Herunterladen Diese Seite drucken

Bayer Medrad Twist & Go Gebrauchsanleitung Seite 13

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
Introduction – Veuillez lire les informations contenues dans
ce mode d'emploi. Elles vous permettront d'utiliser
Twist & Go
correctement la seringue
de MEDRAD.
Consigne de sécurité importante – La seringue
de MEDRAD a été conçue pour être utilisée par des
professionnels médicaux qualifiés possédant une formation et
une expérience adéquates dans le cadre des procédures
système d'injection
angiographiques et de l'utilisation du
®
MEDRAD
Mark 7 Arterion
. Le contenant le manuel
d'utilisation a été conçu pour fournir des instructions sur
l'utilisation correcte de l'injecteur et de la seringue
Mark 7 Arterion
.
Comme pour tous les injecteurs, l'opérateur est tenu de faire
preuve de vigilance lors de l'utilisation de l'injecteur/des
seringues MEDRAD Mark 7 Arterion. Les inspections visuelles
et les bonnes pratiques pendant l'installation et l'utilisation,
ainsi que le suivi scrupuleux du manuel de l'utilisateur sont
toujours les méthodes principales servant à limiter le risque de
présence d'air pendant l'administration du liquide.
Indications – La seringue MEDRAD Twist & Go, la canule de
remplissage rapide et autres dispositifs jetables de Bayer sont
spécifiquement conçus pour un usage unique avec le système
d'injection MEDRAD Mark 7 Arterion pour les études
angiographiques.
Contre-indications – Ce dispositif n'est destiné à être utilisé
ni en chimiothérapie ni pour l'injection de produits autres que
les agents de contraste intravasculaires et les solutions
physiologiques courantes.
Vente restreinte – Uniquement sur ordonnance.
Signalez tout incident grave survenu en relation avec cet
appareil à Bayer (radiology.bayer.com/contact), ainsi qu'à
l'autorité européenne compétente (ou, le cas échéant, à
l'organisme de réglementation compétent du pays dans lequel
l'incident s'est produit).
AVERTISSEMENT
Twist & Go
Risque d'embolie gazeuse. Risque de blessure grave,
voire mortelle, du patient.
• Veillez à ce qu'un seul opérateur soit désigné comme
étant responsable du remplissage et du renouvellement
du remplissage de la seringue. Ne changez pas
d'opérateur en cours de procédure. En cas de
changement d'opérateur, veillez à ce que le nouvel
opérateur vérifie si la tubulure a été purgée de son air.
MEDRAD
• Veillez à ce que le patient ne soit pas raccordé au
système lorsque l'air est purgé de la seringue, ou
lorsque vous engagez ou faites avancer le piston.
• Orientez la tête d'injection vers la position de purge (à la
verticale) pendant le remplissage de la seringue et la
purge de l'air.
• Purgez tout l'air de la seringue et de tous les dispositifs
jetables après le remplissage.
• Tapotez sur la seringue après le remplissage pour
faciliter l'expulsion de l'air.
• Vérifiez que les pastilles
rondes pour être sûr que du liquide est bien présent
dans la seringue.
Risque de contamination par le sang. Risque de
blessure grave, voire mortelle, du patient et/ou de
l'opérateur.
• Faites preuve de prudence lorsque vous expulsez l'air
de la seringue. Des composants risquent de
s'endommager en cas d'utilisation d'outils lors de
l'expulsion de l'air.
• Appuyez sur le bouton Fin d'examen de la console de
commande. Sélectionnez Oui pour confirmer que vous
souhaitez terminer l'examen et que le patient a été
déconnecté du système.
• Il est également possible de tourner le bouton
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
pour rétracter le piston de la seringue de 2 mL.
• Ne dépassez pas 1 200 psi (8 273 kPa).
Risque de contamination biologique. Risque de
blessure grave, voire mortelle, du patient et/ou de
l'opérateur.
• Jetez les dispositifs jetables de manière adéquate après
les avoir utilisés ou s'ils ont été contaminés pendant leur
installation ou utilisation.
Pour les dispositifs étiquetés pour un usage unique, noter
ce qui suit : Ce produit est destiné à un usage unique
strict. Ne pas restériliser, retraiter ni réutiliser. Les
dispositifs jetables ont été conçus et approuvés pour un
usage unique strict. La réutilisation des dispositifs jetables à
usage unique présente des risques de défaillance de ces
derniers et des risques pour le patient. Les défaillances
potentielles des dispositifs incluent une détérioration
importante des composants en cas d'usage prolongé, le
dysfonctionnement des composants et la défaillance du
système. Les risques potentiels pour le patient incluent des
lésions dues au dysfonctionnement du dispositif ou une
infection, le dispositif n'ayant pas été approuvé pour être
nettoyé ou restérilisé.
Risque de contamination de l'environnement. Risque de
blessure du patient et/ou de l'opérateur.
®
MEDRAD
FluiDots sont bien
Risque de contamination bactérienne. Risque de
blessure du patient et/ou de l'opérateur.
INSTALLATION D'UNE SERINGUE
Avant d'installer une seringue, vérifiez si le système est sous
tension et si le porte-seringue est en place.
1. Assurez-vous que le piston de la seringue est entièrement
13
Consultez la page suivante pour les instructions de remplissage, de purge et de retrait de la seringue.
AVERTISSEMENT
MISE EN GARDE
• Ne pas utiliser si l'emballage stérile est ouvert ou
endommagé. Un emballage ouvert ou endommagé, ou
l'utilisation de composants endommagés représente un risque
pour le patient ou l'opérateur. Inspecter visuellement
l'emballage et son contenu avant chaque utilisation.
• Suivez les principes de la technique stérile. Plus
particulièrement, conservez la stérilité de l'extrémité et du
piston de la seringue, ainsi que de la surface interne du corps
de la seringue et du tube de remplissage rapide Quick Fill.
• N'introduisez pas par raclage de produit de contraste séché et
potentiellement contaminé dans les recoins pendant
l'installation de la seringue.
• Ne réutilisez pas de dispositifs jetables.
• Utilisez immédiatement les seringues remplies.
• Ne conservez pas de seringues remplies pour un usage
ultérieur.
• Jetez les seringues remplies au préalable et inutilisées.
rétracté. Pour rétracter le piston, appuyez sur le bouton
Activer (A), puis appuyez sur les flèches de marche
arrière (B) de la bande de remplissage (C).
REMARQUE : Le positionnement de votre doigt sur la
bande de remplissage détermine la vitesse à laquelle la
seringue se rétracte ou avance. Éloignez votre doigt du
bouton Activer pour augmenter la vitesse.

Werbung

loading