Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Storz AUTOCON II 400 Gebrauchsanweisung Seite 23

Inhaltsverzeichnis

Werbung

14
Downloaded from
www.Manualslib.com
Sicherheitshinweise
Betroffener Körperteil oder
Gewebetyp
Das Einsatzgebiet ist nicht auf bestimmte
Körperteile oder Gewebetypen eingeschränkt.
Benutzerprofil
• Ausreichende und anerkannte Kenntnisse in der
jeweiligen Anwendung
• Ausreichende Auffassungsgabe zur rationalen
Beurteilung der aktuellen Operationssituation
• Ausreichende Sprachkenntnisse in mindestens
einer, vom Gerät und der Gebrauchsanweisung
verwendeten Sprache
• Absolvierung einer umfassenden Einweisung in
die Bedienung und Anwendung des Geräts
• Ausreichende Kenntnis über den Inhalt der
Gebrauchsanweisung
• Ausreichende Kenntnis über Zweck und
Standort des Medizinproduktebuchs
• Keine körperlichen Behinderungen, die die
Wahrnehmung von Aktivierungs- und
Alarmsignalen (optisch und akustisch) beein-
trächtigen
Einsatz
Der Einsatz erfolgt ausschliesslich in Kliniken und
Arztpraxen unter den in den Technischen Daten
genannten Umgebungsbedingungen (Seite 98).
Weitere Einsatzbedingungen:
• Benutzungshäufigkeit bis zu mehreren Malen
pro Tag
• Benutzungsdauer von wenigen Minuten bis zu
mehreren Stunden pro Tag
• Standort auf vibrationsfreier, fester Unterlage
• verschiebbar nur durch Montage auf
Gerätewagen
• schwenkbar nur durch Montage auf
Deckenversorgungseinheiten
• Intervallbetrieb wie auf dem Typenschild ange-
geben. 25% relative Einschaltdauer (z.B. 10 sec
aktiviert, 30 sec. deaktiviert)
manuals search engine
Safety instructions
Affected body part or tissue type
The field of application is not confined to certain
parts of the body or types of tissue.
User profile
• Adequate and recognized skills in the relevant
application
• Adequate powers of comprehension to rational-
ly assess the surgical situation in hand
• Adequate language skills in at least one of the
languages used on the device and in the
instruction manual
• Be thoroughly trained in the operation and use
of the device
• Adequate knowledge of the contents of the
instruction manual
• Adequate knowledge of the purpose and
whereabouts of the medical products logbook
• No physical impairments that could diminish
perception of activation and alarm signals
(visual and acoustic)
Use
The device is used exclusively in hospitals and
physicians' practices under the ambient condi-
tions given in the technical data (page 98).
Other conditions of use:
• Frequency of use up to several times a day
• Length of use from a few minutes to several
hours a day
• Position it on a vibration-free, fixed base
• Can be moved only by installing it on an equip-
ment trolley
• Can be swiveled only by installing it on ceiling
supply units
• Intervallbetrieb wie auf dem Typenschild
angegeben. 25% relative Einschaltdauer (z.B.
10 sec aktiviert, 30 sec. deaktiviert)
Инструкции по безопасности
Какие части тела или какой тип
ткани могут подвергаться лечению
Область применения прибора не ограничивается
определенными частями тела или типами ткани.
Требования к пользователю
• Достаточные и подтвержденные знания, каса
ющиеся конкретного применения прибора
• Достаточная способность правильно
оценивать актуальную оперативную ситуацию
• Достаточное знание хотя бы одного из языков,
используемых на приборе и в инструкции по
эксплуатации
• Окончание полного курса обучения, посвящен
ного управлению прибором и его применению
• Достаточное знание содержания инструкции
по эксплуатации
• Достаточное знание назначения и места
нахождения журнала медицинского продукта
• Отсутствие физических недостатков, мешаю
щих восприятию рабочих и предупредительных
сигналов (оптических и акустических)
Применение прибора
Прибор предназначен для применения исключи
тельно в клиниках и во врачебной практике с со
блюдением условий окружающей среды, указан
ных в "Технических параметрах" (стр. 98).
Прочие условия применения прибора:
• Прибор может использоваться ежедневно
несколько раз
• Продолжительность использования составляет
от нескольких минут до нескольких часов
ежедневно
• Прибор следует установить на свободной от
вибраций, прочной основе
• Перемещать прибор можно только после его
установки на приборной стойке
• Поворачивать прибор можно только после его
монтажа на потолочном оборудовании
• Перерывы в работе, как указано на фирменной
табличке: относительная продолжительность
включения 25% (например, 10 сек. вкл., 30 сек.
выкл.).

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis