Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Benutzerhandbuch
VOR DEM GEBRAUCH LESEN

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bayer MEDRAD Mark 7 Arterion

  • Seite 1 Benutzerhandbuch VOR DEM GEBRAUCH LESEN...
  • Seite 3 Produktchargen nach der Inbetriebnahme voraussichtlich funktionsfähig bleiben. Bitte melden Sie alle im Zusammenhang mit diesem Produkt auftretenden schwerwiegenden Vorfälle an Bayer (radiology.bayer.com/contact) und die zuständige Behörde in Europa (oder, falls zutreffend, an die zuständige Aufsichtsbehörde des Landes, in dem sich der Vorfall ereignet hat).
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    1 Einführung ........................1 - 1 1.1 Wichtiger Sicherheitshinweis..........................1 - 1 1.2 Zertifizierungen ..............................1 - 1 1.3 Verwendungszweck ............................1 - 1 1.4 Kontraindikationen ............................1 - 1 1.5 Beschränkter Verkauf............................1 - 1 1.6 Schulungsinformationen............................ 1 - 2 1.7 Haftungsausschlüsse ............................
  • Seite 6 ® MEDRAD Mark 7 Arterion-Injektionssystem 5.4.1 Ändern von Optionen ..........................5 - 28 5.5 Registerkarte „Hilfe“ ............................5 - 28 5.6 Sperrung der Bildschirmsteuereinheit......................5 - 28 5.7 Kalibrieren des Touchscreens.......................... 5 - 29 6 Verwenden und Verstehen des Injektorkopfs ............. 6 - 31 6.1 Injektorkopfkomponenten..........................
  • Seite 7 9.9 Ein- und Ausschalten von ISI ........................... 9 - 60 10 Aktivieren und Injizieren.................... 10 - 63 10.1 Entlüftungsbestätigung..........................10 - 63 10.2 Aktivieren des Injektors ..........................10 - 64 10.2.1 Einzelaktivierungsmodus ........................10 - 64 10.2.2 Mehrfachaktivierungsmodus......................10 - 66 10.3 Durchführen einer Injektion .........................
  • Seite 8 16.2.2 Schritt 2: Entfernen der ISI-Universalkabeleinheit vom internen Stromversorgungsmodul....16 - 133 16.2.3 Schritt 3: Installation der Siemens ISI-Kabeleinheit des internen Stromversorgungsmoduls, Bayer-Kabel 3016360/60163802 ....................16 - 134 16.2.4 Schritt 4: Wiederanbringen der Abdeckung des Stromversorgungsmoduls ........16 - 134 16.2.5 Schritt 5: Durchführen einer Ableitstrom- und Funktionsprüfung .............
  • Seite 9 17.2.10 Gewicht und Abmessungen der Bodenhalterung für das Netzteil ........... 17 - 144 17.3 Technische Daten zur ISI........................... 17 - 145 17.3.1 Technische Daten zum ISI-Ausgang....................17 - 145 17.3.2 Technische Daten zum ISI-Eingang....................17 - 145 17.3.3 Technische Daten für den ISI-Anschluss ..................17 - 146 17.4 Umgebungsbedingungen...........................
  • Seite 10 ® MEDRAD Mark 7 Arterion-Injektionssystem...
  • Seite 11: Einführung

    Handbuch dient als Bedienungsanleitung für die ordnungsgemäße Verwendung des Mark 7 Arterion Injektors und der Spritze. Das Mark 7 Arterion-Injektionssystem ist für Spritzen von Bayer vorgesehen. Andere, nicht zugelassene Spritzen können bei der Verwendung bersten oder undicht werden. Daher sollten beim Einsatz des Mark 7 Arterion-Injektionssystems auch nur echte Bayer-Spritzen verwendet werden.
  • Seite 12: Schulungsinformationen

    • Bedienungsanleitungen für Spritzen • Wartungshandbuch Bitte wenden Sie sich an Bayer oder Ihren zuständigen Bayer-Vertreter, wenn eine dieser Ressourcen benötigt wird. 1.7 Haftungsausschlüsse Betriebsdaten und Verfügbarkeit der Funktionen können je nach Land variieren. Diesbezügliche Informationen sind bei Ihrem örtlichen Produktvertreter erhältlich und den landesspezifischen Betriebsanweisungen zu entnehmen.
  • Seite 13: Symbole

    Tropfwasser angibt. Weist auf eine getrennte Entsorgung von elektrischen und elektronischen Komponenten gemäß Richtlinie 2002/96/EG hin. Weitere Informationen sind auf folgender Website zu finden: www.weee.bayer.com 2.3 Warnhinweise Warnung: Weist auf gefährliche Spannungen hin. Warnhinweis: Bitte die Warn- und Vorsichtshinweise in der Gebrauchsanweisung beachten, die jedem Karton beiliegt.
  • Seite 14 • Entfernen Sie vor dem Anschließen an den Patienten oder Injizieren die Luft aus der Spritze/Einwegkomponente. ® • Bei Spritzen von Bayer Änderungen der MEDRAD FluiDots-Indikatoren beachten. Medizinisch - Allgemeine Medizinprodukte In Bezug auf Stromschlag, Brand und mechanische Gefahren nur gemäß...
  • Seite 15: Bedienelemente Und Symbole

    Symbole Zeigt an, dass es sich bei dieser Information um einen Hinweis handelt. Hinweise machen den Bediener auf Umstände aufmerksam, die Geräteschäden HINWEIS verursachen könnten. Die Hinweise müssen vor dem Betrieb des Injektionssystems gelesen und verstanden werden. Zeigt an, dass die nachfolgenden Informationen zusätzliche wichtige Hinweise ANMERKUNG sind, die die Fehlerbeseitigung erleichtern bzw.
  • Seite 16: Bedienelemente Und Symbole Auf Dem Injektorkopf

    ® MEDRAD Mark 7 Arterion-Injektionssystem 2.4.2 Bedienelemente und Symbole auf dem Injektorkopf Mit der Schaltfläche Aktivieren werden die Schaltflächen Füllstreifen und Autom. füllen aktiviert. Wird in der Restvolumen-LED auf dem Injektorkopf angezeigt, wenn ein Bediener auf die Bildschirmsteuereinheit zugreift. Mit dem Füllstreifen kann der Kolben vom Injektorkopf ein- und ausgefahren werden.
  • Seite 17: Verpackung

    Kennzeichnet einen Injektorkopfanschluss. Das Netzteil verfügt über zwei Anschlussstellen. Kennzeichnet den ISI-Anschluss. Kennzeichnet den CAN-Anschluss. Kennzeichnet den Wartungsanschluss. HINWEIS: Wird von Bayer-mitarbeitern bzw. von Bayer geschulten Mitarbeitern verwendet. Anschluss für zukünftige Erweiterungen. Anschluss für zukünftige Erweiterungen. Anschluss für zukünftige Erweiterungen.
  • Seite 18 ® MEDRAD Mark 7 Arterion-Injektionssystem Nur zum einmaligen Gebrauch Chargenbezeichnung Herstellungsdatum Pyrogenfreier Flüssigkeitsweg Rx Only Gemäß US-amerikanischer Gesetzgebung darf dieses Gerät nur an einen Arzt oder auf ärztliche Anordnung verkauft werden. (Endgültige Regelung der FDA zur Verwendung von Symbolen zur Kennzeichnung von Medizinprodukten Aktenzeichen.
  • Seite 19 Symbole Vorsicht. Zerbrechlich. Luftfeuchtigkeitsbereich ISTA-Prüfzeichen Trocken halten Hersteller Dieses Produkt enthält bestimmte giftige oder schädliche Substanzen oder Elemente, kann jedoch für die vorgegebene Nutzungsdauer ohne Gefahr für die Umwelt (durch eine Zahl in der Mitte des Logos angegeben) genutzt werden. Nach Ablauf der Nutzungsdauer ohne Gefahr für die Umwelt muss das Produkt unverzüglich recycelt werden.
  • Seite 20 ® MEDRAD Mark 7 Arterion-Injektionssystem 2 - 10...
  • Seite 21: Systemwarnungen, Vorsichts- Und Allgemeine Hinweise

    Gefahr der Kreuzkontamination – Kann zu schwerwiegenden Verletzungen und zum Tod des Patienten und/oder anderen Personen führen. • Sicherstellen, dass nur Spritzen von Bayer mit diesem System verwendet werden. • Bewahren Sie gefüllte Spritzen nicht zur späteren Verwendung auf. •...
  • Seite 22: Vorsichtshinweise

    Stromschlaggefahr – Kann zu schwerwiegenden Verletzungen oder zum Tod des Patienten und/oder anderen Personen führen. • Das System darf nur von Bayer-mitarbeitern bzw. von Bayer geschulten Mitarbeitern geöffnet und gewartet werden. • Ausschließlich für die Verwendung für Mark 7 Arterion zugelassene Netzkabel verwenden.
  • Seite 23 • Es wird empfohlen, eine regelmäßige Instandhaltung durchzuführen, um sicherzustellen, dass das System kalibriert bleibt und ordnungsgemäß funktioniert. Weitere Hinweise sind dem Abschnitt zur Wartung in diesem Handbuch zu entnehmen bzw. von Bayer zu beziehen. • Vor dem Gebrauch benötigt der Injektor zwei Stunden, um sich an die Raumtemperatur anzupassen.
  • Seite 24 ® MEDRAD Mark 7 Arterion-Injektionssystem 3 - 14...
  • Seite 25: Überblick Über Das System

