Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Sicherheitsmaßnahmen Am Aufstellort; Sicherheitsmaßnahmen Beim Einsatz Des Systems; Safety Precautions At The Site Of Installation; Safety Precautions When Operating The System - Storz AUTOCON II 400 Gebrauchsanweisung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

60
˚
15
Downloaded from
www.Manualslib.com
Sicherheitshinweise
Sicherheitsmaßnahmen am
Aufstellort
Das Gerät darf nur in medizinisch genutzten
Räumen eingesetzt werden, die nach den natio-
nal gültigen Vorschriften installiert sind.
Es ist nicht für den Betrieb in explosionsgefähr-
deten Bereichen bestimmt. Dies bedeutet u. a.:
Bei Verwendung von leicht brennbaren und
explosionsfähigen Inhalations-Anästhesiemitteln
und deren Gemischen darf das Gerät nicht in
der dargestellten Gefahrenzone betrieben wer-
den. Solche Mittel sind zum Beispiel Ether pro
narcosi (Diethylether, Cyclopropan) sowie brenn-
bare, leicht verdampfbare Hautreinigungs- und
Hautdesinfektionsmittel, die eine explosionsfähi-
ge Atmosphäre bilden können (z. B. Waschether,
Ether petrolei).
Das Gerät ist mit einer Steckvorrichtung für den
Potentialausgleich ausgerüstet. Diese nach
Maßgabe der national gültigen Vorschriften
anschließen.
Sicherheitsmaßnahmen beim
Einsatz des Systems
Der Anwender hat sich vor der Anwendung des
Gerätes von der Funktionssicherheit und dem
ordnungsgemäßen Zustand des Gerätes zu
überzeugen.
Während der Behandlung mit dem
AUTOCON
®
II 400 muss der Patient mit der übli-
chen medizinischen Sorgfalt behandelt und
beobachtet werden. Dies schließt die Verlaufs-
kontrolle des Behandlungsvorgangs, die Über-
wachung der Vitalwerte und der Narkose mit ein.
Jeder Behandlungsvorgang darf nur durchge-
führt werden, wenn die visuelle Beobachtung
der Gerätewirkung sichergestellt ist.
manuals search engine
Safety instructions
Safety precautions at the site
of installation
The unit may only be used in medical rooms the
installations of which conform to applicable
national regulations.
It is not intended for use in hazardous zones.
This means, for example, that when using easily
combustible and explosive inhalation anesthetics
or mixtures of these, the unit must not be operat-
ed inside the demarcated hazard zone.
Examples of such substances are: anesthetic
ether (diethyl ether, cyclopropane) as well as
combustible, volatile skin cleansers and skin dis-
infectants which may create an explosive atmos-
phere (e.g. detergent ether, petroleum ether).
The unit is equipped with a connector for attach-
ing a ground line. It should be connected in
accordance with national regulations.
Safety precautions when
operating the system
It is the user's responsibility to make sure the
unit is safe and operates properly before using
it.
During treatment with the AUTOCON
II 400 the
®
patient must be treated and kept under observa-
tion with the usual medical care. This includes
keeping a check on the progress of treatment,
as well as monitoring the vital levels and the
anesthetic.
Any treatment may only be performed if visual
observation of the action of the unit is ensured.
Инструкции по безопасности
Меры безопасности в месте
установки прибора
Прибором можно пользоваться только в поме
щениях медицинского назначения, оборудован
ных для этого согласно национальным нормам.
Прибор не предназначен для использования во
взрывоопасных местах. Это означает, в частнос
ти, следующее:
В случае применения легко воспламеняющихся
и взрывоопасных ингаляционных и анестезиру
ющих средств и их смесей прибор нельзя ис
пользовать в пределах показанной на рисунке
зоны опасности. Такими средствами являются,
например, эфир для наркоза (Diethylether, Cyclo
propan), а также горючие, легко испаряющиеся
средства чистки и дезинфекции кожи, способ
ные создавать взрывоопасную атмосферу (на
пример, моющий эфир, Ether petrolei).
Прибор оснащен штекерным разъемом для вы
равнивания потенциалов. Это следует выпол
нять согласно действующим национальным
нормам.
Меры безопасности
во время работы прибора
Перед использованием прибора следует
убедиться в его эксплуатационной надежности
и исправном состоянии.
Во время сеанса лечения с помощью
AUTOCON
®
II 400 следует отнестись к пациенту
с принятым в медицине вниманием и наблюдать
за ним. Это включает в себя контроль сеанса
лечения, витальными показаниями и наркозом.
Каждый сеанс лечения может проводиться
только при условии, что возможен визуальный
контроль за действием прибора.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis