräte mit max. Schutzfeld‐ 30 ms oder 40 ms (einstellbar) reichweite 5,5 m 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 164: Sicherheitstechnische Kenngrößen

    Sicherer Zustand im Fehler‐ Die Sicherheitsausgänge über Netzwerk sind logisch 0. fall B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 165 Safety Designer • CAN Application Protocol over EtherCAT (CoE) 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 166: Elektrische Daten

    ≤ 45 s (typ. 20 s) Das Netzteil muss gemäß IEC 60204-1 einen kurzzeitigen Netzausfall von 20 ms überbrücken kön‐ nen. Geeignete Netzteile sind bei SICK als Zubehör erhältlich. Der Spannungspegel darf nicht unter die spezifizierte Mindestspannung sinken. Mechanische Daten Tabelle 30: Mechanische Daten microScan3 Core –...
  • Seite 167: Sonstige Daten

    Geräte mit max. Schutzfeldreichweite 4,0 m An der Frontscheibe 18 mm × 4 mm 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 168: Ansprechzeiten

    Zeit für weitere Signalübertragung und -verarbeitung berücksichtigen. Ansprechzeit Die Ansprechzeit des Sicherheits-Laserscanners ist abhängig von folgenden Parame‐ tern: B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 169: Reichweite

    40 mm 3,00 m 2,30 m 30 mm 2,30 m 1,70 m 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 170: Reichweite Und Objektgröße Für Warnfelder

    Abbildung 91: Reichweite und Objektgröße für Warnfelder (Geräte mit max. Schutzfeldreichweite 4,0 m und Geräte mit max. Schutzfeldreichweite 5,5 m) B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 171 Benötigte Mindestgröße des Objekts in mm Reichweite in m Scanzykluszeit = 40 ms Scanzykluszeit = 50 ms 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 172: Reichweite Und Benötigter Remissionsgrad Für Warnfelder

    Grauer Karton Schreibpapier Weißer Gips Reflektoren > 2000 %, Reflexionsfolien > 300 % B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 173: Datenaustausch Im Netzwerk

    0 = Kein Ruhezu‐ Parameter ohne stand Sicherheitsbezug Aktiviert den Ruhezu‐ 1 = Ruhezustand stand. 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 174 Abschaltpfad 02 … 08 nach Aktivierung der (Dauer des Wiederanlaufsperre Zustands 1 ≥ 60 B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 175: Ausgang Des Geräts (Eingang Der Steuerung)

    (aktiven) Überwa‐ Table1_Bit7 codiert chungsfall der Überwa‐ chungsfalltabelle 1. 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 176 Abschaltpfad 01 in den EIN-Zustand zu schal‐ ten. B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 177 Die Abschaltpfade 5 … 8 sind nur beim Leistungspaket Pro verfügbar. 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 178: Inhalt Der Prozessdatenobjekte (Pdos)

    Bit 0 Reserviert ActivateS‐ StopAlarm‐ Reserviert TriggerRun‐ tandbyMode Detection Mode Reserviert SetMonitoringCaseNoTable1 B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 179: Sicherheitsgerichtete Daten Im Fsoe-Prozessdatenobjekt 0X1A01: Txpdo Safe Large (Fsoe-Slave-Frame, Ausgang Des Geräts, Eingang Der Steuerung)

    Path03 Path02 Path01 Reserviert CurrentMonitoringCaseNoTable1 Reserviert Reserviert Reserviert Reserviert DeviceError Application‐ Error 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 180: Servicedatenobjekte (Sdos)

    Bits 0 … 15: 5001 (Modular Device Profile) • Bits 16 … 32: 0 (No Standardized Module) B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 181 Tabelle 53, Seite 186 0x3090 (Reserviert) Eingangsdaten der FSoE-Slave-Verbindung (Input Area) 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 182: Servicedatenobjekte Im Detail

    Wert 0x1018 Number of ent‐ UNSIGNED8 ries Vendor ID UNSIGNED32 0x01000056 (SICK AG) Product Code UNSIGNED32 0x00002201 Revision Num‐ UNSIGNED32 0x00010000 B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT®...
  • Seite 183: Sync Manager Communication Type (0X1C00)

    FALSE: Safety Configuration Check ist aktiv Configuration • TRUE: Safety Configuration Check ist deaktiviert Check 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 184 Fehlerart (z. B. C1) Error Text STRING Fehlertext wie auf dem Display angezeigt B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 185 Number of ent‐ UNSIGNED8 ries Device Name STRING Gerätename wie im Safety Designer konfiguriert 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 186 Set Version Highest Config Funktionsumfang des Geräts Set Version Reserved UNSIGNED8 Reserviert B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 187: Fsoe Connection Communication Parameter (0X9001)

    Application UNSIGNED16 Byte-Anzahl des Applikationsparameters im Parameter‐ Parameter satz der FSoE-Verbindung. Length 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 188: Fsoe Connection Diagnosis (0Xa000)

    Name Datentyp Wert 0xF980 FSoE Address UNSIGNED16 FSoE-Adresse des Geräts, wie 0x9001:02 B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 189: Maßzeichnungen

    M5×7,5 Abbildung 95: Maßzeichnung Alle Maße in mm. Spiegeldrehachse Scanebene Erforderlicher Sehschlitz 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 190: Bestelldaten

    ≤ 5,5 m Unten MICS3-CBAZ55EN1P01 1103950 EtherCAT® ≤ 9,0 m Unten MICS3-CBAZ90EN1P01 1108228 B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 191: Ersatzteile

    Optikhaube (mit Dichtung und Schrauben) 2073673 Abdeckplatte, 91,8 mm × 31,3 mm (mit Schrauben) 2086094 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 192: Zubehör

    Referenzziel für Kollisionsschutz, 100 mm × 100 mm, 20 Stück 2082134 Tabelle 69: Prüfmittel Artikel Artikelnummer Prüfmittel für Kollisionsschutz 2078657 B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 193 ZUBEHÖR Tabelle 70: Werkzeuge Artikel Artikelnummer Drehmomentschraubendreher mit Aufsatz für M12-Steckverbinder 2081618 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 194: Glossar

    Person in eine gefährliche Situation gerät. Beispiele: Sicherheitslichtvorhang, Sicherheitslaserscanner. Berührungslos wirkende Schutzeinrichtung CoLa2 CoLa2 (Command Language 2) ist ein Protokoll von SICK, mit dem ein Client (Steuerung, Computer etc.) über Netzwerk (TCP/IP) oder USB auf geeignete SICK-Sensoren zugreifen kann. EIN-Zustand Zustand der Ausgänge der BWS, in dem der Betrieb der gesteuer‐...
  • Seite 195 Schutzeinrichtung verwendet wird. Der Durchmesser des Prüfstabs ist gleich der Auflösung der aktiven optoelektroni‐ schen Schutzeinrichtung. 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 196 Bedarf in horizontaler oder vertikaler Ausrichtung montiert werden. B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 197 Befehl zum Rücksetzen der Schutzeinrichtung gegeben werden, z. B. mit einem Rücksetztaster. 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 198: Anhang

    Normen und/oder technischen Spezifikationen zugrunde gelegt sind. 18.2 Hinweis zu Normen In Informationen von SICK sind Normen angegeben. Die Tabelle zeigt regionale Normen mit identischem oder ähnlichem Inhalt. Nicht jede Norm gilt für alle Produkte. Tabelle 71: Hinweis zu Normen...
  • Seite 199: Checkliste Für Die Erstinbetriebnahme Und Inbetriebnahme

    Umschalten auf eine andere Schutzeinrichtung ein eingeleiteter Gefahr bringender Zustand gestoppt? 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 200: Montagearten Zum Schutz Vor Beeinflussung Räumlich Naher Systeme

    ≥ 100 mm Abbildung 97: Montage von 2 Sicherheits-Laserscannern mit der Optikhaube nach unten B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 201: Montage Des Oberen Sicherheits-Laserscanners Mit Der Optikhaube Nach Oben Und Montage Des Unteren Sicherheits-Laserscanners Mit Der Optikhaube Nach Unten

    Unterkriechen und Übersteigen verhindert wird und damit die eingestellte Auslösung zur Montagehöhe passt. 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 202: Montage Von 2 Sicherheits-Laserscannern Gegenüber Voneinander

    Auslösung zur Montagehöhe passt. ≥ 2° Abbildung 101: Montage von 2 Sicherheits-Laserscannern nebeneinander B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 203: Abbildungsverzeichnis

    44. Wirkungsweise der Wiederanlaufsperre (4): Vor dem Neustart der Maschine muss der Rücksetztaster betätigt werden................67 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT®...
  • Seite 204 95. Maßzeichnung......................189 96. Montage von 2 Sicherheits-Laserscannern mit der Optikhaube nach oben..200 B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 205 100. Montage von 2 Sicherheits-Laserscannern gegenüber voneinander....202 101. Montage von 2 Sicherheits-Laserscannern nebeneinander......... 202 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 206: Tabellenverzeichnis

    48. Sync Manager 3 PDO Assignment (Eingang Prozessdaten, 0x1C13)....183 49. Safety Configuration Check (0x2000)..............183 B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 207 68. Referenzziel......................192 69. Prüfmittel........................192 70. Werkzeuge........................ 193 71. Hinweis zu Normen....................198 8025219/1ELL/2022-01-21 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | microScan3 – EtherCAT® Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 208 E-Mail office@sick.com.gr E-Mail info@sick.ru Vietnam Hong Kong Singapore Phone +65 6744 3732 Phone +852 2153 6300 Phone +65 6744 3732 E-Mail sales.gsg@sick.com E-Mail ghk@sick.com.hk E-Mail sales.gsg@sick.com Detailed addresses and further locations at www.sick.com SICK AG | Waldkirch | Germany | www.sick.com...

Inhaltsverzeichnis