    Überblick über das System In diesem Kapitel werden folgende Themen erläutert: • „Injektionsschutz“ • „Druckbegrenzung“ • „Technische Systemdaten“ • „Angaben zum Hochdruckschlauch (nicht Twist & Go)“ • „Bildschirmsteuereinheit“ • „Injektorkopf“ • „Netzteil“ • „Imaging System Interface“ • „Start-Tasten“ • „Stativ- und Ständerbewegung“ Abbildung 4 - 1: Mark 7 Arterion-Injektionssystem Bildschirmsteuereinheit B Injektorkopf...
  • Seite 26: Druckbegrenzung

    ® MEDRAD Mark 7 Arterion-Injektionssystem 4.2 Druckbegrenzung Die programmierte Druckbegrenzung dient zum Schutz des Patienten, des Katheters sowie der Einwegeinheiten am Injektor. Im Allgemeinen darf die Druckbegrenzung nicht höher eingestellt werden als der maximal zulässige Druck für die schwächste Komponente im Flüssigkeitsweg (Schlauch, Absperrhähne, Anschlüsse, Katheter, Verabreichungssets usw.).
  • Seite 27: Technische Daten

    Überblick über das System 4.3.2 Technische Daten Tabelle 4 - 1: Technische Systemdaten 0,1 bis 45,0 ml/s in 0,1-ml/s-Schritten (Einzel- und Phasenmodus) Durchflussrate: 0,1 bis 59,9 ml/min in 0,1-ml/min-Schritten (ml/min-Einzelmodus) 1,0 bis 10,0 ml/s in 0,1-ml/s-Schritten (Variabel) Volumen: 1 bis 150 ml in Schritten von 1 ml 100 bis 1.200 psi in Schritten von 1 psi Druckbegrenzung (150-ml-Spritze):...
  • Seite 28: Bildschirmsteuereinheit

    4.5.1 Sterilhülle der Bildschirmsteuereinheit Wenn die Bildschirmsteuereinheit in einem sterilen Bereich verwendet wird, sollte eine Sterilhülle wie z.B. die Sterilhülle für Bildschirmsteuereinheiten (AVA 500 DCOV) von Bayer verwendet werden. Weitere Informationen finden Sie unter "15.6.5 - Installation der Sterilhülle der Bildschirmsteuereinheit".
  • Seite 29: Netzteil

    Überblick über das System Abbildung 4 - 3: Injektorkopf 4.7 Netzteil Das Netzteil des Injektionssystems versorgt den Injektorkopf und die Bildschirmsteuereinheit mit Strom. Als Hauptkommunikationshub stellt das Netzteil die Systemkommunikation für alle angeschlossenen Komponenten bereit. Bei eingeschaltetem Netzteil leuchtet ein grünes Lämpchen. Die Frontplatte des Netzteils ist mit einem Luftfilter versehen, der gewartet werden kann.
  • Seite 30: Medrad ® Vflow Handstück

    ® MEDRAD Mark 7 Arterion-Injektionssystem ® 4.10.2 MEDRAD VFlow Handstück Das VFlow Handstück ist ein steriles Gerät, das nur für einen Patienten zu verwenden ist. Das Handstück arbeitet in zwei verschiedenen Betriebsarten, mit variabler und konstanter Flussrate. Im Injektionsmodus mit variabler Flussrate steigt die Flussrate schrittweise an, wenn der Handstückkolben (A) gedrückt wird, und nimmt ab, wenn das Handstück losgelassen wird.
  • Seite 31 Überblick über das System Zum Heben über Hindernisse hier anfassen Abbildung 4 - 6: Ungefähre Positionen der Teile beim Bewegen des Systems 4 - 21...
  • Seite 32: Kopfständer (Kma 320 Rt) Und Höhenverstellbarer Ständer (Kma 330)

    ® MEDRAD Mark 7 Arterion-Injektionssystem 4.11.2 Kopfständer (KMA 320 RT) und höhenverstellbarer Ständer (KMA 330) Soll ein an einem Kopf- und höhenverstellbaren Ständer angebrachter Injektorkopf über Hindernisse gehoben werden, die Hände in die auf Abbildung 4 - 7 gezeigten Positionen bringen. Abbildung 4 - 7: Ungefähre Handpositionen beim Bewegen des Kopf- und höhenverstellbaren Ständers über Hindernisse 4 - 22...
  • Seite 33: Konfiguration Des Mark 7 Arterion-Ständermontage-Kits

    Überblick über das System 4.11.3 Konfiguration des Mark 7 Arterion-Ständermontage-Kits Vor dem Transport des Systems die Teile des Mark 7 Arterion-Ständermontage-Kits und die Hände ungefähr in die auf Abbildungen 5 bis 8 gezeigten Positionen bringen. Abbildung 4 - 8: Ungefähre Handpositionen beim Transport des Ständermontage-Kits über Hindernisse 4 - 23...
  • Seite 34 ® MEDRAD Mark 7 Arterion-Injektionssystem 4 - 24...
  • Seite 35: Verwenden Und Verstehen Der Anzeige Der Bildschirmsteuereinheit

