2020 Wichtiger Hinweis Dieses Motorrad wurde als Einsitzer für den Motorrad-Trial-Sport ausgelegt und gebaut und eignet sich nicht für die Benutzung im öffentlichen Straßenverkehr. Die Mitnahme eines Beifahrers ist aufgrund der Lastgrenze und der Sitzform des Motorrads nicht zulässig. Die Möglichkeit der Zulassung dient ausschließlich der Erfüllung des Wettbewerbreglements. Lesen Sie dieses Handbuch bitte aufmerksam durch.
Seite 3
Alle Informationen in diesem Handbuch beruhen auf der neuesten Produktinformation, die zum Zeitpunkt der Druckgenehmigung verfügbar war. Die Firma MONTESA HONDA, S.A.U. behält sich das Recht vor, Änderungen jederzeit und ohne Vorankündigung vorzunehmen, ohne irgendwelche Verpflichtungen einzugehen. Dieses Handbuch darf nicht - auch nicht auszugsweise - ohne schriftliche Genehmigung reproduziert werden.
Seite 4
(1) FAHRGESTELLNUMMER (1) MOTORNUMMER Modellidentifikation Die Motor-Seriennummer ist rechts unten am Kurbelgehäuse MOTOR MODELL RAHMENNUMMER eingeschlagen. NUMMER Die Fahrzeug-Identifikationsnummer (VIN) ist rechts am Steuerkopf eingeschlagen. MRT 260 L ED/2ED *VTDND13B?LE000001* NN4E5209001 MRT 260 L *VTDNE04C?LE000001* NN4E5209001 MRT 260 L *VTDNE043?LE000001* NN4E5209001...
Seite 5
Plaketten Auf den folgenden Seiten werden die Bedeutung und Positionen der Plaketten an Ihrer COTA erläutert. Andere liefern wichtige Sicherheitsinformationen. Lesen Sie diese Informationen aufmerksam durch, und entfernen Sie die Plaketten nicht. Falls sich eine Plakette abgelöst hat oder unleserlich geworden ist, wenden Sie sich an Ihren Händler, um einen Ersatz zu bekommen. Jede Plakette weist ein bestimmtes Symbol auf.
Sprengringe usw. anbringen. Nach dem Zusammenbau Nehmen Sie sich Zeit zum Kennenlernen Ihrer COTA. den ist, zu verwenden. Da Montesa nicht alle auf dem Markt alle Teile auf richtigen Einbau und Funktionstüchtigkeit Jedes Motorrad ist einzigartig. Nehmen Sie sich daher erhältlichen Zubehörartikel testen kann, tragen Sie selbst die...
An den neuen Besitzer Die Bedeutung der richtigen Vorbereitung Zur Verwendung dieses Handbuchs Mit dem Kauf Ihres neuen Motorrads MONTESA COTA 4RT Die richtige Vorbereitung auf den Wettkampf und regelmäßi- Wir hoffen, dass Sie mit Ihrem neuen Trialmotorrad COTA gehören Sie zu einem ausgesuchten Kreis von Besitzern und ge Wartung sind unerlässlich, um die Sicherheit des Moto-...
Betriebsanleitung (1) ENTLÜFTUNGSSCHLAUCH (1) KÜHLERDECKEL (1) KICKSTARTER (2) TANKDECKEL Kraftstoff Kühlmittel Allgemeiner Betrieb Benzin: Bleifreies benzin mit einer Oktanzahl von mindes- Starten des Motors Der Motor der COTA ist wassergekühlt. Um eine ausreichen- tens 95 (ROZ) oder höher. de Kühlleistung sicherzustellen, muss der Kühler bis zur ge- Füllmenge des Kraftstofftanks: Die Auspuffgase ihrer COTA enthalten giftiges Kohlen-mo- zeigten Markierung mit Kühlmittel gefüllt sein (siehe Seite...
Seite 15
Betriebsanleitung ED/2ED ED/2ED (1) SEITENSTÄNDER 3ED/4ED 3ED/4ED (2) SEITENSTÄNDERFEDERN Einfahren Seitenständer Der Seitenständer dient zum Abstützen der COTA beim Par- Neues Motorrad ken. Zur Benutzung senkt man den Seitenständer mit dem Das richtige Einfahren verlängert die Lebensdauer der wi- Fuß ab, bis er ganz ausgeklappt ist. chtigsten und teuersten Bauteile und sorgt für maximale Vor dem Losfahren klappt man den Seitenständer wieder ein.
Betriebsanleitung ED/2ED ED/2ED ED/2ED ED/2ED ED/2ED ED/2ED (1) GESCHWINDIGKEITSMESSER (1) KNOPF (MODE) (2) GESAMTKILOMETERZÄHLER (2) KNOPF (SET) (3) UHR (4) FAHRTZEIT ED/2ED ED/2ED 2. Umschalten von “TOTAL”, “Trip A” auf “Trip B”. (5) BLINKERANZEIGE (6) FERNLICHTANZEIGE 1. Die Zündung einschalten. (7) BLINKERANZEIGE MIL Die Entfernung “TOTAL”...
Seite 17
Betriebsanleitung ED/2ED ED/2ED (1) KNOPFBATTERIE 3. Uhreinstellung 1. Die Zündung einschalten. 4. Knopfbatterie 2. Drücken Sie die Tasten (MODE) + (SET). Die Uhrzeit wird im 24–Stunden–Format angezeigt, wenn – Drücken Sie länger als zwei Sekunden. Die Uhr wech- Das Armaturenbrett ist mit einer Knopfbatterie ausgestattet, die Maßeinheit in km eingestellt ist.
Betriebsanleitung Vor einem Schaltvorgang sollte das Gas stets weggenom- ED/2ED ED/2ED men und der Kupplungshebel ganz gezogen werden. HINWEIS Durch falsches Schalten können Motor, Getriebe und Antrie- bsstrang beschädigt werden. Die optimalen Schaltpunkte lernt man durch Erfahrung. Schalten Sie auf einen höheren Gang oder geben Sie weniger Gas, bevor die Motordrehzahl zu hoch wird.
Betriebsanleitung Bremsen ED/2ED ED/2ED Um das Fahrzeug zu verlangsamen oder anzuhalten, Brem- shebel sowie Bremspedal dosiert betätigen, und der Fahr- geschwindigkeit entsprechend herunterschalten. Erhöhen Sie die Bremskraft allmählich, während das Fahrzeug durch die Bremswirkung spürbar verlangsamt wird. Um ein Abwürgen des Motors zu vermeiden, ziehen Sie den Kupplungshebel, bevor das Motorrad ganz zum Stillstand kommt.
Seite 20
Betriebsanleitung ED/2ED ED/2ED (1) KUPPLUNGSHEBELS (1) STAUBKAPPE (A) VERRINGERN (1) SCHEINWERFER-ABBLENDSCHALTER (2) SPIEL (2) SICHERUNGSMUTTER (B) ERHÖHEN (3) REGLER Spiel des Kupplungshebels Gasdrehgriff Scheinwerfer-Abblendschalter Das Standardspiel des Kupplungshebels zwischen 5 und 15 mm betragen. Spiel des Gasdrehgriffs Stellen Sie den Scheinwerfer-Abblendschalter auf für Das Standardspiel des Gasdrehgriffs beträgt etwa 3 mm.
Seite 21
Betriebsanleitung ED/2ED ED/2ED ED/2ED ED/2ED ED/2ED ED/2ED (1) BLINKERSCHALTER (1) SIGNALHORN-KNOPF 3ED/4ED 3ED/4ED Blinkerschalter Signalhorn-Knopf Beim Abbiegen nach links ist auf zu schalten, beim Ab- Zum Betätigen der Hupe wird dieser Knopf gedrückt. biegen nach rechts auf . Durch Drücken beenden Sie die Blinkersignale.
Seite 22
Betriebsanleitung 3ED/4ED 3ED/4ED (1) KENNFELDSCHALTER (1) REGLER (1) VORDERRAD-BREMSHEBEL (2) MODUS 1 (2) SICHERUNGSMUTTER (2) SPIEL (3) MODUS 2 Kennfeldschalter Vorderrad-Bremshebel Spiel des Vorderrad-Bremshebel Das Standardspiel des Bremshebel zwischen 5 und 15 mm Die ECU des Kraftstoffeinspritzsystems PGM-FI der Cota Durch Drehen am Regler stellen Sie das Spiel des Vorderrad- betragen.
Seite 23
Betriebsanleitung (1) SICHERUNGSMUTTER (1) LENKER (2) DRUCKSTANGE (3) EINSTELLSCHRAUBE (4) SPIEL Position, Breite und Form des Lenkers Höhe des Bremspedals Positionieren Sie den Lenker so, dass sie diesen sowohl sitzend als auch stehend, beim Geradeausfahren und beim Die Höhe des Bremspedals kann nach Wunsch des Fahrers Kurvenfahren bequem halten und die Bedien-elemente leicht eingestellt werden.
Wartungsdaten Wartungsdaten Einheit: mm (Zoll) Wartungs- Element Technische Daten Element Standard grenzen Schmierung Zylinderkopf/Ventile Aceite de motor especificado Motoröl Repsol 4T für Viertaktmotoren oder Zylinderkompression 1.300 kPa (13,2 kgf/cm – SAE 10W-30 oder gleichwertig Zylinderkopfverformung – 0,05 (0,002) Füllmenge Motoröl Ventilspiel 0,12 ±...
Seite 26
Wartungsdaten Einheit: mm (Zoll) Einheit: mm (Zoll) Wartungs- Wartungs- Elemento Standard Elemento Standard grenzen grenzen Zylinder/Kolben Kurbelwelle/Getriebe Zylinder Bohrung 78,000 – 78,015 (3,0709 – 3,0715) 78,04 (3,0724) Unwucht der Kurbelwelle – 0,03 (0,001) Konizität – 0,05 (0,002) Rechts – 0,05 (0,002) Unwucht –...
Seite 27
Wartungsdaten Einheit: mm (Zoll) Einheit: mm (Zoll) Wartungs- Wartungs- Elemento Standard Elemento Standard grenzen grenzen Räder/Reifen Vorderradfederung SHOWA (2ED/4ED) Achsunwucht 0.20 (0.008) Freie Länge der Gabelfeder links 384,8 (15,14) 377,1 (14,85) Reifendruck kalt Exzentrizität des Gabelrohrs 0,35 – 0,50 (0,014 – 0,020) 0,20 (0,008) Sie für die Nutzung auf Straßen 100 kPa (1,02 kgf/cm...
Seite 28
Wartungsdaten Einheit: mm (Zoll) Einheit: mm (Zoll) Wartungs- Wartungs- Elemento Standard Elemento Standard grenzen grenzen Hinterradaufhängung R16V (ED/3ED) Elektrische Anlage Federvorspannung des Stoßdämpfers 126 (4,96) – Zündkerze Standard: NGK: CR6EH-9 – Freie Länge der Gabelfeder 130 (5,1) – Elektrodenabstand Zündkerze 0,80 –...
