Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
Instructions for Use BG Инструкции за употреба CZ Návod k použití DA Brugsanvisning DE Gebrauchsanleitung EL Οδηγίες χρήσης ES Instrucciones de uso FI Käyttöohjeet FR Mode
EN
d'emploi HR Upute za uporabu HU Használati útmutató IT Istruzioni per l'uso JA 取扱説明書 KO 사용 지침 MK Упатство за употреба NL Gebruiksaanwijzing NO Bruksanvisning
PB Instruções de uso PL Instrukcja użycia RO Instrucțiuni de utilizare RU Инструкция по применению SK Návod na použitie SL Navodila za uporabo SR Uputstvo za upotrebu
SV Bruksanvisning TR Kullanma Talimatı VI Hướng dẫn Sử dụng PT Instruções de utilização KK Пайдалану нұсқауы
AVAV 500 BTLH-M
USA ONLY: A glossary of the symbols used can be found on page 2 of these Instructions for Use.
EN Large Bottle Heat Maintainer BG Голям нагревател за банки CZ Zařízení pro udržování teploty velké lahve. DA Stort flaskevarmelegeme
DE Großes Flaschenheizelement EL Συσκευή διατήρησης θερμότητας μεγάλης φιάλης ES Calentador de botella grande FI Suuri
pullonlämmitin FR Manchon thermostaté pour flacon de grande taille HR Veliki održivač topline boce HU Nagy méretű
tartályhőmérséklet-megőrző IT Dispositivo di mantenimento della temperatura per flaconi grandi JA 大型のボトルヒーター KO 대형
병 열 유지장치 MK Голем одржувач на топлина на шише NL Grote fleswarmhouder NO Varmeelement for stor flaske. PB Aquecedor
de frascos grandes PL Duży podgrzewacz butelki RO Dispozitiv mare de menținere a temperaturii recipientului RU Подогреватель
флакона большого размера SK Veľký stabilizátor teploty fľaše SL Element za vzdrževanje toplote v steklenici, velik SR Održavač
toplote za veliku bocu SV Stor flaskvärmare TR Büyük Boy Şişe Isı Koruyucusu VI Bộ bảo trì Nhiệt Chai lớn
frasco grande KK Үлкен өлшемдегі сауытты қыздырғыш
EN Medium Bottle Heat Maintainer BG Среден нагревател за банки CZ Zařízení pro udržování teploty střední lahve. DA Mellem
flaskevarmelegeme DE Mittelgroßes Flaschenheizelement EL Συσκευή διατήρησης θερμότητας μεσαίας φιάλης ES Calentador de
botella mediana FI Keskikokoinen pullonlämmitin FR Manchon thermostaté pour flacon de taille moyenne HR Srednji održivač topline
トルヒーター KO 중형 병 열 유지장치 MK Среден одржувач на топлина на шише NL Medium fleswarmhouder NO Varmeelement
for mellomstor flaske. PB Aquecedor de frascos médios PL Średni podgrzewacz butelki RO Dispozitiv mediu de menținere a temperaturii
recipientului
Подогреватель флакона среднего размера
steklenici, srednji SR Održavač toplote za bocu srednje veličine SV Mellanstor flaskvärmare TR Orta Boy Şişe Isı Koruyucusu VI Bộ bảo trì
Nhiệt Chai vừa PT Conservador de calor do frasco médio KK Орташа өлшемдегі сауытты қыздырғыш
Stredný stabilizátor teploty fľaše SL Element za vzdrževanje toplote v
Conservador de calor do
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bayer MEDRAD Avanta AVA 500 BTLH-L

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Instructions for Use BG Инструкции за употреба CZ Návod k použití DA Brugsanvisning DE Gebrauchsanleitung EL Οδηγίες χρήσης ES Instrucciones de uso FI Käyttöohjeet FR Mode d’emploi HR Upute za uporabu HU Használati útmutató IT Istruzioni per l'uso JA 取扱説明書 KO 사용 지침 MK Упатство за употреба NL Gebruiksaanwijzing NO Bruksanvisning PB Instruções de uso PL Instrukcja użycia RO Instrucțiuni de utilizare RU Инструкция...
  • Seite 2 Symbols ENGLISH BULGARIAN CROATIAN CZECH DANISH DUTCH FINNISH FRENCH For USA Only English Hrvatski esky Dansk Nederlands Suomi Français Symbol Title Description Opis Popis Beskrivelse Beschrijving Kuvaus Description (Standard Reference) Manufacturer Indicates the medical device manufacturer Ozna ava proizvo a a medicinskog proizvoda Udává...
  • Seite 3 Symbols GERMAN GREEK HUNGARIAN ITALIAN JAPANESE KAZAKH KOREAN MACEDONIAN Deutsch Magyar Italiano Beschreibung Leírás Descrizione Angabe des Medizinprodukteherstellers Az orvostechnikai eszköz gyártóját jelöli Indica il produttore del dispositivo medico. Angabe der autorisierten Vertretung in der Europäischen Gemeinschaft/Europäischen Union Az Európai közösségbeli/Európai Unióbeli hivatalos képvisel t jelöli Indica il rappresentante autorizzato nella Comunità...
  • Seite 4 Symbols PORTUGUESE PORTUGUESE NORWEGIAN POLISH ROMANIAN RUSSIAN SERBIAN SLOVAK (Brazilian) (European) Norsk Polski Português Português (Europ.) Român Srpski Slovenský Beskrivelse Opis Descrição Descrição Descriere Opis Popis Angir produsenten av den medisinske enheten Wskazuje producenta wyrobu medycznego. Indica o fabricante do dispositivo médico Indica o fabricante do dispositivo médico Indic produc torul dispozitivului medical Navodi proizvo a a medicinskog sredstva...
  • Seite 5 Symbols SPANISH SLOVENIAN SWEDISH TURKISH VIETNAMESE (European - ES) Slovenš ina Español Svenska Türkçe Ti ng Vi t Popis Descripción Beskrivning AçÖklama Mô t Ozna uje proizvajalca medicinskega pripomo ka. Indica el nombre del fabricante del producto sanitario Anger tillverkaren av den medicintekniska produkten TÕbbi cihazÕn üreticisini belirtir Cho bi t nhà...
  • Seite 6: English

    30 seconds and then reconnect the heat maintainer. If the immediately after connection to the MEDRAD Avanta Fluid Control red light remains illuminated, disconnect and discontinue use of the Module. MEDRAD Avanta Bottle Heat Maintainer. Call Bayer HealthCare Services.
  • Seite 7: Български

    MEDRAD Avanta е предназначен за употреба от медицински употребата на нагревателя за банки на MEDRAD Avanta. специалисти с подходящ опит и обучение в ангиографските Свържете се със сервизния отдел на Bayer HealthCare. процедури и техники. Включване на нагревател за банки на MEDRAD Avanta: Предназначение: Нагревателят...
  • Seite 8: Česky

    řízenou aplikací MEDRAD Avanta. Omezení prodeje: Pouze na lékařský předpis. 3. Okamžitě po připojení k modulu řízení tekutin MEDRAD Avanta Informace o shodě s Reach naleznete na www.REACH.bayer.com. zkontrolujte, zda je teploměr zařízení pro udržování teploty lahví Úchopy MEDRAD Avanta teplý.
  • Seite 9: Dansk

    Kobl varmelegemet fra systemet, vent i mindst 30 sekunder og tilslut derefter varmelegemet igen. Hvis det røde lys forbliver tændt, 3. Kontroller MEDRAD Avanta-flaskevarmelegemet for varme straks frakobles MEDRAD Avanta-flaskevarmelegemet og brugen af det efter tilslutning til MEDRAD Avanta-væskekontrolmodulet. indstilles. Ring til Bayer HealthCare Services...
  • Seite 10: Deutsch

    Flaschenheizelement ist für den Gebrauch durch medizinisches leuchtet, das MEDRAD Avanta Flaschenheizelement vom System Fachpersonal mit entsprechender Ausbildung und Erfahrung in trennen und nicht weiter verwenden. Wenden Sie sich an Bayer angiographischen Techniken vorgesehen. HealthCare Service. Verwendung: Das MEDRAD Avanta Flaschenheizelement dient dazu, Installation des MEDRAD Avanta Flaschenheizelements die Temperatur von vom Bediener vorgewärmten Kontrastmitteln in...
  • Seite 11: Ava 500 Btlh-L

    αγγειοχειρουργική, με την προϋπόθεση ότι ο χειριστής έχει συσκευής διατήρησης θερμότητας φιάλης MEDRAD Avanta. Καλέστε προθερμάνει το σκιαγραφικό μέσο. το Τεχνικό τμήμα της Bayer HealthCare. Αντενδείξεις: Δεν προορίζεται για χρήση με οποιονδήποτε άλλον Εγκατάσταση συσκευής διατήρησης θερμότητας φιάλης εξοπλισμό πέραν του Συστήματος έγχυσης διαχείρισης υγρού...
  • Seite 12: Español (España)

    Si el LED rojo continúa encendido, desconecte el médicos con la formación y experiencia adecuadas en técnicas y conservador y deje de usarlo. Llame a los Servicios Bayer HealthCare. procedimientos angiográficos. Instalación del Conservador de calor de la botella Avanta...
  • Seite 13: Suomi

    3. Tarkista MEDRAD Avanta -pullonlämmittimen lämpö heti on vikaantunut. Kytke lämmitin irti järjestelmästä, odota ainakin MEDRAD Avanta -nesteensäätömoduuliin liittämisen jälkeen. 30 sekuntia ja kytke lämmitin takaisin. Jos punainen valo palaa edelleen, kytke irti ja lopeta MEDRAD Avanta -pullonlämmittimen käyttö. Soita Bayer HealthCare Services -yhtiöön.
  • Seite 14: Français

    Avanta de MEDRAD pour expérience appropriée en matière de procédures et de techniques flacon. Appelez le service Entretien de Bayer HealthCare. angiographiques. Installation du manchon thermostaté Avanta de MEDRAD pour Usage prévu –...
  • Seite 15: Hrvatski

    30 sekundi i zatim ponovno priključite održivač priključivanja na modul za kontrolu tekućine MEDRAD Avanta. topline. Ako crveno svjetlo i dalje svijetli, isključite održivač topline i prestanite s uporabom održivača topline boce MEDRAD Avanta. Obratite se odjelu za servisne usluge tvrtke Bayer HealthCare.
  • Seite 16: Magyar

    és tapasztalattal rendelkező Avanta tartályhőmérséklet-megőrzőt, valamint hagyjon fel annak egészségügyi szakemberek használhatják. használatával. Hívja fel a Bayer HealthCare Services vállalatot. Felhasználási terület: a MEDRAD Avanta tartályhőmérséklet- MEDRAD Avanta tartályhőmérséklet-megőrző beszerelése: megőrzőt arra tervezték, hogy a kontrasztanyagos tartályban megőrizze a kontrasztanyag hőmérsékletét a diagnosztikai vagy...
  • Seite 17: Italiano

    MEDRAD Avanta. radiologia e chirurgia vascolare, purché l'operatore abbia pre- Chiamare Bayer HealthCare Services. riscaldato il mezzo di contrasto. Installazione del dispositivo di mantenimento della temperatura Controindicazioni: utilizzare solo con il sistema di iniezione per la per flaconi MEDRAD Avanta: gestione dei fluidi MEDRAD Avanta.
  • Seite 18: 日本語

    ン シス テム以外の機器には使用 し ないで く だ さ い。 販売の制限 : 本品は医師の注文に応じ てのみ販売されます。 REACH の コ ン プ ラ イ ア ン スに関する情報は、 www.REACH.bayer.com を参照 し て く だ さ い。 警告 3. MEDRAD Avanta 造影剤管理モ ジ ュ ールに接続後、 す ぐ...
  • Seite 19: Boce Hu Közepes Méretű Tartályhőmérséklet-Megőrző It Dispositivo Di Mantenimento Della Temperatura Per Flaconi Medi Ja 中型のボ 한국어

    금기 사항: MEDRAD Avanta 주사액 관리 주입 시스템을 제외한 다른 장비에는 사용하지 마십시오. 판매 제한: 처방전 필요 500ml 150ml~250ml Reach 규정 준수 정보는 www.REACH.bayer.com에서 확인하실 수 있습니다. 1. MEDRAD Avanta 병 열 유지장치를 밑에서 조영제 병으로 밀어올려 설치합니다. 경고 •...
  • Seite 20: Македонски

    светло, исклучете го одржувачот на топлина на шише MEDRAD постапки и техники. Avanta и тргнете го од употреба. Контактирајте со службата за сервисирање на Bayer HealthCare. Намена: Одржувачот на топлина на шише MEDRAD Avanta е наменет да ја одржува топлината на контрастот во шишето со...
  • Seite 21: Nederlands

    Neem contact op met Bayer HealthCare Services. Beoogd gebruik: De MEDRAD Avanta-fleswarmhouder dient om Installatie van de MEDRAD Avanta-fleswarmhouder:...
  • Seite 22: Norsk

    Kontraindikasjoner: Ikke beregnet på bruk med annet utstyr enn MEDRAD Avanta væskeinjeksjonssysstem. 500 ml 150 ml – 250 ml Begrenset salg: Bare på resept. Reach-samsvarsinformasjon finner du på www.REACH.bayer.com 1. Installer MEDRAD Avanta flaskevarmeelement ved å skyve det opp nedenfra over på kontrastflasken. Advarsler •...
  • Seite 23: Português (Brasileiro)

    MEDRAD deve ser utilizado por profissionais médicos com acesa, desconecte e interrompa o uso do aquecedor de frascos treinamento e experiência adequados em técnicas e procedimentos Avanta da MEDRAD. Ligue para a Bayer HealthCare Services. angiográficos. Instalação do aquecedor de frascos Avanta da MEDRAD:...
  • Seite 24: Polski

    MEDRAD Avanta. w zakresie procedur i technik angiograficznych. Skontaktować się z serwisem Bayer HealthCare. Zastosowanie: Podgrzewacz butelki MEDRAD Avanta jest Instalacja podgrzewacza butelki MEDRAD Avanta: przeznaczony do utrzymania ciepła środka kontrastowego w butelce...
  • Seite 25: Română

    în prealabil substanța de contrast. recipientului MEDRAD Avanta și întrerupeți utilizarea acestuia. Luați legătura cu Bayer HealthCare Services. Contraindicații: Nu este destinat utilizării cu niciun alt echipament în afară de sistemul de injectare cu gestionarea lichidelor MEDRAD Avanta.
  • Seite 26: Русский

    Противопоказания. Изделие не предназначено для использова- системы MEDRAD Avanta и больше его не используйте. Свяжи- ния с оборудованием, отличным от инъекционной системы для тесь с сервисной службой Bayer. Порт для подогревателя флакона для системы MEDRAD инфузионной терапии MEDRAD Avanta. Avanta Ограничения...
  • Seite 27: Slovensky

    MEDRAD Avanta. počkajte aspoň 30 sekúnd a potom stabilizátor teploty znova pripojte. Ak červené svetlo ostáva svietiť, odpojte stabilizátor teploty fľaše MEDRAD Avanta a prestaňte ho používať. Obráťte sa na spoločnosť Bayer HealthCare Services.
  • Seite 28: Slovenščina