    Verwenden und Verstehen der Anzeige der Bildschirmsteuereinheit Auf dem Touchscreen der Bildschirmsteuereinheit befinden sich fünf Registerkarten zum Verwalten von Protokollen, Aktivieren oder Deaktivieren des Injektors, Überprüfen des Injektionsverlaufs, Festlegen von Optionen und Anzeigen von Hilfethemen. HINWEIS: Ein Bediener wird an einer Bildschirmsteuereinheit gesperrt, wenn ein anderer Bediener Funktionen am Injektorkopf oder an einer anderen Bildschirmsteuereinheit betätigt, die am selben System angeschlossen sind.
  • Seite 36: Fenster „Programmiert

    ® MEDRAD Mark 7 Arterion-Injektionssystem 5.1.1 Fenster „Programmiert“ Das Fenster Programmiert zeigt die Protokollparameter für eine Injektion einschließlich Flussrate, Volumen, Druck, Anstiegszeit (die Anstiegszeit wird für Protokolle mit variabler Rate oder ml/min- Protokolle nicht angegeben) und Verzögerung (die Verzögerung wird für Phasenprotokolle, Protokolle mit variabler Rate und ml/min-Protokolle nicht angegeben) an.
  • Seite 37: Registerkarte „Optionen

    Zur Aktivierung von Injektionen mit variablen Flussraten, wenn ® VFlow diese Funktion im Rahmen der Aufrüstung aktiviert werden soll. MEDRAD Zur Aktivierung dieser Funktion wenden Sie sich bitte an Bayer. Wurde die Option VFlow aktiviert, wird beim Drücken des Audio-Feedback Handstückkolbens ein Systemton erzeugt.
  • Seite 38: Ändern Von Optionen

    ® MEDRAD Mark 7 Arterion-Injektionssystem 5.4.1 Ändern von Optionen So ändern Sie eine Option: 1. Wählen Sie die Registerkarte Optionen aus. Es wird eine Liste von Optionen angezeigt. Erklärungen zu den Optionen finden Sie in Tabelle 5 - 1. 2. Wählen Sie eine Option aus. Je nach Option wird ein Feld mit Auswahlmöglichkeiten zur Einstellung oder ein numerisches Tastenfeld angezeigt.
  • Seite 39: Kalibrieren Des Touchscreens

    Verwenden und Verstehen der Anzeige der Bildschirmsteuereinheit 5.7 Kalibrieren des Touchscreens Kalibrieren Sie die Bildschirmsteuereinheit, wenn der Touchscreen beim Drücken auf die Schaltflächen nicht entsprechend reagiert. Drücken Sie zum Kalibrieren auf dem Sicherheitsbildschirm gleichzeitig die Tasten Helligkeitserhöhung und Helligkeitsreduktion an der Rückseite der Bildschirmsteuereinheit.
  • Seite 40 ® MEDRAD Mark 7 Arterion-Injektionssystem 5 - 30...
  • Seite 41: Verwenden Und Verstehen Des Injektorkopfs

    Verwenden und Verstehen des Injektorkopfs In diesem Kapitel werden folgende Themen erläutert: • „Injektorkopfkomponenten“ • „Stellung des Injektorkopfs“ • „Spritzenanschluss“ • „Druckhülse“ • „Anzeigen des Injektorkopfs“ • „Steuerelemente des Injektorkopfs“ • „Aktivierungsleuchte“ • „Drehknopf“ • „Spritzenheizelement“ • „Sperrungen des Injektorkopfs“ 6.1 Injektorkopfkomponenten Abbildung 6 - 1: Injektorkopf Tropfvorderseite...
  • Seite 42: Stellung Des Injektorkopfs

    ® MEDRAD Mark 7 Arterion-Injektionssystem 6.2 Stellung des Injektorkopfs Der Mark 7 Arterion-Injektorkopf verfügt über einen Sensor, der die Kopfposition überwacht: Entlüften (senkrecht, X), Zwischenposition (Y) oder Injizieren (nach unten, Z). Die Anzeige der Daten sowie die verfügbaren Funktionen sind von der Stellung des Kopfs abhängig. Drehen Sie den Injektorkopf am Griff und der Kopfrückseite (jedoch nicht mithilfe des Drehknopfs) in Position.
  • Seite 43: Spritzenanschluss

    Verwenden und Verstehen des Injektorkopfs 6.3 Spritzenanschluss Der Spritzenanschluss ist für eine einzelne Spritze von 150 ml geeignet. Die Spritze kann von der Vorderseite des Injektors aus am Injektorkopf befestigt werden (Frontladung). Wenn die Tropfvorderseite vollständig geschlossen ist, rastet die Spritze ein. Die Spritze kann an einem beliebigen Punkt des gewöhnlichen Kolbenwegs von der Kolbenstange entnommen werden, indem die Spritze eine Viertelumdrehung im Uhrzeigersinn gedreht wird.
  • Seite 44: Anzeigen Des Injektorkopfs

    ® MEDRAD Mark 7 Arterion-Injektionssystem 6.5 Anzeigen des Injektorkopfs Der Injektorkopf verfügt über zwei Anzeigebereiche. Ein Bereich zeigt die programmierten Parameter für die Durchflussrate, das Volumen und die Druckgrenze an. Der andere Bereich zeigt das Restvolumen in der Spritze an. Abbildung 6 - 4: Anzeige des Injektorkopfs Durchflussrate Volumen...
  • Seite 45: Steuerelemente Des Injektorkopfs

    Verwenden und Verstehen des Injektorkopfs 6.6 Steuerelemente des Injektorkopfs Zu den Injektorsteuerelementen in der Anzeige des Injektorkopfs gehören die Taste Aktivieren, die Bereitschaftsanzeige, der Füllstreifen und die Taste Autom. füllen. 6.6.1 Taste „Aktivieren“ (F) Mit der Schaltfläche Aktivieren werden die Schaltflächen Füllstreifen und Autom. füllen aktiviert. Wenn Sie auf die Taste Aktivieren drücken, leuchtet die Bereitschaftsanzeige (G), und der Füllstreifen und die Taste Autom.
  • Seite 46: Aktivierungsleuchte

    ® MEDRAD Mark 7 Arterion-Injektionssystem 6.7 Aktivierungsleuchte Die Aktivierungsleuchte (J) brennt durchgehend, wenn das System aktiviert ist. Während der Injektion blinkt die Leuchte einmal pro Sekunde. Abbildung 6 - 5: Aktivierungsleuchte 6 - 36...
  • Seite 47: Drehknopf

    Verwenden und Verstehen des Injektorkopfs 6.8 Drehknopf Verwenden Sie den Drehknopf (K), um den Kolben manuell ein- oder auszufahren. Drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn, um den Kolben auszufahren, und gegen den Uhrzeigersinn, um den Kolben einzuziehen. Abbildung 6 - 6: Drehknopf 6.9 Spritzenheizelement Das Spritzenheizelement wird auf die Druckhülse geklemmt und stellt eine Verbindung mit der Unterseite des Injektorkopfs her.
  • Seite 48 ® MEDRAD Mark 7 Arterion-Injektionssystem 6 - 38...
  • Seite 49: Einschalten Und Herunterfahren Des Injektors

    Einschalten und Herunterfahren des Injektors In diesem Kapitel werden folgende Themen erläutert: • „Einschalten des Systems“ • „Herunterfahren“ 7.1 Einschalten des Systems VORSICHT Stromschlaggefahr – Kann zu geringfügigen oder mittelschweren Verletzungen des Patienten und/oder anderen Personen führen. • Stellen Sie sicher, dass die auf dem Typenschild des Gerätes angegebene Spannung und Frequenz mit der Spannung und Frequenz der Steckdose übereinstimmt.
  • Seite 50 ® MEDRAD Mark 7 Arterion-Injektionssystem 7 - 40...
  • Seite 51: Einrichten Und Verwalten Von Protokollen

    Einrichten und Verwalten von Protokollen WARNHINWEIS Gefahr eines zu großen Volumens - Kann zu schwerwiegenden Verletzungen oder zum Tod des Patienten führen. • Programmieren Sie keine Protokolle, die den klinisch zulässigen Volumenbereich übersteigen. • Stellen Sie sicher, dass im Protokoll ein der Zielanatomie entsprechendes Volumen programmiert wurde.
  • Seite 52: Einrichten Von Injektionsparametern Auf Der Registerkarte „Startbildschirm - In Phasen

    ® MEDRAD Mark 7 Arterion-Injektionssystem 1. Wählen Sie die Registerkarte Einzel (A) aus. Abbildung 8 - 1: Einrichten eines Einzelprotokolls HINWEIS: Die angezeigten Werte beruhen auf dem zuletzt verwendeten Protokoll, oder es handelt sich um die Standardwerte. 2. Wählen Sie das Feld des zu ändernden Parameters aus. 3.
  • Seite 53 Einrichten und Verwalten von Protokollen 1. Wählen Sie die Registerkarte In Phasen (A) aus. Abbildung 8 - 2: Einrichten eines Phasenprotokolls Im Fenster Programmiert können die Protokollparameter und vorhandenen Phasen geändert und Phasen hinzugefügt oder gelöscht werden. • Um eine vorhandene Phase zu löschen, wechseln Sie zu Schritt 2. •...
  • Seite 54: Einrichten Von Injektionsparametern Auf Der Registerkarte „Startbildschirm - Variabler Fluss

    ® MEDRAD Mark 7 Arterion-Injektionssystem 8.1.3 Einrichten von Injektionsparametern auf der Registerkarte „Startbildschirm - variabler Fluss“ Im Rahmen eines Protokolls mit variabler Rate wird ein festgesetztes Kontrastmittelvolumen mit einer Flussrate injiziert, die vom Handstück bestimmt wird. Der Bediener drückt den Kolben des Handstücks herunter, und das System beschleunigt die Flussrate, bis die vom Bediener eingestellte maximale Flussrate erreicht wird.
  • Seite 55 Einrichten und Verwalten von Protokollen 8.2.1.1 Erstellen eines neuen ml/s- oder ml/min-Einzelprotokolls auf der Registerkarte „Protokolle“ Ein Einzelprotokoll besteht jeweils aus einem Volumen, der Durchflussrate, der Druckgrenze, der Anstiegszeit und der Verzögerung. HINWEIS: Die Verzögerungs- und Anstiegszeiten sind für ml/min-Protokolle nicht verfügbar.
  • Seite 56 ® MEDRAD Mark 7 Arterion-Injektionssystem 8.2.1.2 Erstellen eines neuen ml/s-Phasenprotokolls auf der Registerkarte „Protokolle“ Phasenprotokolle bestehen aus mehreren Phasen von Volumen und Durchflussraten mit jeweils einer Druckgrenze und Anstiegszeit. HINWEIS: ISI kann nicht für Phasenprotokolle verwendet werden. 1. Wählen Sie die Registerkarte Protokolle aus. Abbildung 8 - 5: Registerkarte „Protokolle“...
  • Seite 57 Einrichten und Verwalten von Protokollen Abbildung 8 - 6: Indexnummer c. Um eine neue Phase einzugeben, wählen Sie eine leere Indexnummer aus (C). Es wird eine neue Phase mit den Standardwerten für Durchflussrate und Volumen hinzugefügt. d. Geben Sie die entsprechenden Phasenwerte ein. HINWEIS: Die aktuell ausgewählten Werte werden in den Parametern der obersten Zeile aktualisiert.
  • Seite 58: Abrufen Eines Gespeicherten Protokolls

    ® MEDRAD Mark 7 Arterion-Injektionssystem Abbildung 8 - 7: Registerkarte „Protokolle“ – Protokolle mit variabler Rate 3. Wählen Sie die leere blaue Schaltfläche (A) aus. HINWEIS: Wenn keine leere Schaltfläche angezeigt wird, führen Sie einen Bildlauf durch die Protokollliste durch, bis diese angezeigt wird. Wenn keine leere Schaltfläche oder oben rechts „0 verfügbar“...
  • Seite 59: Bearbeiten Eines Vorhandenen Protokolls

    Einrichten und Verwalten von Protokollen 2. Wählen Sie die Schaltfläche Typ, um den aufzurufenden Protokolltyp anzuzeigen. 3. Wählen Sie die Schaltfläche Sortieren aus, um die Protokolle zu sortieren. Folgende Optionen sind verfügbar: • Von A nach Z sortieren • Von Z nach A sortieren •...
  • Seite 60: Löschen Eines Protokolls

    ® MEDRAD Mark 7 Arterion-Injektionssystem Abbildung 8 - 9: Bearbeiten von Phasenprotokollen e. Um die Werte zu bestätigen, wählen Sie einen anderen Parameter aus. Wiederholen Sie die Schritte b bis e für alle zu bearbeitenden Parameter. 7. So fügen Sie Phasen hinzu: a.
  • Seite 61: Vorbereiten Der Injektion

    Vorbereiten der Injektion WARNHINWEIS Gefahr der Kreuzkontamination – Kann zu schwerwiegenden Verletzungen und zum Tod des Patienten und/oder anderen Personen führen. • Einwegsets dürfen nicht wiederverwendet werden. Gefahr einer Fremdkörperembolie – Kann zu schwerwiegenden Verletzungen oder zum Tod des Patienten führen. •...
  • Seite 62 Gefahr der Kontamination durch Blut - Kann zu schwerwiegenden Verletzungen und zum Tod des Patienten und/oder anderen Personen führen. • Sicherstellen, dass nur Spritzen von Bayer mit diesem System verwendet werden. VORSICHT Gefahr der Umweltkontaminierung – Kann zu geringfügigen oder mittelschweren Verletzungen des Patienten und/oder anderen Personen führen.
  • Seite 63: Befüllen Und Entlüften Der Mark 7 Arterion- Bzw. Twist & Go-Spritze

    Vorbereiten der Injektion 2. Öffnen Sie die Spritzenpackung, und entnehmen Sie die Spritze. 3. Setzen Sie die Spritze in die Druckhülse ein. Richten Sie beim Anbringen der Spritze die hochgestellte Ausrichtungsnase (D) der Spritze an der Pfeilspitze (E) auf der Druckhülse aus. 4.
  • Seite 64 ® MEDRAD Mark 7 Arterion-Injektionssystem 5. Führen Sie das lange Ende des Quick Fill Tube in die Flüssigkeitsquelle (in der Regel Kontrastmittel) ein. Heben Sie die Kontrastmittelflasche an, bis der Quick Fill Tube vollständig in das Kontrastmittel eingeführt wurde. HINWEIS: Ein Quick Fill Röhrchen oder ein vergleichbares Produkt verwenden, um das Ausmaß...
  • Seite 65: Anbringen Und Entlüften Des Standardmäßigen Hochdruckschlauchs

    Vorbereiten der Injektion 9.3 Anbringen und Entlüften des standardmäßigen Hochdruckschlauchs WARNHINWEIS Gefahr einer Luftembolie – Kann zu schwerwiegenden Verletzungen oder zum Tod des Patienten führen. • Bringen Sie den Hochdruckschlauch fest am Anschluss der Spritze an. Der Einsatz von Werkzeugen zum Festziehen kann zu Schäden an Produktkomponenten führen. •...
  • Seite 66: Anbringen Und Entlüften Des Twist & Go Hpct

    ® MEDRAD Mark 7 Arterion-Injektionssystem 9.4 Anbringen und Entlüften des Twist & Go HPCT WARNHINWEIS Gefahr einer Luftembolie – Kann zu schwerwiegenden Verletzungen oder zum Tod des Patienten führen. • Bringen Sie den Hochdruckschlauch fest am Anschluss der Spritze an. Der Einsatz von Werkzeugen zum Festziehen kann zu Schäden an Produktkomponenten führen.
  • Seite 67: Installation Des Medrad ® Vflow Handstücks

    Vorbereiten der Injektion ® 9.5 Installation des MEDRAD VFlow Handstücks 1. Sicherstellen, dass der Injektor deaktiviert ist. 2. Die Verpackung des Handstücks unter Anwendung einer sterilen Technik öffnen. 3. Das Handstück unter Anwendung einer sterilen Technik aus der Verpackung nehmen. 4.
  • Seite 68: Aktivieren Der 15 Ml Entlüftungsfunktion Und Auswählen Der Konfigurationsoptionen

    ® MEDRAD Mark 7 Arterion-Injektionssystem WARNHINWEIS Thrombusgefahr - Es könnte zu schwerwiegenden Verletzungen oder zum Tod des Patienten kommen. • Ziehen Sie nicht zu viel Blut zurück in die Spritze. VORSICHT Gefahr der Umweltkontaminierung – Kann zu geringfügigen oder mittelschweren Verletzungen des Patienten und/oder anderen Personen führen.
  • Seite 69: Ml Entlüftung Aus

    Vorbereiten der Injektion • Wenn der Kolben weniger als 15 ml zurückgezogen wurde, ist KEINE Entlüftung des Systems erforderlich, egal ob der Injektorkopf nach oben oder nach unten gerichtet ist. • Die automatische Füllfunktion bleibt bei eingeschalteter 15 ml Entlüftung weiterhin verfügbar.
  • Seite 70: Definieren Eines Protokolls

    ® MEDRAD Mark 7 Arterion-Injektionssystem 9.8 Definieren eines Protokolls Rufen Sie auf der Registerkarte Protokolle ein Protokoll ab, oder richten Sie auf der Registerkarte Startbildschirm ein solches ein. Weitere Informationen finden Sie in „Kapitel 8 - Einrichten und Verwalten von Protokollen“.
  • Seite 71 Vorbereiten der Injektion 9 - 61...
  • Seite 72 ® MEDRAD Mark 7 Arterion-Injektionssystem 9 - 62...
  • Seite 73: Aktivieren Und Injizieren

    Aktivieren und Injizieren WARNHINWEIS Gefahr einer Gefäßsektion - Es könnte zu schwerwiegenden Verletzungen oder zum Tod des Patienten kommen. • Bewegen Sie den Injektorkopf oder das Stativ nicht, während der Katheter an einen Patienten angeschlossen ist. In diesem Kapitel werden folgende Themen erläutert: •...
  • Seite 74: Aktivieren Des Injektors

    Entlüften Sie die Spritzen und Einwegsets vor dem Anschließen an den Patienten oder dem Injizieren. • Verwenden Sie ausschließlich von Bayer bereitgestellte und für das Injektionssystem vorgesehene Zubehörteile und Optionen. • Inspizieren Sie das System, und verwenden Sie es nicht, wenn Anzeichen für Beschädigungen vorhanden sind.
  • Seite 75 Aktivieren und Injizieren Abbildung 10 - 1: Einzelaktivierung ml/min-Einzel- und Phasenprotokolle: Wählen Sie Aktivieren (B) aus. Abbildung 10 - 2: Phasenprotokoll 3. Führen Sie eine Sichtprüfung durch, um sicherzustellen, dass die Spritze und das Einwegset vollständig entlüftet wurden, und wählen Sie Ja aus. HINWEIS: In der Spritze befindet sich noch ausreichend Volumen.
  • Seite 76: Mehrfachaktivierungsmodus

