Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

FKG Rooter Bedienungsanleitung Seite 50

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Nettoyage et stérilisation.
- Nettoyer le moteur et le chargeur uniquement avec un désinfectant sans colorant à base d'alcool, vendu dans le com-
merce (éthanol, isopropanol). L'utilisation de poudre à récurer ou d'une éponge abrasive endommagerait sa surface.
- Le moteur et le chargeur ne sont pas protégés contre les projections d'eau. Ils ne peuvent pas être stérilisés. Ne pas
pulvériser de produit nettoyant sur le moteur ou le chargeur. - Ne pas lubrifier le moteur. - Ne pas utiliser de lingettes dé-
sinfectantes.
ère
- Seule la tête du contre angle et la LED peuvent être stérilisées. Stériliser avant la 1
utilisation et après chaque patient.
Pour le contre angle, se référer au protocole de stérilisation de NSK. Rappel :
Lubrifier la tête du contre angle. Enlever
Sous sachet et en autoclave 134°C pendant 18 minutes (Cycle Prion).
l'excédent de lubrifiant.
Cleaning and sterilisation.
- Clean the motor and charger only with the colourless alcohol-based disinfectant sold in shops (ethanol, isopropanol). Use
of a curing powder or an abrasive sponge would damage its surface.
- The motor and charger are not protected against water splashes. They cannot be sterilised. Do not spray a cleaning
product on the motor or the charger. - Do not lubricate the motor. - Do not use disinfectant wipes.
- Only the contra angle head and the LED can be sterilised. Sterlise before using them for the first time and after each
patient.
For the contra-angle, refer to the NSK sterilisation protocol. Reminder: lubricate the contra-head.
Remove the excess
autoclave at 134°C for 18 minutes (Prion cycle).
lubricant: In a bag and in an
Limpieza y esterilización.
- Limpiar el motor y el cargador únicamente con un desinfectante sin colorante a base de alcohol, vendido en el comercio
(etanol, isopropanol). La utilización de polvo para fregar o esponjas abrasivas dañaría su superficie.
- El motor y el cargador no están protegidos contra las proyecciones de agua. No pueden ser esterilizados. No pulverizar
un producto de limpieza sobre el motor o el cargador. - No lubricar el motor. - No utilizar toallitas desinfectantes.
- Únicamente pueden ser esterilizados el cabezal del contra-ángulo y la LED. Esterilizar antes de la 1ª utilización y des-
pués de cada paciente.
Para el contra-ángulo, remitirse al protocolo de esterilización de NSK. Recordatorio:
Lubricar la cabeza del contra-
y en autoclave a 134° C durante 18 minutos (Ciclo Prion).
ángulo. Retirar el exceso de lubricante. Dentro de una bolsita
Pulitura e sterilizzazione.
- Pulire il motore e il caricatore esclusivamente con un disinfettante senza coloranti a base di alcol, reperibile in commercio
(etanolo, isopropanolo). L'utilizzo di polvere abrasiva o di una paglietta ne danneggerebbe la superficie.
- Il motore e il caricatore non sono protetti dagli schizzi di acqua. Non possono essere sterilizzati. Non polverizzare deter-
genti sul motore o sul caricatore. - Non lubrificare il motore. - Non utilizzare salviettine disinfettanti.
- Solo la testa del contrangolo e il LED possono essere sterilizzati. Sterilizzare prima del primo utilizzo e dopo il trattamen-
to eseguito su ciascun paziente.
Per il contrangolo, fare riferimento al protocollo di sterilizzazione NSK. Si ricordi: Lubrificare la testa del contrangolo.
Togliere l'eccesso di lubrificante. In busta e in autoclave a 134 °C per 18 minuti (ciclo prioni).
Limpeza e esterilização.
- Limpar o motor e o carregador apenas com um desinfectante sem corante à base de álcool, vendido no mercado
(etanol, isopropanol). A utilização de pó de limpeza ou de uma esponja abrasiva danificará a sua superfície.
- O motor e o carregador não estão protegidos contra as projecções de água. Eles não podem ser esterilizados. Não
pulverizar produtos de limpeza no motor ou carregador. - Não lubrificar o motor. - Não utilizar toalhetes desinfectantes.
- Apenas a cabeça do contra-ângulo e o LED podem ser esterilizados. Esterilizar antes da 1
utilização e após cada
ère
doente.
Para o contra-ângulo, consultar o protocolo de esterilização da NSK. Lembrete:
Lubrificar a cabeça do contra-
No saco e em autoclave a 134 ºC durante 18 minutos (Ciclo Prião).
ângulo. Remover o excesso de lubrificante.
Czyszczenie i sterylizacja.
- Silnik i ładowarkę należy czyścić wyłącznie bezbarwnym płynem dezynfekującym na bazie alkoholu, dostępnym na rynku
(etanol, izopropanol). Stosowanie proszku do szorowania lub gąbki ściernej grozi uszkodzeniem powierzchni.
- Silnik i ładowarka nie są zabezpieczone przed zalaniem. Nie mogą być sterylizowane. Nie należy rozpylać środków
czyszczących bezpośrednio na silniku lub ładowarce. - Nie wolno smarować silnika. - Nie należy używać chusteczek
dezynfekcyjnych.
- Jedynie główka kątnicy oraz lampka LED mogą być sterylizowane. Sterylizację należy przeprowadzić przed 1-szym
użyciem i po każdym pacjencie.
Odnośnie kątnicy endodontycznej należy odnieść się do protokołu sterylizacji NSK. Przypomnienie:
nasmarować głowicę kątnicy. Usunąć nadmiar smaru. Sterylizować w woreczku, w autoklawie, w temp. 134
°C przez 18 min. (cykl prionowy).
50

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für FKG Rooter

Inhaltsverzeichnis