    MEDRAD Avanta in ga ne izkušnjah na področju angiografskih postopkov in tehnik. uporabljajte več. Pokličite servis družbe Bayer HealthCare. Predvidena uporaba: Element za vzdrževanje toplote v steklenici Namestitev elementa za vzdrževanje toplote v steklenici MEDRAD Avanta se uporablja za vzdrževanje toplote v steklenici...
  • Seite 29: Srpski

    Ako crvena lampica i dalje prethodno zagrejao kontrast. svetli, odvojite i prekinite korišćenje MEDRAD Avanta Kontraindikacije: Nije namenjen za korišćenje sa bilo održavača toplote boce. Pozovite Bayer HealthCare kojom drugom opremom osim sa MEDRAD Avanta usluge. sistemom za upravljanje ubrizgavanjem tečnosti.
  • Seite 30: Svenska

    Frånkoppla värmehållaren från systemet, vänta minst 30 sekunder och återanslut sedan värmehållaren. Om den röda lampan förblir tänd ska 3. Kontrollera att MEDRAD Avanta flaskvärmare är varm omedelbart du koppla bort och sluta använda MEDRAD Avanta flaskvärmare. Ring efter anslutning till MEDRAD Avanta vätskekontrollmodul. Bayer HealthCare Services.
  • Seite 31: Türkçe

    Kırmızı ışık yanmaya devam ederse, bağlantıyı kesin ve olan tıp profesyonelleri tarafından kullanılması amaçlanmıştır. MEDRAD Avanta Şişe Isı Koruyucusunu kullanmayı bırakın. Bayer HealthCare Servisini arayın. Kullanım Amacı: MEDRAD Avanta Şişe Isı Koruyucusunun, operatörün kontrast maddeyi önceden ısıtmış...
  • Seite 32: Tiếng Việt

    Bộ bảo trì Nhiệt Chai Avanta được thiết kế để các chuyên gia y tế được đào tạo và có MEDRAD Avanta. Gọi cho bộ phận Dịch vụ của Bayer kinh nghiệm đầy đủ về các thủ thuật, kỹ thuật chụp mạch máu HealthCare.
  • Seite 33: Português (Europeu)

    Conservador de calor do frasco MEDRAD Avanta. Contacte e cirurgia vascular, desde que o operador tenha pré-aquecido o meio os serviços de assistência Bayer HealthCare. de contraste. Instalação do Conservador de calor do frasco MEDRAD Avanta: Contraindicações: Não se destina a utilização com qualquer outro...
  • Seite 34: Қазақша

    қыздырғышы кардиологияда, радиологияда жəне тамырлы MEDRAD Avanta жүйесіне арналған сауыт қыздырғышын ажыратып, хирургияда диагностикалық жəне емдік ангиографиялық оны бұдан былай пайдаланбаңыз. Bayer компаниясының сервистік процедураларды орындау барысында контрасттық зат (оператор қызметіне хабарласыңыз. алдын ала қыздырған) бар сауытта жылуды сақтауға арналған.
  • Seite 35 Material nicht vervielfältigt, ausgestellt, verändert oder verteilt werden. Bayer, das Bayer-Kreuz, MEDRAD, Avanta und MEDRAD Avanta sind Marken von Bayer und können in den USA und/oder anderen Ländern eingetragen sein. Este material no se puede reproducir, presentar, modificar ni distribuir sin el permiso previo expreso y por escrito de Bayer. Bayer, la cruz de Bayer, MEDRAD, Avanta y MEDRAD Avanta son marcas comerciales de Bayer, y バイエルの書面による同意なしに、この資料を複製、表示、変更、または再配布することはできません。Bayer、バイエル・クロス、MEDRAD、ア...

Diese Anleitung auch für:

Medrad avanta avav 500 btlh-m

Inhaltsverzeichnis