Wartungsdaten Schmierung und Dichtungsstellen Motor Element Material Anm. Element Material Anm. Gewinde der Abdichtschraube Kurbelgehäuse und Motoröl für Viertaktmotoren Innendurchmesser Pleuelfuß Lösung aus Molybdänöl Auflagefläche (50:50 Mischung aus Pleuelkopf Molybdändisulfid-Fett und Innenfläche Zylinder Außenfläche der Nockenwelle Motoröl) Gewinde der Muttern Zylinderkopf und Innendurchmesser Schwinge Auflagefläche Gleitfläche des Ventilschafts...
Seite 33
Wartungsdaten Kettenspanner Verteilerschraube Ölablassschraube #225 linke Kurbelgehäuse Element Material Anm. O-Ring / Kolben des Kupplungs-Hilfszylinders Silikonfett Anwendungsbereich Anwendungsbereich Gewinde des Stopfens des Kurbelgehäusedeckels links Mehrzweck-Dichtmittel auf 6.5±1 mm 3 - 4 mm 2.5±1 mm 1.2±0.4 mm Lithiumbasis Lippen der Öldichtringe Lippen der Wasserdichtung Gewinde der Dichtung des Wasserschlauchs des Dichtmittel...
Seite 34
Wartungsdaten Rahmen Element Material Anm. Element Material Anm. Lager und Lagerkanal des Lenkerrohrs Schraubensicherung Kettenspanneranschlagschraube Dichtlippen der Staubkappe des Lenkkopfs Seitenständerschraube Nadellager des Drehbolzens der Schwinge Schrauben der Antriebskettenführung Dichtlippen der Staubkappe des Drehbolzens der Schwinge Schrauben der Halteklammer des hinteren Bremsschlauchs Nadellager des Dämpferarms/des Stoßdämpfergelenks Schrauben des Kühlerlüfters Lippen der Staubkappe des Dämpferarms /...
3. Service und Instandhaltung Wartungsplan Prüfung vor Fahrtantritt Führen Sie bei allen empfohlenen Wartungsarbeiten die Überprüfung vor Fahrtantritt durch. Für Ihre eigene Sicherheit ist es sehr wichtig, dass Sie sich I: Überprüfen und reinigen, einstellen, schmieren oder bei Bedarf ersetzen. C: reinigen R: ersetzen, L: schmieren. vor Fahrtantritt etwas Zeit nehmen, um den Zustand Ihrer Cota 4RT zu überprüfen.
Service und Instandhaltung Überprüfung während des Warmlaufens Ersatzteile Überprüfen Sie während des Warmlaufens folgende Punkte: Teile, die regelmäßig ersetzt werden müssen Erhöhen Sie die Motordrehzahl nicht mehr als notwendig, um Schäden am Motor zu vermeiden. Element Wechselintervall Ursache Überprüfen Sie, dass kein Kraftstoff, Öl bzw. Wasser aus- läuft.
Service und Instandhaltung (1) KRAFTSTOFF-VORLAUFSCHLAUCH (1) SCHRAUBEN (1) FILTERSIEB (2) KRAFTSTOFF-RÜCKLAUFSCHLAUCH (2) DECKEL DES LUFTFILTERGEHÄUSES (2) LUFTFILTERELEMENT Kraftstoffkreislauf Nehmen Sie das Filtersieb aus dem Luftfilterelement. Überprüfen Sie das Filtersieb auf Schäden, und ersetzen Sie es gegebenenfalls. Nehmen Sie den hinteren Kotflügel ab. Waschen Sie das Luftfilterelement sorgfältig mit einem ni- Überprüfen Sie, ob Risse, Beschädigungen oder Leckagen in cht entflammbaren Lösungsmittel und anschließend mit ei-...
Service und Instandhaltung (1) ZÜNDKERZENSTECKER (1) ISOLIERKÖRPER (1) SCHRAUBEN (2) ZÜNDKERZE (2) DECKEL DER EINSTELLÖFFNUNG DER KIPPHEBEL Zündkerze Beachten Sie, dass bei Verwendung einer Zündkerze mit fals- chem Temperaturbereich der Motor Schaden erleiden könnte und die Zündkerze rasch verschmutzt. Verwenden Sie die jeweils richtige Zündkerze für die verschiedenen Betriebsbe- dingungen.
Seite 48
Service und Instandhaltung (1) “T”-MARKIERUNG (1) DICKENLEHRE (1) O-RING (2) BEZUGSMARKIERUNG (2) DECKEL DER VENTILEINSTELLÖFFNUNG (3) “UP”-MARKIERUNG (4) SCHRAUBEN Betätigen Sie den Kickstarter, und richten Sie die T-Mar- Führen Sie eine Dickenlehre zwischen den Kipphebel und den kierung des Schwungrads zur Bezugsmarkierung des linken Ventilschaft ein, und messen Sie das Ventilspiel der Einlass- Kurbelgehäusedeckels aus.
Service und Instandhaltung (1) ÖLEINFÜLLDECKEL/ÖLMESSSTAB (1) ÖLEINFÜLLDECKEL/ÖLMESSSTAB (1) SCHRAUBE (2) OBERE PEGELMARKE (2) ABLASSSCHRAUBE/DICHTUNGSSCHEIBE (2) HALTEPLATTE (3) UNTERE PEGELMARKE Motoröl und Ölfilter Ölwechsel Der Motorölwechsel ist bei warmem Motor durchzuführen. Überprüfung der Bremsflüssigkeit Stellen Sie dazu das Motorrad auf den Seitenständer. Nehmen Sie die Schrauben und das Schutzblech ab.
Seite 50
Service und Instandhaltung (1) FEDER (1) NEUE O-RINGDICHTUNGEN (1) ÖLFILTERSIEB (2) ÖLFILTER (2) ÖLFILTERDECKEL (3) SCHMIERSTELLEN Reinigung des Ölfiltersiebs Nehmen Sie das Ölfiltersieb aus dem Spalt am Kurbelgehäu- se links. Reinigen Sie das Filtersieb. Setzen Sie das Filtersieb wieder ein. Achten Sie dabei auf die richtige Ausrichtung des Filtersiebs.
Service und Instandhaltung (1) LEERLAUFBEGRENZUNGSSCHRAUBE (1) ABLASSSCHRAUBE (1) ÖLEINFÜLLDECKEL (2) O-RING Leerlauf Getriebeöl 5. Füllen Sie Getriebeöl der angegebenen Qualität ein. Empfohlenes Getriebeöl: Ölwechsel Überprüfen und stellen Sie den Leerlauf erst dann ein, wenn REPSOL MOTO TRANSMISSION (75W) sich sämtliche anderen Einstellungen des Motors innerhalb ELF HTX740 (75W) der Vorgaben befinden.
Service und Instandhaltung (1) ÜBERLAUFSCHLAUCH (1) PRÜFÖFFNUNG (1) SCHRAUBE (2) KÜHLER (2) KÜHLMITTELABLASSSCHRAUBE (2) KÜHLERDECKEL / DICHTUNGSSCHEIBE Kühlmittel 6. Überprüfen Sie die Prüföffnung am Boden der Wasser- 2. Drehen Sie die obere Montageschraube des Kühlers pumpe auf Undichtigkeiten. Vergewissern Sie sich, dass heraus, und ziehen Sie den Kühler nach vorn.
Service und Instandhaltung ED/2ED ED/2ED (1) EINFÜLLSTUTZEN (1) AUSPUFFROHR 3ED/4ED 3ED/4ED (2) SCHALLDÄMPFER (3) LAMBDASONDE (ED/2ED) Auspuffrohr und Schalldämpfer 4. Füllen Sie den Kühler bis zum Einfüllstutzen mit Kühlmittel. 5. Drücken Sie abwechselnd die Kühlerschläuche zusam- men. Sinkt der Kühlmittelpegel, füllen Sie Kühlmittel nach. Überprüfung 6.
Service und Instandhaltung (1) ANTRIEBSKETTENSPANNUNG (1) ACHSMUTTER (1) ANTRIEBSKETTENFÜHRUNG (2) REGLER (2) FÜHRUNG DES ANTRIEBSKETTENSPANNERS Antriebskette Antriebskettenführung Einstellung der Antriebskettenspannung Lösen Sie die hintere Achsmutter gerade so weit, dass Sie Überprüfung der Antriebskettenspannung Überprüfen / Ersetzen das Hinterrad nach vorne schieben können. Den Regler an beiden Seiten um die gleiche Anzahl von Um- Während des Einfahrens ist die Antriebskettenspannung häu- Überprüfen Sie die Antriebskettenführung auf Beschä-digung...
Service und Instandhaltung (1) SCHRAUBE (1) GETRIEBERITZEL (1) SCHRAUBEN/MUTTERN (2) FEDERRING (2) FEDERRING (2) GETRIEBEKETTENRAD (3) GETRIEBERITZEL (3) SCHRAUBE Getrieberitzel / -kettenrad Montieren Sie das Getrieberitzel wie gezeigt auf der Neben- Ersatz des Getriebekettenrads welle. Installieren Sie die Federscheibe und die Schraube wieder Nehmen Sie das Hinterrad ab (Seite 5-15).
Service und Instandhaltung ED/2ED ED/2ED (1) BREMSSCHLAUCH (1) DECKEL 3ED/4ED 3ED/4ED (2) PEGELMARKE “MIN” Überprüfen Sie, dass sich der Bremsschlauch in keiner Hinterer Hauptzylinder Lenkerposition verheddert oder verfängt und dass er beim Strecken der Federung nicht überdehnt wird. Überprüfen Sie regelmäßig den Stand der Bremsflüssigkeit. Wechseln Sie die Bremsflüssigkeit alle 6 Monate.
Service und Instandhaltung ED/3ED ED/3ED 2ED/4ED 2ED/4ED (1) BREMSBELAG (1) BREMSSCHEIBE (1) BREMSSCHEIBE (2) BREMSSCHEIBENSCHRAUBE (3) BUCHSE Bremsbelagverschleiß Bremsanlage Die Vorderradbremse ist eine schwimmend gelagerte Schei- benbremse. Ersetzen Sie die Bremsscheibe und die Brems-scheibens- Anleitungen zum Einstellen des Bremshebels finden Sie auf Messen Sie die Stärke der Bremsbeläge.
Service und Instandhaltung (1) SCHRAUBEN DER LENKERHALTERUNG (1) STEUERKOPFLAGER (1) SPEICHEN (2) OBERE LENKERHALTERUNG (2) SICHERUNGSMUTTER DER FELGE Räder und Bereifung Lenker und Steuerkopflager Steuerkopflager Der richtige Reifenfülldruck gewährleistet maximale Stabilität Stützen Sie das Motorrad auf den Wartungsständer, sodass Lenker und eine lange Lebensdauer der Reifen.
Service und Instandhaltung ED/3ED ED/3ED ED/3ED ED/3ED (1) VORSPANNUNGSREGLER (1) REGLER DER ZUGDÄMPFUNG Vorderradfederung Gabel (ED/3ED) Verwenden Sie die empfohlene Hydraulikflüssigkeit, deren Zusätze die einwandfreie Funktion der Vorderradfederung Ihrer COTA gewährleisten. Überprüfung Bei der Auslieferung des Motorrads ist die Gabel mit einer dünnen Fettschicht bedeckt.
Service und Instandhaltung 2ED/4ED 2ED/4ED 2ED/4ED 2ED/4ED 2ED/4ED 2ED/4ED (1) VORSPANNUNGSREGLER (1) REGLER DER ZUGDÄMPFUNG (2) REGLER DER DRUCKDÄMPFUNG Gabel (2ED/4ED) Wechseln Sie die Hydraulikflüssigkeit der Gabel alle 6 Mona- Nur eine regelmäßige Kontrolle und Reinigung der Bauteile te. Anleitungen zur Regulierung des Flüssigkeitsstands nach gewährleistet die einwandfreie Funktion der Vorderradfe- dem Wechsel der Hydraulikflüssigkeit finden Sie auf den Sei- derung.
Service und Instandhaltung ED/3ED ED/3ED 2ED/4ED 2ED/4ED ED/3ED ED/3ED 2ED/4ED 2ED/4ED (1) VORSPANNUNGSREGLER (1) REGLER DER ZUGDÄMPFUNG Hinterradfederung Eine neue COTA muss eingefahren werden, um eine gute Überprüfung Verbindung der Federung zu gewährleisten. Nach dem Einfahren ist vor der Durchführung von Verän- 1.
Service und Instandhaltung (1) SCHRAUBE (1) STAUBABDECKUNG (2) SCHEINWERFERGEHÄUSE (2) SPERRSTIFT DER BIRNE (3) BIRNE Scheinwerfer und vorderes und hinteres (4) STECKER Standlicht - Bauen Sie das obere Scheinwerfergehäuse aus. - Ziehen Sie die Stecker Tausch der Birnen - Nehmen Sie die Staubabdeckung ab. - Lösen Sie den Sperrstift der Birne ...
Service und Instandhaltung Reinigung Stilllegung 6. Pumpen Sie die Reifen auf den empfohlenen Fülldruck auf. 7. Platzieren Sie Ihre COTA auf einem Wartungshalter oder ähnlichem, um beide Räder vom Boden anzuheben. Reinigen Sie Ihre COTA regelmäßig, um die Oberflächen zu Eine längere Lagerung, zum Beispiel während des Winters, 8.
4. Motorwartung (1) SEEGERRING (1) ÜBERDRUCKVENTIL (1) ANGETRIEBENES ZAHNRAD (2) ÜBERDRUCKVENTIL (2) O-RING (2) MITNEHMERSTIFT Ölüberdruckventil Ölpumpe Ausbau/Überprüfung Ausbau Lassen Sie das Motoröl ab. Bauen Sie den Motor aus dem Rahmen aus. Nehmen Sie den Kurbelgehäusedeckel links ab (Seite 4-49). Trennen Sie die beiden Kurbelgehäusehälften (Seite 4-54).
Seite 65
Motorwartung (1) EINWEG-LAMELLENVENTIL (1) ANGETRIEBENES ZAHNRAD (1) SEEGERRING (2) DICHTUNG (2) ÖLPUMPENWELLE (2) ÖLRINGDICHTUNG (3) ZENTRIERBUCHSE (1) AUSSENROTOR (1) EINWEG-LAMELLENVENTIL (2) INNENROTOR (3) ÖLPUMPENWELLE Überprüfung Überprüfen Sie die Ölringdichtung der Ölpumpenwelle im Bauen Sie das Lamellenventil, die Dichtung und die Zentrier- Kurbelgehäuse links auf Schäden und Verschleiß, und erset- buchsen aus.
Seite 66
Motorwartung (1) ÖLPUMPENWELLE (1) MITNEHMERSTIFT (2) INNENROTOR (2) ANTRIEBSZAHNRAD (3) EBENE FLÄCHEN (4) AUSSENROTOR Einbau Ölen Sie die Rotoren und die Ölpumpenwelle mit sauberem Motoröl. Setzen Sie die Ölpumpenwelle rechts in das Kurbelgehäuse ein. Setzen Sie den Innenrotor ein, und richten Sie die ebenen Flächen von Innenrotor und Ölpumpenwelle zueinander aus.
Motorwartung (1) 5-POLIGER STECKER (1) SCHNAPPVERBINDUNGSSTECKER (1) SPERRSTIFT (2) SCHNAPPVERBINDUNGSSTECKER Ausbau / Einbau der Versorgungsleitung für den Kraftstoff Es ist erforderlich, den Sperrstift des Schnappverbin- dungssteckers immer dann zu tauschen, wenn die Versor- gungsleitung für den Kraftstoff abgeklemmt wird. Ausbau der Kraftstoffpumpe Schalten Sie den Motor aus.
Motorwartung (1) HOHLSCHRAUBE (1) DRUCKMESSADAPTER, 12 MM (1) KRAFTSTOFF-DRUCKMESSER (2) DICHTSCHEIBE (2) DICHTSCHEIBE, 12 MM (3) DICHTSCHEIBE, 6 MM (4) DRUCKMESSER Überprüfung des Kraftstoffkreislaufs Nehmen Sie die Hohlschraube vom Kraftstoffvor-laufs- Starten Sie den Motor. chlauch ab, und schließen Sie den Kraftstoff-Druckmesser Lesen Sie den Kraftstoffdruck im Leerlauf ab.
Seite 69
Motorwartung (1) KRAFTSTOFFRÜCKLAUFSCHLAUCH (1) DICHTSCHEIBE (1) 2-POLIGER STECKER (SCHWARZ) (2) HOHLSCHRAUBE Überprüfung der Fördermenge der Kraftstoffpumpe Bauen Sie die Hohlschnecke der Versorgungsleitung für den Schließen Sie den 2-poligen Stecker der Kraftstoffpumpe an. Kraftstoff nach der Inspektion mit einem neuen Dichtring Nehmen Sie den hinteren Kotflügel ab.
Motorwartung (1) 2-POLIGER STECKER (1) ENTLÜFTUNGSSCHLAUCH (1) 2-POLIGER STECKER (2) INBUSSCHRAUBEN (2) SCHRAUBE (3) KRAFTSTOFFTANK Kraftstofftank/Kraftstoffpumpe Ziehen Sie den Entlüftungsschlauch vom Kraftstofftank ab. Nehmen Sie den 2-poligen Stecker der Kraftstoffpumpe aus Lösen Sie die Montageschrauben vom Kraftstofftank. dem Kraftstofftank heraus und ziehen Sie ihn ab. Ausbau Nehmen Sie den Kraftstofftank und das Einspritzventil he- raus.
Seite 71
Motorwartung (1) STECKVERBINDER (1) KRAFTSTOFFPUMPE (1) KRAFTSTOFFPUMPE (2) KRAFTSTOFFVORLAUFSCHLAUCH (2) SCHRAUBEN (3) 5-POLIGER STECKER Einbau HINWEIS Ersetzen Sie nach jedem Ausbau der Kraftstoffpumpe die Dichtung. Entfernen Sie ggf. das Öl von der Anlagefläche zwischen der Unterseite der Kraftstoffpumpe und dem Kraftstofftank. Setzen Sie an der Unterseite der Kraftstoffpumpe eine neue Dichtung ein.
Seite 72
Motorwartung (1) O-RINGDICHTUNG (NEUE) (1) KRAFTSTOFFTANK (1) INBUSSCHRAUBEN (2) KRAFTSTOFFVORLAUFSCHLAUCH (2) SCHRAUBEN (2) 2-POLIGER STECKER (SCHWARZ) (3) STECKVERBINDER (3) ENTLÜFTUNGSSCHLAUCH Achten Sie beim Einsetzen des Kraftstofftanks in den Rah- Setzen Sie die Inbusschrauben des Düsenhalters, ein und men darauf, dass Sie den Gaszug nicht einklemmen. ziehen Sie diese mit dem angegebenen Anzugs-drehmoment fest.
Seite 73
Motorwartung (1) 5-POLIGER STECKER (1) SCHRAUBEN (1) SPERRSTIFT (2) HALTERUNG KRAFTSTOFFPUMPE (2) PUMPENGEHÄUSE (3) PUMPE (1) SCHNAPPVERBINDUNGSSTECKER (1) KRAFTSTOFFPUMPE (1) KABELKONTAKTE (2) MOTOR/PUMPENFILTER Ausbau des Kraftstofffilters Nehmen Sie den Kraftstofftank heraus. Reinigung des Kraftstofffilters Ziehen Sie den 5-poligen Stecker aus der Kraftstoffpumpe Drehen Sie die Schrauben der Halterung der Kraftstoffpumpe heraus.
Seite 74
Motorwartung (1) FILTEROBERFLÄCHE (1) O-RINGE (4) MOTOR (1) PUMPE (3) SPERRSTIFT (2) PUMPE (5) GEHÄUSE (2) GEHÄUSE (4) VERBINDUNGSROHR (3) MOTORKABEL Reinigen Sie die Filteroberfläche. Tauschen Sie die O-Ringe immer dann gegen neue aus, wenn die Kraftstoffpumpe ausgebaut wird. Reinigen Sie die Kontaktoberfläche zwischen der Pumpe und dem Kraftstofftank.
Seite 75
Motorwartung (1) HALTERUNG KRAFTSTOFFPUMPE (1) TANK (1) PUMPENSTECKER (2) SCHRAUBEN (2) KLEMME (3) ENTLÜFTUNGSLEITUNG Bauen Sie den Tank im Fahrgestell ein. Verbinden Sie die Entlüftungsleitung im Tank und sicheren Sie sie mit der Klemme. Legen Sie die Befestigungsschrauben der Pumpe ein. (1) 5-POLIGER STECKER Bringen Sie die Pumpenhalterung wie gezeigt in ihre Position.
Motorwartung (1) EINSPRITZVENTIL (1) EINSPRITZVENTIL (1) SCHRAUBEN/MUTTERN (2) NEUE O-RINGDICHTUNG (2) LUFTFILTERGEHÄUSE Einspritzventil Drosselklappenkörper Aus- und Einbau Nehmen Sie das Einspritzventil nicht aus dem Halter. Überprüfung Ausbau Ersetzen Sie das Einspritzventil und Düsenhalter als Baugrup- Nehmen Sie den hinteren Kotflügel ab. Nehmen Sie den hinteren Kotflügel ab.
Seite 77
Motorwartung (1) 32-POLIGER STECKER (SCHWARZ) (1) SICHERUNGSMUTTER (2) GASZUG (1) GASZUGENDE (2) SCHRAUBE (3) GASZUGENDE (2) DROSSELKLAPPENWALZE (3) DROSSELKLAPPENKÖRPER (4) DROSSELKLAPPENWALZE (3) GASZUG (4) SICHERUNGSMUTTER (1) SCHRAUBEN (1) SCHRAUBE (1) DECKEL DER DROSSELKLAPPENWALZE (2) EINLASSDÜSE (2) DECKEL DER DROSSELKLAPPENWALZE (2) SCHRAUBEN (3) AUSRICHTUNG Ziehen Sie den 32-poligen Stecker (schwarz) vom ECM ab.
Motorwartung (1) DROSSELKLAPPENKÖRPER (1) LUFTFILTERGEHÄUSE (1) SCHRAUBEN (2) SCHRAUBE (2) SCHRAUBEN/MUTTERN (2) DECKEL DER WASSERPUMPE (3) 32-POLIGER STECKER (SCHWARZ) Installieren Sie den Vergaser mit dem Ansaugstutzen am Bauen Sie das Luftfiltergehäuse im Rahmen ein, und schließen Zylinderkopfeingang. Sie den Kurbelgehäuse-Entlüftungsschlauch an. Überprüfen Sie die folgenden Abstände des Drosselklap- penkörpers: Setzen Sie die Montageschrauben und Muttern des Luftfilter-...
Seite 79
Motorwartung (1) LAGERABZIEHER, 12 MM (1) EINPRESSDORN FÜR WASSERDICHTUNG (1) SCHEIBE (2) EINPRESSDORN/ZUBEHÖR (2) WASSERPUMPENWELLE (3) NEUE KUPFERSCHEIBE (4) ROTOR Nehmen Sie mit Hilfe des Spezialwerkzeugs das Lager der Wasserpumpe aus dem rechten Kurbelgehäusedeckel. Setzen Sie die Wasserpumpenwelle, die neue Kupferscheibe und den Rotor in den rechten Kurbelgehäusedeckel ein.
Motorwartung Motorwartung (1) KOMPRESSIONSDRUCKPRÜFER (1) DICHTSCHRAUBE / DICHTSCHEIBE (1) STOPFEN DER REGLERÖFFNUNG (2) HALTEWERKZEUG Kompressionsdruck des Zylinders Lassen Sie den Motor auf normale Betriebstemperatur war- mlaufen. Stellen Sie den Motor ab, und drehen Sie die Zündkerze he- raus. Setzen Sie den Kompressionsdruckprüfer an. Legen Sie den Leerlauf ein.
Seite 84
Motorwartung (1) SCHRAUBEN (1) DICHTSCHRAUBEN / DICHTSCHEIBEN (1) STEUERKETTE (2) DECKEL DER EINSTELLÖFFNUNG DER KIPPHEBEL (2) SCHRAUBEN (2) NOCKENWELLE (3) DICHTSCHEIBEN (4) ZYLINDERKOPFDECKEL Schrauben Sie die Deckel der Einstellöffnungen der Kipphe- Nehmen Sie die Steuerkette vom Zahnrad, und binden Sie sie bel ab.
Seite 85
Motorwartung (1) KIPPHEBELWELLE EINLASSVENTIL (1) LAGER (1) KIPPHEBEL (2) KIPPHEBELWELLE AUSLASSVENTIL (2) NOCKENWELLE (2) KIPPHEBELWELLE (3) KIPPHEBEL EINLASSVENTIL (4) KIPPHEBEL AUSLASSVENTIL Überprüfen Sie Kipphebel und die Kipphebelwellen auf Schä- den oder Verschleiß. Ausbau Messen Sie die Wellennabe des Kipphebels. Wartungsgrenze: 10,051 mm Ziehen Sie mit Hilfe einer geeigneten 6 mm Schraube an den Kipphebelwellen, und nehmen Sie die Kipphebel von Einlass- und Auslassventil heraus.
Motorwartung (1) KÜHLERSCHLAUCH (1) SCHRAUBEN (1) DICHTUNG (2) RAHMEN-HALTESCHRAUBEN (2) MUTTERN / U-SCHEIBEN (2) ZENTRIERBUCHSE (3) ZYLINDERKOPF Zylinderkopf Ausbauen Entfernen Sie die Montagezylinder des Zylinderkopfs. Lösen Sie die Montagemuttern des Zylinderkopfs kreuzweise in 2 oder 3 Schritten. Bauen Sie folgende Bauteile aus: Nehmen Sie die Muttern, die U-Scheiben und den Zylinderko- –...
Seite 87
Motorwartung (1) SCHRAUBEN (1) STEUERKETTENSPANNER (1) U-SCHEIBE (2) BUCHSE DES DREHBOLZENS (2) PLATTE DER STEUERKETTENFÜHRUNG (2) FÜHRUNG DER STEUERKETTE (3) STEUERKETTENSPANNER (4) DREHBOLZENSCHRAUBE (5) BENUTZEN SIE FIXIERMITTEL Überprüfung Überprüfen Sie den Steuerkettenspanner und die Steuerket- tenführung auf übermäßigen Verschleiß oder Schäden und tauschen Sie sie ggf.
Seite 88
Motorwartung (1) FÜHRUNG DER STEUERKETTE (1) VENTILFEDERSPANNER (1) VENTILFEDERDECKEL (2) AUSRICHTUNG (2) ZUBEHÖR (2) ÄUSSERE FEDER (3) HALBVERSCHLÜSSE (3) INNERE FEDER (4) FEDERSITZ Zylinderkopf Ausbauen (5) VENTIL (6) VENTILSCHAFTDICHTUNG Bauen Sie den Zylinderkopf (Seite 4-23) (7) HALBVERSCHLÜSSE Nehmen Sie die Halbverschlüsse der Ventilfedern mit dem Bauen Sie folgende Bauteile aus: Spezialwerkzeug heraus.
Motorwartung (1) VERBRENNUNGSKAMMER (1) ÄUSSERE VENTILFEDER (1) VENTIL (2) INNERE VENTILFEDER Überprüfung des Zylinderkopfs Ventilfeder Ventil / Ventilführung Überprüfen Sie die Ventilfedern auf Verschleiß oder Schäden. Überprüfen Sie die Ventile auf Ovalverformungen, Brandste- Zylinderkopf Messen Sie die freie Länge der Ventilfedern von Einlass- und llen, Risse oder eine ungewöhnliche Abnutzung des Ventils- Auslassventil.
Motorwartung (1) REIBAHLE FÜR VENTILFÜHRUNG (1) EINPRESSDORN FÜR VENTILFÜHRUNGEN Ventilführung ersetzen Reiben Sie die Ventilführung aus, um Rußablagerungen zu Messen Sie den Innendurchmesser mit Hilfe einer Messuhr entfernen, bevor Sie die Ventilführung ausmessen. oder einer Innenmessschraube und notieren Sie ihn. Führen Sie die Reibahle seitlich von der Verbren-nungskam- Markieren Sie an den neuen Ventilführungen mit Hilfe eines Wartungsgrenze:...
Motorwartung (1) EINPRESSDORN FÜR VENTILFÜHRUNGEN (1) VENTILSITZBREITE Ventilsitz überprüfen / einschleifen Nehmen Sie die neue Ventilführung aus dem Kühlgerät. Überprüfen Sie mit Hilfe einer Gleitzange, dass sich die Ven- Setzen Sie die neuen Ventilführungen von der Oberseite des tilführungen in der richtigen Tiefe befinden, und stellen Sie Zylinders (Nockenwellenseite) her in den noch heißen Zylin- ggf.
Seite 92
Motorwartung 45º 32º 60º 32º (1) RAUHEIT Kontaktbereich (zu hoch oder zu tief) Einschleifen des Ventilsitzes – Schleifen Sie den Ventilsitz ein. Es wird empfohlen, zum Korrigieren eines abgenützten Ven- Die Ventile dürfen nicht geschliffen werden. Weist der Ven- tilsitzes Drehmeißel / Ventilsitzdrehvorrichtungen bzw.
Seite 93
Motorwartung 32º 45º 60º (1) VENTILSITZBREITE Zum Entfernen von Unebenheiten des Ventilsitzes ist ein Dre- Verwenden Sie einen flachen Drehmeißel auf 32º, und ent- Verwenden Sie einen Innendrehmeißel, und entfernen Sie hmeißel auf 45º zu verwenden. fernen Sie 1/4 des vorhandenen Materials des Ventilsitzes. 1/4 des vorhandenen Materials des Ventilsitzes.
Motorwartung 45º (1) FEDERSITZ (2) VENTILSCHAFTDICHTUNG (3) VENTIL (4) INNERE VENTILFEDER Verwenden Sie einen Drehmeißel auf 45º, um den Ventilsitz Setzen Sie die Ventilfedern ein, und drücken Sie dabei die (5) ÄUSSERE VENTILFEDER auf die gewünschte Breite zu bringen. Federn auf Seite der Verbrennungskammer stark zusammen. (6) VENTILFEDERDECKEL Achten Sie darauf, dass Sie alle Materialfehler und Uneben- Setzen Sie die Haltevorrichtungen der Federn ein.
Motorwartung (1) VENTILFEDERSPANNER (1) KUNSTSTOFFHÄMMER (1) SCHRAUBEN (2) ZUBEHÖR (2) STÖSSEL DES STEUERKETTENSPANNERS (3) HALBVERSCHLÜSSE (3) DICHTUNG Zylinder/Kolben Drücken Sie die Ventilfedern mit dem Spezialwerkzeug zu- Klopfen Sie mit zwei Kunststoffhämmern wie im Bild gezeigt sammen, und setzen Sie die Halbverschlüsse ein. sanft auf die Ventilschäfte, um einen festen Sitz der Halb- Schmieren Sie die Halbverschlüsse, um ihren Einbau zu er- verschlüsse zu erreichen.
Seite 96
Motorwartung (1) DICHTSCHRAUBE/DICHTSCHEIBE (1) SEEGERRING DES KOLBENBOLZENS (2) ZYLINDER (2) KOLBENBOLZEN Kolben Ausbauen Dehnen Sie die Kolbenringe, und heben Sie sie an der dem Schlitz gegenüber liegenden Seite ab. Decken Sie das Kurbelgehäuse mit einem sauberen Tuch Die Kolbenringe sind leicht zerbrechlich. Achten Sie darauf, ab, sodass der Seegerring nicht in das Kurbelgehäuse fallen dass sie beim Ausbauen nicht beschädigt werden.
Seite 97
Motorwartung Überprüfung Kolben / Kolbenring Setzen Sie die Kolbenringe provisorisch in ihrer richtigen Po- Entfernen Sie die Rußablagerungen vom Kolbenkopf und aus sition mit der Markierung nach oben in den Kolben ein. den Ringnuten (mit Hilfe von alten Kolbenringen). Messen Sie bei eingesetzten Kolbenringen die Abstände der Zylinder Überprüfen Sie den Kolben und die Ringnuten auf Schäden Ringnuten von Kolbenring zu Kolbenring.
Seite 98
Motorwartung Messen Sie den Außendurchmesser des Kolbens 5 mm ober- Setzen Sie die Kolbenringe in den Zylinder ein, und messen Pleuelstange halb der Unterkante des Kolbenschafts, im rechten Winkel Sie den Abstand der Enden des Kolbenrings. Messen Sie den Innendurchmesser des Pleuelfußes zum Bolzenauge.
Seite 99
Motorwartung (1) STÖSSEL STEUERKETTENSPANNER (1) OBERER KOLBENRING (SILBER) (1) KLÜFTEN (2) ZWEITER KOLBENRING (SCHWARZ) (2) KOLBENBOLZEN (3) ÖLABSTREIFRINGE (3) SEEGERRING DES NEUEN KOLBENBOLZENS (4) ABSTANDHALTER Stößel Steuerkettenspanner (5) KLÜFTEN Überprüfen Sie die Funktionsweise des Stößels des Steuer- Kolben Einbauen kettenspanners wie folgt: Kolbenringe Einbauen –...
