23
Downloaded from
www.Manualslib.com
Sicherheitshinweise
Sicherheitseinrichtungen
Setup Einstellung Neutralelektrode: beliebig: Es
lassen sich sowohl einflächige oder zweiflächige
Neutralelektroden anschliessen. Bei der einflä-
chigen entfallen die Überwachungsmassnahmen
wie oben beschrieben.
Setup Einstellung Neutralelektrode: dynamisch:
Ist nur für zweiflächige Neutralelektroden verfüg-
bar. Dabei wird über der aktuell gemessenen
Impedanz ein Toleranzband gelegt, dass sich
dynamisch verändert, immer gegen einen kleine-
ren Widerstand. Der max. zulässige Impedanz-
bereich bis 120 Ohm wird dadurch verringert!
Eine Erhöhung der Impedanz hat die
Deaktivierung der monopolaren Modi zur Folge,
bis ein gültiger Impedanzbereich wieder herge-
stellt wird.
Sicherheitsplus bei Patienten mit geringem
Hautwiderstand: Das sind z. B Patienten mit
wenig Unterhautfettgewebe, Kinder und
Kleinkinder. Auch bei diesen Patienten wird eine
kritische Ablösung der Neutralelektrode von der
Haut rechtzeitig erkannt.
Verbindung Gerät - NE
NE zweiflächig/
Einstellung NE dynamisch
NE zweiflächig/
Einstellung NE zweiflächig
NE zweiflächig/
Einstellung NE beliebig
NE einflächig/
Einstellung NE beliebig
NE einflächig/
Einstellung NE beliebig
Verbindung Gerät - NE
NE zweiflächig/
Einstellung NE dynamisch
NE zweiflächig/
Einstellung NE zweiflächig
NE zweiflächig/
Einstellung NE beliebig
NE einflächig/
Einstellung NE beliebig
NE einflächig/
Einstellung NE beliebig
manuals search engine
Safety instructions
Safety Devices
Setup Einstellung Neutralelektrode: beliebig: Es
lassen sich sowohl einflächige oder zweiflächige
Neutralelektroden anschliessen. Bei der einflä-
chigen entfallen die Überwachungsmassnahmen
wie oben beschrieben.
Setup Einstellung Neutralelektrode: dynamisch:
Ist nur für zweiflächige Neutralelektroden verfüg-
bar. Dabei wird über der aktuell gemessenen
Impedanz ein Toleranzband gelegt, dass sich
dynamisch verändert, immer gegen einen kleine-
ren Widerstand. Der max. zulässige Impedanz-
bereich bis 120 Ohm wird dadurch verringert!
Eine Erhöhung der Impedanz hat die
Deaktivierung der monopolaren Modi zur Folge,
bis ein gültiger Impedanzbereich wieder herge-
stellt wird.
Sicherheitsplus bei Patienten mit geringem
Hautwiderstand: Das sind z. B Patienten mit
wenig Unterhautfettgewebe, Kinder und
Kleinkinder. Auch bei diesen Patienten wird eine
kritische Ablösung der Neutralelektrode von der
Haut rechtzeitig erkannt.
Kontakt Haut- NE
•
•
•
•
•
bedingt,
Warnhinweis beachten
•
•
Kontakt Haut- NE
•
•
•
•
•
bedingt,
Warnhinweis beachten
•
•
Инструкции по безопасности
Обеспечение безопасности прибора
Настройка нейтрального электрода: любая. Можно
подсоединять как одноповерхностные, так и двух
поверхностные нейтральные электроды. Как ука
зано выше, с одноповерхностными нейтральными
электродами контроль плотности электрического
тока или асимметрии невозможен.
Настройка нейтрального электрода: динамичная.
Данная настройка предусмотрена только для двух
поверхностных нейтральных электродов. Над изме
ренным актуальным сопротивлением располагается
при этом диапазон допусков, который динамично
меняется – всегда исходя из меньшего сопротив
ления. Это позволяет уменьшить допустимый пре
дел сопротивления до 120 Ом!
Увеличение сопротивления приводит к отключению
монополярного режима до тех пор, пока не будет вос
становлен необходимый диапазон сопротивления.
Это означает дополнительную безопасность для
пациентов с низким сопротивлением кожного пок
рова: имеются в виду, например, пациенты с малым
содержанием подкожной жировой клетчатки, дети, в
том числе дети младшего возраста. На данных па
циентах прибор также своевременно распознает
критический отход нейтрального электрода от кож
ного покрова.
Sicherheitsplus bei Patienten
Applikationsrichtung NE
mit geringem Hautwiderstand
•
•
bedingt,
Warnhinweis beachten
Sicherheitsplus bei Patienten
Applikationsrichtung NE
mit geringem Hautwiderstand
•
•
bedingt,
Warnhinweis beachten
•
•