Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

FKG Rooter Bedienungsanleitung Seite 52

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Nettoyage, désinfection et stérilisation
Équipement : Brosse, chiffon ou une lingette jetable.
Méthode : Enlever l'excès de salissure sur le support LED. Sous sachet et en autoclave 134°C pendant 18 minutes
(Cycle Prion). Mettre 3 LED au maximum dans un sachet adapté au passage en autoclave.
Séchage : Pas de séchage en sortie de l'autoclave.
Maintenance : Pas de maintenance particulière pour le dispositif. Pas de graissage.
Contrôles et essais de fonctionnement : Vérifier que la LED s'éclaire lors de la rotation du moteur.
Cleaning, disinfecting and sterilisation
Equipment: brush, cloth or disposable wipe.
Method: remove excess dirt on the LED holder. In a bag and in an autoclave at 134°C for 18 minutes (Prion cycle). Put a
maximum of 3 LEDs in a bag suitable for autoclave use.
Drying: no drying on removal from the autoclave.
Maintenance: no particular maintenance for this appliance. No lubrication.
Inspection and operating tests: check that the lead lights when the motor is rotating.
Limpieza, desinfección y esterilización
Equipamiento: Cepillo, trapo o una toallita desechable.
Método: Retirar el exceso de suciedad del soporte LED. Dentro de una bolsita y en autoclave a 134° C durante 18 minu-
tos (Ciclo Prion). Introducir 3 LED como máximo en una bolsita adaptada para autoclave.
Secado: sin secado al salir del autoclave.
Mantenimiento: Sin mantenimiento particular para el dispositivo. Sin engrase.
Controles y pruebas de funcionamiento: Verificar que la LED se enciende cuando gire el motor.
Pulitura, disinfezione e sterilizzazione
Mezzi: Spazzola, panno o salvietta usa e getta.
Metodo: Rimuovere l'eccesso di sporcizia sul supporto LED. In busta e in autoclave a 134 °C per 18 minuti (ciclo prioni).
Mettere 3 LED al massimo in una busta adatta al passaggio in autoclave.
Essicazione: Nessuna essicazione in uscita dall'autoclave.
Manutenzione: Nessuna manutenzione particolare per il dispositivo. Nessun ingrassaggio.
Controlli e collaudi di funzionamento: Verificare che il LED si illumini durante la rotazione del motore.
Limpeza, desinfeção e esterilização
Equipamento: Escova, pano ou toalhete descartável.
Método: Remover o excesso de sujidade no suporte do LED. No saco e em autoclave a 134 ºC durante 18
minutos (Ciclo Prião). Colocar 3 LED no máximo num saco adaptado à passagem em autoclave.
Secagem: Não há secagem à saída da autoclave.
Manutenção: Sem manutenção particular para o dispositivo. Sem lubrificação.
Controlos e testes de funcionamento: Verificar se o LED acende quando o motor funciona.
Czyszczenie, dezynfekcja i sterylizacja
Wyposażenie: szczoteczka, ściereczka lub jednorazowa chusteczka.
Metoda: Usunąć nadmiar zanieczyszczeń z podstawy LED. Włożyć do woreczka i sterylizować w autoklawie
w temp. 134 °C przez 18 minut (cykl prionowy). Umieścić maksymalnie 3 LED w woreczku odpowiednim do
zastosowania w autoklawie.
Suszenie: Nie wymaga suszenia po wyjęcia z autoklawu.
Konserwacja: Urządzenie nie wymaga szczególnej konserwacji, ani smarowania.
Kontrole i testy działania: Należy sprawdzić, czy światło LED zapala się podczas obrotów silnika.
52

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für FKG Rooter

Inhaltsverzeichnis