Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Réglage Du Signal Sonore; Reglaje De La Señal Acústica; Regulação Do Sinal Sonoro; Adjusting The Sound Signal - FKG Rooter Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

1.25
1
0.75
0.5
2
3X
Fig. 1
Réglage du signal sonore
1 - Appuyer trois fois sur la touche « S ».
2 - Clignotement du voyant du bip, les autres voyants s'éteignent (Sauf la batterie).
3 - L'afficheur indique la force du Bip : "0" pas de Bip (Fig. 1), "1" Bip moyen (Fig. 2), "2" Bip max (Fig. 3).
3 - Appuyer sur la touche " + ou - " pour augmenter ou diminuer le bip (un son est émit pendant le réglage sauf si "0" est
affiché). La programmation s'arrête au bout de trois secondes (le voyant redevient fixe et les autres paramètres tels que le
couple, la vitesse, etc. se rallument).

Adjusting the sound signal

1 – Press the S button three times.
2 - The beep's indicator light flashes ; the other indicator lights go off (except for the battery).
3 – The display indicates the Beep's force : "0" No Beep (Fig. 1), "1" Average Beep (Fig. 2), "2" Max Beep (Fig. 3).
4 – Press the " + or - " button to increase or decrease the Beep (a sound is emitted during the adjustment except if "0" is
displayed). The programming stops after three seconds (the Beep's indicator light is now permanently lit and the indicator
lights of the other parameters such as torque, speed, etc. go on).
Reglaje de la señal acústica
1 - Presionar tres veces el botón « S ».
2 - El indicador luminoso del Bip parpadea y los otros indicadores se apagan (salvo la batería).
3 – El display indica la fuerza del Bip: "0" sin Bip (Fig. 1), "1" Bip medio (Fig. 2), "2" Bip máximo (Fig. 3).
3 – Presionar el botón " + o - " para aumentar o disminuir el Bip (el aparato emite un sonido durante el reglaje, salvo si el
display muestra "0"). La programación se detiene al cabo de tres segundos (el indicador se enciende en fijo y los otros
parámetros, tales como el par, la velocidad, etc., se encienden de nuevo).

Regolazione del segnale sonoro

1 – Premere tre volte il tasto "S".
2 – La spia del segnale sonoro lampeggia, le altre spie si spengono (tranne quella della batteria).
3 – Il display indica l'intensità del segnale sonoro: "0" assenza di segnale sonoro (Fig. 1), "1" segnale sonoro di intensità
media (Fig. 2), "2" segnale sonoro di intensità massima (Fig. 3).
3 – Premere i tasti "+" o "-" per aumentare o diminuire l'intensità del segnale sonoro (durante la regolazione viene emesso
un suono tranne se è visualizzato "0"). La programmazione si arresta entro tre secondi (la spia torna fissa e le altre spie
legate a parametri come la coppia, la velocità ecc. si riaccendono).
Regulação do sinal sonoro
1 - Apertar três vezes na tecla «S».
2 - Intermitência do avisador do bip, os outros avisadores apagam-se (salvo a bateria).
3 - O visor indica a força do Bip: "0" sem Bip (Fig. 1), "1" Bip médio (Fig. 2), "2" Bip máx (Fig. 3).
3 - Apertar na tecla " + ou - " para aumentar ou diminuir o bip (é emitido um som durante a regulação, salvo se estiver
exibido "0"). A programação pára ao fim de três segundos (o avisador volta a ficar fixo e os outros parâmetros, tais como
o torque, velocidade, etc. voltam a acender-se).
350
300
250
3
1
1.25
350
BIP
1
300
0.75
250
0.5
2
Fig. 2
30
1.25
350
BIP
1
300
0.75
250
0.5
2
Fig. 3

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für FKG Rooter

Inhaltsverzeichnis