Motorwartung (1) ZENTRIERBUCHSEN (1) ZYLINDER (1) ZENTRIERBUCHSEN (2) NEUE DICHTUNG (2) NEUE DICHTSCHEIBE UND DICHTSCHRAUBE (2) NEUE DICHTUNG Geben Sie Schraubensicherung auf die Gewinde der Monta- ge-Dichtschraube des Zylinders. Setzen Sie die Montage-Dichtschraube mit einer neuen Di- chtscheibe ein, ohne sie festzuziehen. (1) ZYLINDER (1) ZYLINDERKOPF (2) U-SCHEIBEN/MUTTERN...
Motorwartung (1) ZYLINDERKOPFSCHRAUBEN (1) SCHRAUBE DER MOTORAUFHÄNGUNG (1) “T”-MARKIERUNG (2) DICHTSCHRAUBEN DES ZYLINDERS (2) KÜHLERSCHLAUCH (2) BEZUGSMARKIERUNG Zylinderkopfdeckel / Nockenwelle Einbauen Ziehen Sie die Dichtschrauben des Zylinders und die Monta- Setzen Sie die Schraube der oberen Motoraufhängung ein, geschrauben des Zylinderkopfs fest. und drehen Sie die Schraube mit dem angegebenen Anzugs- drehmoment fest.
Seite 102
Motorwartung (1) LAGER (1) NEUE O-RINGDICHTUNGEN (1) DICHTMITTEL AUFTRAGEN (2) SCHLITZ (2) KIPPHEBELWELLE EINLASSVENTIL (2) HALTEVORRICHTUNG NOCKENWELLENLAGER (3) KIPPHEBEL EINLASSVENTIL (4) KIPPHEBEL AUSLASSVENTIL (5) KIPPHEBELWELLE AUSLASSVENTIL Zylinderkopfdeckel Einbauen Schmieren Sie die Wellennabe des Kipphebels und die Gleit- fläche der Kipphebelwelle mit einer Lösung aus Molybdänöl. Setzen Sie neue O-Ringdichtungen in die Nuten an der Kipphebelwelle ein.
Motorwartung (1) ZYLINDERKOPFDECKEL (1) DECKEL DER EINSTELLÖFFNUNG DER KIPPHEBEL (1) KÜHLERSCHLAUCH (2) NEUE DICHTSCHEIBEN / DICHTSCHRAUBEN, 6 MM (2) O-RINGDICHTUNG (2) KICKSTARTER (3) NEUE DICHTSCHEIBEN (3) SCHRAUBEN (4) KUPPLUNGSDECKEL (4) SCHRAUBEN (5) KURBELGEHÄUSEDECKEL RECHTS Kurbelgehäusedeckel rechts Setzen Sie den Zylinderkopfdeckel auf. Setzen Sie die neuen Dichtscheiben und die 6 mm Schauben ein.
Motorwartung (1) ZENTRIERBUCHSEN (1) KURBELGEHÄUSEDECKEL RECHTS (1) ÖLSCHRAUBEN (2) NEUE DICHTUNG (2) KUPPLUNGSDECKEL (2) DICHTSCHEIBEN (3) DECKEL DER WASSERPUMPE (4) SCHRAUBEN Einbau (5) KÜHLERSCHLAUCH (6) KICKSTARTER Setzen Sie die beiden Zentrierbuchsen und die neue Dichtung in das Kurbelgehäuse ein. Drehen Sie den Rotor der Wasserpumpe, und setzen Sie den rechten Kurbelgehäusedeckel auf.
Seite 105
Motorwartung (1) KOLBEN DES HILFSZYLINDERS (1) O-RING (1) DICHTSCHEIBEN (2) FEDER (2) ZENTRIERBUCHSEN (2) ÖLSCHRAUBEN (3) O-RINGDICHTUNG (SCHWARZ) (3) KUPPLUNGSDECKEL (4) O-RINGDICHTUNG (GRÜN) Setzen Sie die Öse des Kupplungsschlauchs mit neuen Di- chtscheiben ein. Blasen Sie die Einströmöffnung mit kurzen Druckluftstößen Setzen Sie die Ölschraube ein, und ziehen Sie sie fest.
Motorwartung (1) AUSRÜCKEINHEIT (1) ARRETIERWERKZEUG KUPPLUNGSSCHWUNGRAD (1) KUPPLUNGSSCHWUNGRAD (2) SCHRAUBEN DER MITNEHMERSCHEIBE (2) KUPPLUNGSSCHEIBEN (3) KUPPLUNGSTREIBSCHEIBE (3) KUPPLUNGSMITNEHMERSCHEIBE (4) KUPPLUNGSDRUCKPLATTE (5) KARTONSCHEIBEN (4) KUPPLUNGSFEDERN Kupplung Ausbau Ziehen Sie den Kupplungshebel, und befestigen Sie ihn in dieser Position. Entfernen Sie die Schrauben und den Kupplungsdeckel, ohne den Kupplungsschlauch abzuziehen.
Seite 107
Motorwartung (1) KUPPLUNGSSCHWUNGRAD (1) AUSRÜCKEINHEIT (1) FÜHRUNG DER KUPPLUNGSGLOCKE (2) KUPPLUNGSGLOCKE (2) NADELLAGER (3) FÜHRUNG FÜR KUPPLUNGSGLOCKE (4) NADELLAGER Überprüfung Überprüfen Sie folgende Bauteile (Seite 2-2). Die Kupplungsglocke auf Verschleiß, Risse oder Kerben, die von den Kupplungsscheiben verursacht wurden. ...
Seite 108
Motorwartung (1) KUPPLUNGSDRUCKPLATTE (1) DRUCKSCHEIBE (1) KUPPLUNGSFEDERN (2) KUPPLUNGSSCHWUNGRAD (2) ENDSCHEIBE (“OUTSIDE” MARKIERUNG SICHTBAR) (2) KUPPLUNGSMITNEHMERSCHEIBE (3) DOT-MARKIERUNGEN (3) SCHRAUBEN (4) AUSRÜCKEINHEIT Setzen Sie die Kupplungsfedern, die Kupplungsmit-nehmers- cheibe und die Schrauben der Federn ein. Ziehen Sie die Schrauben der Kupplungsfedern in mehreren Schritten kreuzweise auf das vorgeschriebene Anzugsdreh- moment fest.
Motorwartung (1) KICKSTARTEREINHEIT (1) ANSCHLAGPLATTE (1) VERZAHNTE SCHALTWELLE (2) FEDERHAKEN (2) SCHRAUBE (2) SCHRAUBEN (3) FÜHRUNGSPLATTE Bauen Sie die Kickstartereinheit ein, und hängen Sie die Spe- Schaltgelenk rrklinke des Kickstarters am Anschlag ein. Setzen Sie das Ende der Rückstellfeder in die Öffnung am Kurbelgehäuse (siehe Abbildung).
Seite 111
Motorwartung (1) SCHALTER GANGSCHALTWALZE (1) RÜCKSTELLFEDER (1) MITTELSTÜCK DER SCHALTWALZE (2) FEDER (2) SCHEIBE (2) MITTELSTIFT (3) KOLBEN (3) ANSCHLAGARM (4) SPERRSTIFT SPERRKLINKE A (4) MITTELTEIL GANGSCHALTWALZE (5) SPERRSTIFT SPERRKLINKE B (5) ZENTRIERBUCHSE (6) FÜHRUNGSPLATTE (6) KERBE Überprüfung Bauen Sie die Rückstellfeder, die Flachscheibe und den Ans- chlagarm ein, und ziehen Sie die Schraube des Anschlagarms Überprüfen Sie die Teile auf Verschleiß...
Motorwartung (1) SCHEIBE (2) VERZAHNTE SCHALTWELLE (1) 3-POLIGER STECKER (NATURFARBEN) (1) ABLASSSCHRAUBE / DICHTSCHEIBE (3) STIFT DER RÜCKSTELLFEDER (2) 2-POLIGER STECKER (NATURFARBEN) (2) SCHRAUBEN (4) BUCHSE DES SCHALTERS (3) KURBELGEHÄUSEDECKEL LINKS Kurbelgehäusedeckel links Nehmen Sie die Ölablassschraube und die Dichtscheibe ab, und lassen Sie das Motoröl ab.
Seite 113
Motorwartung (1) SCHRAUBEN (2) ZÜNDIMPULSGENERATOR (1) SEEGERRING (2) SCHEIBE (1) NADELLAGER (3) KABELFÜHRUNG (4) INBUSSCHRAUBEN (3) ÖLRINGDICHTUNG (4) NADELLAGER (5) STATOR Drücken Sie mit Hilfe des Spezialwerkzeugs das neue Nade- llager in den linken Kurbelgehäusedeckel. Werkzeug: Einpressdorn 07749–0010000 Zubehör, 22 x 24 mm 07746–0010800 Treibdorn, 15 mm 07746–0040300...
Seite 114
Motorwartung (1) ÖLRINGDICHTUNG (1) STATOR (1) ÖLFILTERDECKEL (2) SCHEIBE (2) ZÜNDIMPULSGENERATOR (2) O-RINGDICHTUNG (3) SEEGERRING (3) KABELBINDER (4) INBUSSCHRAUBEN Schmieren Sie die Lippen der neuen Ölringdichtung mit Sch- (5) SCHRAUBEN mierfett, und setzen Sie diese in den linken Kurbelgehäuse- (6) ISOLIERGUMMI deckel ein.
Motorwartung (1) KURBELGEHÄUSEDECKEL LINKS (1) 3-POLIGER STECKER (NATURFARBEN) (2) SCHRAUBEN (2) 2-POLIGER STECKER (NATURFARBEN) (3) NEUE DICHTSCHEIBE / ABLASSSCHRAUBE Schwungrad Setzen Sie den linken Kurbelgehäusedeckel wieder auf, und Montieren Sie den Fußschalthebel. achten Sie dabei darauf, die O-Ringdichtung des Filterdeckels nicht zu beschädigen.
Seite 116
Motorwartung (1) HANDGRIFF SCHWUNGRAD (1) SCHEIBE (2) SCHWUNGRAD (2) SCHWUNGRADMUTTER (3) SCHMIERSTELLEN Montieren Sie das Schwungrad an der Kurbelwelle. Arretieren Sie das Schwungrad mit dem Arretier-werkzeug, Schmieren Sie die Gewinde der Schwungradmutter und die und ziehen Sie die Mutter des Schwungrads auf das vorges- Auflagefläche mit Öl.
Motorwartung (1) ANTRIEBSRITZEL (1) BUCHSE DER NEBENWELLE (1) KUPPLUNGSGLOCKE (2) UNIVERSALHALTER (2) O-RINGDICHTUNG (2) ARRETIERWERKZEUG FÜR ZAHNRÄDER (3) SCHRAUBE (3) ZAHNRAD PRIMÄRGETRIEBE (4) FEDERRING Montieren Sie provisorisch die Führung der Kupplungs-gloc- Kurbelgehäuse Ausbauen/zerlegen ke, das Nadellager und die Kupplungsglocke auf der Haupt- welle und setzen Sie das Arretierwerkzeug zwischen das Pri- märantriebszahnrad und das angetriebene Zahnrad.
Seite 118
Motorwartung (1) ÖLABLASSSCHRAUBE GETRIEBEÖL (1) DICHTUNG (1) SCHALTGABELWELLEN (2) KURBELGEHÄUSESCHRAUBEN (2) ZENTRIERBUCHSE (2) SCHALTGABELN (3) EINWEG-LAMELLENVENTIL (3) HAUPTWELLE (4) NEBENWELLE Nehmen Sie die Ölablassschraube des Getriebeöls und die Dichtscheibe ab. Bauen Sie folgende Bauteile aus: Lösen Sie die Schrauben des Kurbelgehäuses über Kreuz in –...
Motorwartung 8 mm 6 mm (1) KURBELGEHÄUSE RECHTS Kurbelwelle/Getriebe überprüfen Prüfen Sie die Kurbelwelle auf Rundlauf. Befestigen Sie die Kurbelwelle an den Stellen “A” und “B”, und messen Sie den Schlag an den Punkten “C” und “D”. Wartungsgrenze: C: 0,05 mm D: 0,03 mm Messen Sie das seitliche und das axiale und radiale Spiel des Pleuelkopfs (Anforderungen;...
Seite 120
Motorwartung Einbauort der Lager im Kurbelgehäuse / Öldichtringe 1 mm LINKES LAGER DER SCHALTWALZE 0 ± 0.5 mm LINKES LAGER DER NEBENWELLE 58.60 – 58.88 mm LINKER ÖLDICHTRING DER NEBENWELLE 58.30 – 58.52 mm LINKES LAGER DER HAUPTWELLE 1 ± 0.5 mm LINKER ÖLDICHTRING DER KURBELWELLE 27.60 –...
Motorwartung (1) HAUPTWELLE (1) ÖLPUMPENWELLE (1) EINWEG-LAMELLENVENTIL (2) NEBENWELLE (2) INNENROTOR (3) SCHALTGABELWELLEN (3) AUSSENROTOR (4) LINKE SCHALTGABEL (5) RECHTE SCHALTGABEL (6) MITTLERE SCHALTGABEL Kurbelgehäuseeinheit Reinigen Sie vor dem Zusammenbauen die Fügeflächen des Kurbelgehäuses, und überprüfen Sie sie auf Schäden oder Verschleiß.
Seite 123
Motorwartung (1) KURBELGEHÄUSESCHRAUBEN (1) BUCHSE DES PRIMÄRANTRIEBSZAHNRADS (1) KUPPLUNGSGLOCKE (2) NEUE DICHTSCHEIBE / ÖLABLASSSCHRAUBE (2) ARRETIERWERKZEUG FÜR ZAHNRÄDER Setzen Sie die Kurbelgehäuseschrauben ein. Montieren Sie provisorisch die Führung der Kupplungs- Ziehen Sie die Schrauben des Kurbelgehäuses über Kreuz in glocke, das Nadellager und die Kupplungsglocke auf der 2 oder 3 Schritten fest.
Seite 124
Motorwartung (1) MITNEHMERSTIFT (1) ANTRIEBSRITZEL (2) ANGETRIEBENES ZAHNRAD DER ÖLPUMPE (2) UNIVERSALHALTER (3) FEDERRING (4) SCHRAUBE Setzen Sie das Antriebsritzel ein. Setzen Sie den Federring und die Schraube des Antriebsrit- zels ein. Arretieren Sie das Antriebsritzel mit dem Universalhalter, und ziehen Sie die Spezialschraube auf das vorgeschriebene An- zugsdrehmoment fest.
5. Wartung des Motorradrahmens Ausbau / Einbau ED/3ED ED/3ED WARNUNG Schmutzablagerungen auf der Bremsscheibe oder dem Bremsbelag verringern die Bremsleistung und können zu Unfällen mit schwerer Körperverletzung oder Todesfolge führen. Entsorgen Sie die schmutzigen Bremsbeläge und reini- gen Sie schmutzige Bremsscheiben mit einem hochwer- tigen Entfettungsmittel für Bremsen.
Seite 127
Wartung des Motorradrahmens ED/3ED ED/3ED ED/3ED ED/3ED ED/3ED ED/3ED 2ED/4ED 2ED/4ED 2ED/4ED 2ED/4ED 2ED/4ED 2ED/4ED 2ED/4ED 2ED/4ED (1) SEITENBUCHSE (2ED/4ED) (1) BREMSSATTEL (1) ACHSKLEMMSCHRAUBEN (2) RADACHSE (2) BREMSSCHEIBENSCHUTZ (3) SCHRAUBEN Einbau Halten Sie die Gabel parallel, und ziehen Sie die Achsklemm- Montieren Sie den Bremssattel, die Bundbuchsen und den schraube auf das vorgeschriebene Anzugs-drehmoment an.
Wartung des Motorradrahmens ED/3ED ED/3ED 2ED/4ED 2ED/4ED ED/3ED ED/3ED 2ED/4ED 2ED/4ED (1) VORDERER KOTFLÜGEL (1) GABELSCHRAUBE (1) SICHERUNGSMUTTER (2) OBERE GABELBRÜCKE (2) GABELSTANDROHR (2) GABELSCHRAUBE (3) UNTERE GABELBRÜCKE (4) GABELHOLM Rechten Gabelholm zerlegen Gabel Reinigen Sie vor dem Zerlegen des Gabelholms die gesamte Gleitfläche des Gabelstandrohr und das Gabelgleitrohr.
Seite 129
Wartung des Motorradrahmens ED/3ED ED/3ED ED/3ED ED/3ED ED/3ED ED/3ED (1) STAUBDICHTUNG 2ED/4ED 2ED/4ED 2ED/4ED 2ED/4ED (2) ANSCHLAGRING (3) GABELGLEITROHR (1) GABELDÄMPFER (1) GABELDÄMPFER (2) MITTLERE SCHRAUBE DES RECHTEN GABELHOLMS (2) FÜHRUNG (3) GABELROHR Arretieren Sie die Klemmfaust der Radachse in einem Nehmen Sie die Dämpfereinheit der Gabel und die Führung Nehmen Sie die Staubdichtung und den Anschlagring ab.
Seite 130
Wartung des Motorradrahmens ED/3ED ED/3ED (1) BUCHSE DES GABELROHRS (1) BUCHSE 2ED/4ED 2ED/4ED (2) FÜHRUNGSBUCHSE (3) SICHERUNGSRING (4) ÖLDICHTRING (5) GABELGLEITROHR Überprüfung des rechten Gabelholms Kontrollieren Sie, dass sich das Gabelstandrohr im Gabelglei- trohr leicht bewegen lässt. Ist dies nicht der Fall, so überprüfen Sie das Gabelstandro- Überprüfen Sie folgende Bauteile (2-4): hr und die Buchsen auf Verformungen, Schäden oder Vers- –...
Seite 131
Wartung des Motorradrahmens (1) BUCHSE DES GABELROHRS (1) EINPRESSDORN FÜR GABELDICHTUNG (1) DÄMPFEREINHEIT DES GABELHOLMS (2) FÜHRUNGSBUCHSE (2) FÜHRUNG (3) SICHERUNGSRING (3) GABELROHR (4) ÖLDICHTRING Setzen Sie den Anschlagring fest in die Nut im Gleitrohr der ED/3ED ED/3ED 2ED/4ED 2ED/4ED (5) GABELGLEITROHR Gabel ein.
Seite 132
Wartung des Motorradrahmens ED/3ED ED/3ED 2ED/4ED 2ED/4ED ED/3ED ED/3ED 2ED/4ED 2ED/4ED (1) GABELDÄMPFERS (1) GABELÖL (2) VERSCHLUSSSCHRAUBE DES RECHTEN GABELHOLMS (2) GABELROHR Arretieren Sie die Klemmfaust der Radachse in einem Füllen Sie das empfohlene Gabelöl in den Gabelholm ein. Schraubstock. Decken Sie dabei die Backen mit Holz oder mit Schonbacken ab, um Schäden an der Klemmfaust zu ver- Empfohlenes Gabelöl: meiden.
Seite 133
Wartung des Motorradrahmens ED/3ED ED/3ED 2ED/4ED 2ED/4ED ED/3ED ED/3ED 2ED/4ED 2ED/4ED 2ED/4ED 2ED/4ED (1) SOCKEL DES DÄMPFERREGLERS (1) GABELSCHRAUBE ED/3ED ED/3ED 2ED/4ED 2ED/4ED (2) SICHERUNGSMUTTER (2) DISTANZHÜLSE (3) FEDERSITZ (4) GABELFEDER (5) KONISCHE DISTANZHÜLSE (ED/3ED) Wenn der Sockel des Dämpferreglers von der Dämpferstange (6) GABELSTANDROHR abgenommen wurde, muss der Sockel nun wie folgt montiert werden:...
Seite 134
Wartung des Motorradrahmens ED/3ED ED/3ED 2ED/4ED 2ED/4ED (1) ZYLINDERANORDNUNG (1) GABELSTANDROHR (1) ZYLINDERANORDNUNG (2) MITTLERE SCHRAUBE (2) ZYLINDERANORDNUNG (2) KOLBENRING (3) KONISCHE DISTANZHÜLSE (3) ZUGFEDER (4) GABELGLEITROHR (4) KONISCHE DISTANZHÜLSE Arretieren Sie die Klemmfaust der Radachse in einem Schraubstock. Decken Sie dabei die Backen mit Holz oder Überprüfung des linken Gabelholms Nehmen sie den konische Distanzhülse vom Zylinderanord- mit Schonbacken ab, um Schäden an der Klemmfaust zu ver-...
Seite 135
Wartung des Motorradrahmens ED/3ED ED/3ED 2ED/4ED 2ED/4ED ED/3ED ED/3ED 2ED/4ED 2ED/4ED (1) GABELSTANDROHR (1) ZYLINDERANORDNUNG (1) FÜHRUNGSBUCHSE (2) ZYLINDERANORDNUNG (2) MITTLERE SCHRAUBE (2) SICHERUNGSRING (3) KONISCHE DISTANZHÜLSE (3) ÖLDICHTRING (4) GABELGLEITROHR (4) ANSCHLAGRING Arretieren Sie die Klemmfaust der Radachse in einem (5) STAUBDICHTUNG Schraubstock.
Seite 136
Wartung des Motorradrahmens ED/3ED ED/3ED 2ED/4ED 2ED/4ED ED/3ED ED/3ED 2ED/4ED 2ED/4ED VORWÄRTS VORWÄRTS (1) GABELFEDER (1) GABELROHR (2) FEDERSITZ (2) OBERE GABELBRÜCKE (3) DISTANZHÜLSE (4) ÖLDICHTRING Füllen Sie die Hälfte der erforderlichen Menge Gabelöl in den Einbau (5) GABELSCHRAUBE Gabelholm. (6) KONISCHE DISTANZHÜLSE (ED/3ED) Setzen Sie den Gabelholm ein.
Wartung des Motorradrahmens (1) GABELKLEMMSCHRAUBEN DER UNTEREN GABELBRÜCKE (1) STEUERKOPFSCHRAUBE (1) EINSTELLMUTTER (2) GABELSCHRAUBE (2) OBERE GABELBRÜCKE (3) GABELKLEMMSCHRAUBEN DER OBEREN GABELBRÜCKE Lenkstange Ziehen Sie die Gabelklemmschrauben der unteren Gabelbrüc- ke auf das vorgeschriebene Anzugsdrehmoment an. Ausbau Anzugsdrehmoment: 21 N•m (2,1 kgf•m) Bauen Sie folgende Bauteile aus: Durch zu starkes Anziehen der Gabelklemmschrauben kann –...
Seite 138
Wartung des Motorradrahmens (1) GABELBRÜCKE (1) GABELBRÜCKE (1) EINPRESSDORN (2) UNTERES STEUERKOPFLAGER (2) STAUBDICHTUNG (2) ZUBEHÖR (3) STAUBDICHTUNG (3) STEUERKOPFLAGER (4) EINPRESSDORN FÜR LENKROHR Setzen Sie die neue Staubdichtung am Lenkrohr ein. Setzen Sie mit Hilfe einer hydraulischen Presse und einem Einpressdorn das neue, untere Steuerkopflager am Lenkrohr ein.
Seite 139
Wartung des Motorradrahmens (1) EINSTELLMUTTER (1) OBERE GABELBRÜCKE (2) LENKROHR Ziehen Sie die Einstellmutter des Steuerkopflagers von Hand Drehen Sie das Lenkrohr fünf mal von einem Anschlag zum Fetten Sie das Gewinde und die Auflageflächen der Steuerko- so fest wie möglich an. anderen, damit sich die Lager gut setzen, und drehen Sie die pfmutter.
Wartung des Motorradrahmens Speichen: Die Speichenspannung swischen den ersten paar Fahrten häufig prüfen. Da sich die Speichen, Speichenmut- 32 N•m (3,2 kgf•m) tern und Felgenkontaktpunkte setzen, müssen die Speichen unter Umständem nachgezogen werden. Nach dieser anfän- glichen Einlaufzeit sollten die Speichen ihre Spannung zie- mlich gut halten.
Wartung des Motorradrahmens (1) RADACHSE (1) ACHSMUTTER (1) UNTERE MONTAGESCHRAUBE / MUTTER (2) EINSTELLER DER ANTRIEBSKETTE Einbau Schmieren Sie das Gewinde und die Auflageflächen der Achsmutter. Montieren Sie den rechten Ketteneinsteller und die Achsmut- Montieren Sie den hinteren Bremssattel, und richten Sie ihn ter.
Seite 142
Wartung des Motorradrahmens ED/3ED ED/3ED ED/3ED ED/3ED (1) HAKENSCHLÜSSEL ED/3ED ED/3ED (1) SICHERUNGSRING Ausbau (ED/3ED) Befestigen Sie den Stoßdämpfer in einem Schraubstock. Lösen Sie die Gegenmutter und den Federregler mit dem Hakenschlüssel ( 07702-0020001) Ziehen Sie die Feder gemeinsam mit der Halteplatte nach (1) STOSSDÄMPFERGRUPPE (6) UNTERER ABSTANDSHALTER oben.
Seite 143
Wartung des Motorradrahmens ED/3ED ED/3ED 2ED/4ED 2ED/4ED 2ED/4ED 2ED/4ED (1) ABSTANDSHALTER (1) FEDERSPANNER (1) VENTILKAPPE (2) ZUBEHÖR (3) ANSCHLAG FÜR FEDERSITZ Bauen Sie den Abstandshalter aus. Verwenden Sie dazu das Ausbau Ablassen des Stickstoffs Werkzeug Nehmen Sie die Ventilkappe ab, und drücken Sie auf den Ventilschaft, sodass der Stickstoff aus dem Stoßdämpfer Lösen Sie die Sicherungsmutter und den Regler der Feder- Überprüfung...
Seite 144
Wartung des Motorradrahmens ED/3ED ED/3ED 2ED/4ED 2ED/4ED 2ED/4ED 2ED/4ED ED/3ED ED/3ED (1) STAUBDICHTUNGEN (1) FEDER 2ED/4ED 2ED/4ED (2) ANSCHLAGRING (2ED/4ED) (2) FEDERSITZ (3) KUGELPFANNE (3) ANSCHLAGRING (4) FEDERSPANNER Kugelpfanne ersetzen Einbau Nehmen Sie die Buchsen und die Staubdichtungen ab. Überprüfen sie die Kugelpfanne auf Leichtgängigkeit und Der Einbau erfolgt in der umgekehrten Reihenfolge des Schäden.
Wartung des Motorradrahmens (1) MUTTER / SCHEIBE / MONTAGESCHRAUBE OBEN (1) UNTERE MONTAGESCHRAUBE / MUTTER (1) UNTERE MONTAGESCHRAUBE / MUTTER (2) SCHRAUBEN/MUTTERN (3) HEBELUMLENKUNGSPLATTEN (4) HEBELUMLENKUNG Einbau Richten Sie die Schwinge unten aus, und setzen Sie die un- tere Montageschraube von links ein. Stoßdämpfergelenk Setzen Sie den Stoßdämpfer in den Fahrzeugrahmen, und Setzen Sie die Muttern der unteren und oberen Montages-...
Wartung des Motorradrahmens 3 mm (1) HÜLSE FÜR DREHBOLZEN A (1) DÄMPFERGELENK (1) UNTERE MONTAGESCHRAUBE / MUTTER (2) HÜLSE FÜR DREHBOLZEN B (2) HEBELUMLENKUNGSPLATTEN DES STOSSDÄMPFERS (3) STAUBDICHTUNGEN (3) SCHRAUBEN/MUTTERN (2) VERBINDUNGSSCHRAUBE / -MUTTER ZWISCHEN (4) NADELLAGER (4) UNTERE MONTAGESCHRAUBE / MUTTER HEBELUMLENKUNGSPLATTEN UND SCHWINGE Schwinge Nadellager ersetzen...
Seite 147
Wartung des Motorradrahmens 5,5 mm (1) BREMSSCHLAUCHKLEMMEN (1) STAUBDICHTUNGSKAPPE (1) NADELLAGER (2) DREHBOLZENSCHRAUBE / MUTTER DER SCHWINGE (2) STAUBDICHTUNG (2) STAUBDICHTUNGEN (3) DREHBOLZENHÜLSE (3) HÜLSE (4) STAUBDICHTUNG Bauen Sie folgende Bauteile aus: Drehbolzenlager ersetzen – Schrauben der Bremsschlauchklemmen Ausbau – Hinteren Bremssattel Ersetzen Sie die Schwingenlager als Einheit.
Seite 148
Wartung des Motorradrahmens 3 mm (1) HÜLSE FÜR DREHBOLZEN A (1) ÖLRINGDICHTUNG (1) KETTENSPANNER (2) DREHBOLZENHÜLSE (2) HÜLSE FÜR DREHBOLZEN B (2) HÜLSEN (3) STAUBDICHTUNGEN (3) ÖLRINGDICHTUNG (3) O-RINGDICHTUNGEN (4) STAUBDICHTUNGSKAPPE (4) NADELLAGER (4) DREHBOLZENSCHRAUBE Gelenklager ersetzen Fetten Sie den Bolzen der Kettespannung, die Naben und die O-Ringe ein.
Seite 149
Wartung des Motorradrahmens (1) ANTRIEBSKETTENFÜHRUNG (1) DREHBOLZENSCHRAUBE / MUTTER (1) VERBINDUNGSSCHRAUBE / -MUTTER ZWISCHEN (2) SCHRAUBEN (2) SCHLAUCHKLEMMEN HEBELUMLENKUNGSPLATTEN UND SCHWINGE (2) UNTERE MONTAGESCHRAUBE / MUTTER DES STOSSDÄMPFERS Einbau Setzen Sie folgende Bauteile ein: Fetten Sie die Oberfläche der Drehbolzenschraube der –...
Wartung des Motorradrahmens ED/3ED ED/3ED ED/3ED ED/3ED ED/3ED ED/3ED (1) BREMSBELAG-HALTESTIFT (1) NEUE BREMSBELÄGE (2) STIFTFEDER AUS DEN BREMSBELÄGEN (2) BREMSBELAG-HALTESTIFTE (3) SCHRAUBEN (3) STIFTFEDER AUS DEN BREMSBELÄGEN (4) BREMSSCHEIBENSCHUTZ ED/3ED ED/3ED (5) BREMSSATTEL Installieren Sie die neuen Bremsbeläge und befestigen Sie diese mit dem Stift und der Stiftfeder der Beläge.
Seite 151
Wartung des Motorradrahmens 2ED/4ED 2ED/4ED 2ED/4ED 2ED/4ED 2ED/4ED 2ED/4ED (1) BREMSSATTEL (1) NEUE BREMSBELÄGE (2) SCHRAUBEN (2) STIFTFEDER AUS DEN BREMSBELÄGEN (3) BREMSSCHEIBENSCHUTZ (3) BREMSBELAG-HALTESTIFTE (4) STIFTFEDER AUS DEN BREMSBELÄGEN (4) SICHERUNGSRING SICHERHEIT (5) BREMSBELAG-HALTESTIFTE (6) SICHERUNGSRING SICHERHEIT Drücken Sie die Bremssattelkolben ganz nach innen, sodass Installieren Sie die neuen Bremsbeläge, der Stiftfeder der sie beim Einbauen der neuen Bremsbeläge nicht stören.
Seite 152
Wartung des Motorradrahmens ED/2ED ED/2ED ED/2ED ED/2ED ED/2ED ED/2ED (1) NEUE BREMSBELÄGE (1) BREMSBELÄGE (2) BREMSBELAG-HALTESTIFTE (2) BREMSBELAG-HALTESTIFT (3) STIFTFEDER AUS DEN BREMSBELÄGEN Wechsel der Bremsbeläge am Hinterrad (ED/2ED) ED/2ED ED/2ED ED/2ED ED/2ED HINWEIS Bauen Sie vor dem Austausch der hinteren Bremsbeläge den Geschwindigkeitssensor aus.
Wartung des Motorradrahmens ED/3ED ED/3ED 2ED/4ED 2ED/4ED (1) ÖLSCHRAUBE (1) BREMSSATTELKOLBEN (2) BREMSSCHLAUCH (3) BREMSSATTEL Überprüfung Überprüfung Hinterer Bremssattel Reinigen Sie die Innenseite des Bremssattels. Reinigen Sie die Innenseite des Bremssattels. Überprüfen Sie, ob an den Bremssattelzylindern Öl austritt. Ausbau Überprüfen Sie, ob am Bremssattelzylinder Öl austritt.
Wartung des Motorradrahmens (1) STAUBDICHTUNG (2) SPLINT (3) BREMSKOLBENEINHEIT (4) FEDER (5) ÖLDICHTUNG (6) SICHERUNGSRING (1) ÖLSCHRAUBE (2) BREMSSCHLAUCH (3) SCHRAUBE (4) HAUPTBREMSZYLINDER Hauptbremszylinder Vorderrad Ausbau / Einbau HINWEIS Achten Sie darauf, dass keine Bremsfl üssigkeit auf lackierte Flächen bzw. Kunststoff- oder Gummiteile gelangt. Decken Sie diese Teile vor Arbeiten am Bremssystem mit einem Einbau Überprüfung...
Wartung des Motorradrahmens (1) ÖLSCHRAUBE (1) SCHRAUBEN (1) MUTTER (2) BREMSSCHLAUCH (2) HAUPTBREMSZYLINDER (2) SCHRAUBE (3) HAUPTBREMSZYLINDER (3) BREMSPEDAL Bremspedal Nehmen Sie den Hauptbremszylinder mit den Montages- Hauptbremszylinder Hinterrad chrauben ab. Ausbau Einbau Ausbau / Einbau Nehmen Sie die Drehbolzenschraube und die Mutter des Der Einbau erfolgt in der umgekehrten Reihenfolge des Aus- Bremspedals ab.
Wartung des Motorradrahmens 3 mm (1) LAGER (1) HÜLSE B (1) ÖLSCHRAUBE (2) STAUBDICHTUNGEN (2) PEDAL (2) KUPPLUNGSZUG (3) HÜLSE A (3) SCHRAUBE (4) HAUPTBREMSZYLINDER Einbau Kupplungshauptzylinder Setzen Sie das Bremspedal und die Hülsen ein. Ausbau / Einbau Setzen Sie die Drehbolzenschraube und die Mutter ein, und drehen Sie sie fest.
Seite 158
Wartung des Motorradrahmens (1) STAUBDICHTUNG (2) SPLINT (3) BREMSKOLBENEINHEIT (4) FEDER (5) ÖLDICHTUNG (6) SICHERUNGSRING Ausbau / Einbau Überprüfung Überprüfen Sie folgende Bauteile (Seite 2-5): HINWEIS – Den Hauptbremszylinder und den Kolben auf Riefen, Krat- zer und andere Schäden. Der Kolben des Hauptbremszylinders, die Öldichtung, die –...
6. Wartung der elektrischen Anlage (1) 6-POLIGER STECKER (SCHWARZ) (1) 3-POLIGER STECKER (NATURFARBEN) (1) 4-POLIGER STECKER (NATURFARBEN) Überprüfung der Ladeanlage Liegt der Widerstand nicht im vorgeschriebenen Bereich, so Überprüfung der Regelspannung ziehen Sie den 3-poligen Stecker (naturfarben) ab, und mes- sen Sie den Widerstand zwischen den seitlich an der Licht- Ziehen Sie den 4-poligen Stecker (naturfarben) der Strom- Ladespule der Lichtmaschine...
Seite 161
Wartung der elektrischen Anlage (1) 3-POLIGER STECKER (NATURFARBEN) (1) 2-POLIGER STECKER (SCHWARZ) (1) SCHRAUBEN (2) 2-POLIGER STECKER (NATURFARBEN) (2) 6-POLIGER STECKER (SCHWARZ) (2) ELEKTRISCHE SPANNEREINHEIT ED/2ED ED/2ED (1) LÜFTERMOTORSRELAIS (1) SCHRAUBE (1) 2-POLIGER STECKER (SCHWARZ) (2) BREMSFLÜSSIGKEITSBEHÄLTER (2) KONDENSATOR Regler-/Gleichrichtereinheit aus- und einbauen Ziehen Sie den 2-poligen Stecker (schwarz) des Kondensa- Lösen Sie die Montageschrauben des elektrischen Spanners, tors und die 6-poligen Stecker (schwarz) der Regler-/Gleichri-...
Wartung der elektrischen Anlage (1) SCHRAUBEN (1) PRIMÄRKONTAKTE (1) ZÜNDKERZENSTECKER (2) REGLER- / GLEICHRICHTEREINHEIT (2) KABELBINDER Überprüfung der Zündanlage Nehmen Sie die Regler- und Gleichrichtereinheit mit den Aus- und Einbau der Zündspule Schrauben vom elektrischen Spanner ab. Bauen Sie die Baugruppe Einspritzventil/Kraftstofftank aus. Überprüfung der Zündspule Zum Einbauen der Regler-/Gleichrichtereinheit und des Kon- densators gehen Sie umgekehrt wie beim Ausbau vor.
Seite 163
Wartung der elektrischen Anlage (1) KABELBINDER (1) 32-POLIGER STECKER (SCHWARZ) (1) 2-POLIGER STECKER (NATURFARBEN) (2) PRIMÄRKABEL (3) SCHRAUBEN (4) ZÜNDSPULE Überprüfung des Zündimpulsgenerators Liegt der Widerstand außerhalb des vorgeschriebenen Berei- chs, messen Sie den Widerstand am 2-poligen Stecker (na- Nehmen Sie den Kabelbinder ab. turfarben) des Zündimpulsgenerators.
Wartung der elektrischen Anlage (1) KONDENSATOR (1) 32-POLIGER STECKER (SCHWARZ) Überprüfung des Systems PGM-FI Überprüfung des Kondensators Springt der Motor nicht an, überprüfen Sie die mit dem Hin- Stellen Sie das Motorrad in senkrechter Position ab, und nehmen Sie den hinteren Kotflügel ab. weis “Motor springt nicht an”...
Seite 165
Beim Einschalten der Zündung leuchtet die MIL für fünf Se- Schließen Sie das Diagnosewerkzeug (DST) wie in der Abbil- Ihrem Montesa-Händler. kunden auf und geht dann aus. Wenn die MIL erlischt nicht, dung gezeigt an und starten Sie das Motorrad.
Seite 167
Wartung der elektrischen Anlage (1) 32-POLIGER STECKER ALLGEMEINE INSTALLATION (1) PRÜFSPITZE (1) 4-POLIGER STECKER (WEISS) Mil fehlersuche im schaltkreis Werkzeug: – Starten Sie den Motor. Die MIL soll aufleuchten. Prüfspitze 07ZAJ-RDJA110 Wenn die MIL aufleuchtet, ein bekanntermaßen funktions- Wenn der Motor gestartet werden kann, die MIL Zündung on fähiges ECM einbauen und wieder die MIL beobachten.
Wartung der elektrischen Anlage MIL- und DTC-Fehlercodes (ISO) für das elektronische Einspritzsystem PGM-FI. Die Störungsanzeige MIL des PGM-FI zeigt Störungscodes an (Anzahl der Blinkzeichen von 0 bis 54). Ein 1,3 Sekunden langes Aufleuchten der Störungsanzeige entspricht 10 Blinkzeichen. Ein 1,3 Sekunden langes Aufleuchten der Anzeige gefolgt von 2 Blinkzeichen (2 x 0,5 Sekunden) entspricht also z.B. 12 Blinkzeichen. Folgen Sie zur Störungsbehebung den Anweisungen für den Störungscode 12.
Wartung der elektrischen Anlage (1) SCHRAUBEN (1) PFEILMARKIERUNG UP (2) NEIGUNGSWINKELSENSOR (2) NEIGUNGSWINKELSENSOR Überprüfung des Neigungswinkelsensors Schließen Sie den 3-poligen Stecker (naturfarben) des Nei- Setzen Sie den Neigungswinkelsensor in der umgekehrten gungswinkelsensors an. Reihenfolge des Ausbaus wieder ein. Halten Sie den Neigungswinkelsensor so, dass die Pfeilmar- Achten Sie dabei darauf, dass die Pfeilmarkierung UP des Bauen Sie die elektrische Spannereinheit aus dem Rahmen kierung nach oben zeigt, und starten Sie den Motor.
Wartung der elektrischen Anlage (1) STECKVERBINDER (1) 2-POLIGER STECKER (NATURFARBEN) (1) RELAIS DES LÜFTERMOTORS Motorstoppschalter überprüfen Überprüfung des Kühlerlüftersystems Überprüfung des Relais des Lüftermotors Bauen Sie das Relais des Lüftermotors aus. Motorstoppknopf überprüfen Überprüfung des Lüftermotors Schließen Sie den Widerstandsmesser an die Steckerkontak- te des Relais des Lüftermotors an.
Wartung der elektrischen Anlage Kapitel Beleuchtung/Instrumente/Schalter Zustand des Systems Geschwindigkeitsmesser 9-poliger stecker lichtschalter Zündrelais Stecker, Überprüfung der elektrischen Anlage linke vordere blinkleuchte Überprüfen Sie den Durchgang am schwarz-blauen Kabel zwischen dem 2-poligen Stecker (naturfarben) des Relais Blinkerelais des Lüftermotors und dem 32-poligen Stecker (schwarz) des ECM.
Wartung der elektrischen Anlage Wartungshinweise Beim Tausch der Scheinwerferbirne ist Folgendes zu bea- Lo Hi BAT Po chten. Verwenden Sie zum Austauschen der Birne saubere Handschuhe. Berühren Sie die Scheinwerferbirne nicht mit bloßen Fingern, da dadurch heiße Punkte entstehen können, die zum Ausfall der Birne führen.
Seite 173
Wartung der elektrischen Anlage (1) BREMSLICHTBIRNE (1) 2-POLIGER STECKER DES BREMSLICHTSCHALTERS Überprüfung der signalleitung Bremslicht. Bremslichtschalter. Vorn Schließen sie die kontakte des 2-poligen steckers (weiß) des Wenn das bremslicht nach dem starten des motors nicht fahrtrichtungsanzeiger-relais mit einem überbrückungskabel funktioniert, ist folgendes zu überprüfen: kurz.
Seite 174
Wartung der elektrischen Anlage (1) 2-POLIGER STECKER DES BREMSLICHTSCHALTERS (1) SCHEINWERFERGEHÄUSE (1) GESCHWINDIGKEITSMESSER (2) SCHRAUBEN (3) GESCHWINDIGKEITSMESSER (4) 6-POLIGEN STECKER Hinten Überprüfung (5) 3-POLIGEN STECKER Ziehen sie den 2-poligen stecker des hinteren bremslichts- Überprüfen sie den 6-poligen und den 3-poligen stecker des Geschwindigkeitsmesser chalters heraus.
Wartung der elektrischen Anlage (1) 6-POLIGEN STECKER (1) SCHEINWERFERGEHÄUSE (2) 6-POLIGEN STECKER (3) 3-POLIGEN STECKER Geschwindigkeitssensor Stromzuführungskabel Überprüfung des geschwindigkeitssensors Messen sie die spannung zwischen dem 6-poligen stecker Überprüfung des systems Bauen sie das obere scheinwerfergehäuse aus. des geschwindigkeitsmessers und der masse. HINWEIS Überprüfen sie den (weißen) 3-poligen stecker des geschwin- Anschluss:...
Seite 176
Wartung der elektrischen Anlage FREE PUSH COLOR BATTERIE BATERÍA BATERÍA HUPENSCHALTERS INTERRUPTOR DE LA BOCINA (1) HUPE (2) STECKER Hupe Wenn keine spannung anliegt, überprüfen sie folgendes: Unterbrochener stromkreis des schwarzen kabels zwis- Überprüfung: chen dem zündrelais und dem 9-poligen stecker (weiß) des lenkers.