    ® MEDRAD Mark 7 Arterion-Injektionssystem HINWEIS: Das System bleibt aktiviert bis: • Deaktivieren gedrückt wird. • eine beliebige Injektorkopftaste gedrückt wird. • über den Drehknopf eine Rücklaufbewegung von mehr als 2 ml eingeleitet wird. • die Tropfvorderseite heruntergelassen wird. • der Injektorkopf aus der Injektionsposition gedreht wird. •...
  • Seite 77: Durchführen Einer Injektion

    Aktivieren und Injizieren Abbildung 10 - 4: Variable Flussrate aktivieren 3. Führen Sie eine Sichtprüfung durch, um sicherzustellen, dass die Spritze und das Einwegset vollständig entlüftet wurden, und wählen Sie Ja aus. HINWEIS: In der Spritze befindet sich noch ausreichend Volumen. Wenn in der Spritze nicht mehr ausreichend Volumen für das programmierte Protokoll vorhanden ist, verfügen Sie über die Option, das programmierte Volumen zu überschreiben und mit dem verfügbaren Volumen fortzufahren.
  • Seite 78: Durchführen Einer Ml/Min-Einzelinjektion Im Einzelaktivierungsmodus

    ® MEDRAD Mark 7 Arterion-Injektionssystem 1. Drücken Sie den Startschalter, um die Injektion zu starten, und halten Sie diesen gedrückt, bis die Injektion abgeschlossen ist. Das System beendet die Injektion und wird deaktiviert, wenn: • das programmierte Volumen abgegeben wurde, oder •...
  • Seite 79: Durchführen Einer Phaseninjektion

    Bildgebungssysteme und ihre Funktionsweise mit Mark 7 Arterion-Injektionssystem beschrieben. HINWEIS: Zur Bestimmung der Kompatibilität anderer Bildgebungssysteme wenden Sie sich an Bayer. HINWEIS: Die Bayer-Bestellnummern für die im Folgenden aufgeführten Bildgebungssysteme finden Sie auf dem Kabel in der Nähe des Mark 7 Arterion-Netzteils.
  • Seite 80 ® MEDRAD Mark 7 Arterion-Injektionssystem Tabelle 10 - 1: Injektionssystem leitet Injektion ein Bayer-Bestellnummer Aktion XMC 927A Nur Injektion Betätigung eines Knopfs XMC 927A Keine Injektion/keine Betätigung zweier Knöpfe Röntgenaufnahme XMC 928A Nur Injektion Betätigung eines Knopfs XMC 928A Keine Injektion/keine Betätigung zweier Knöpfe...
  • Seite 81: Injektions- Und Bildgebungssystem Leitet Protokoll Ein - (Nur Philips-Bildgebungssysteme)

    Aktivieren und Injizieren Tabelle 10 - 2: Bildgebungssystem leitet Injektion ein Bayer-Bestellnummer Aktion XMC 927A Keine Injektion/keine Betätigung zweier Knöpfe Röntgenaufnahme XMC 928A Injektion und Röntgen Betätigung eines Knopfs XMC 928A Keine Injektion/keine Betätigung zweier Knöpfe Röntgenaufnahme Keine Injektion/keine XMC 945 40 Röntgenaufnahme...
  • Seite 82: Abschließen Einer Injektion

    ® MEDRAD Mark 7 Arterion-Injektionssystem Tabelle 10 - 3: Injektions- und Bildgebungssystem leiten Protokoll ein Bayer-Bestellnummer Aktion Unabhängige Aktionen – siehe XMC 928A Tabelle 10 - 1 Betätigung eines Knopfs Tabelle 10 - 2 XMC 928A Injektion und Röntgen Betätigung zweier Knöpfe...
  • Seite 83: Nachfüllen Der Spritze Während Eines Verfahrens

    Aktivieren und Injizieren 10.5 Nachfüllen der Spritze während eines Verfahrens WARNHINWEIS Gefahr einer Luftembolie – Kann zu schwerwiegenden Verletzungen oder zum Tod des Patienten führen. • Stellen Sie sicher, dass nur einem Anwender die Verantwortung für das Füllen und Nachfüllen der Spritze übertragen wird. Während des Verfahrens sollte der Bediener nicht gewechselt werden.
  • Seite 84 ® MEDRAD Mark 7 Arterion-Injektionssystem ® 6. Beobachten Sie die MEDRAD FluiDots-Indikatoren genau, um sicherzustellen, dass sich Flüssigkeit in der Spritze befindet. Überprüfen Sie, ob die FluiDots-Indikatoren im gefüllten ® Teil der Spritze rund sind. Die runde Form der MEDRAD FluiDots-Indikatoren variiert in Abhängigkeit vom Kontrastmitteltyp.
  • Seite 85: Nachfüllen Der Spritze Bei Aktivierter 15 Ml Entlüftungsfunktion

    Aktivieren und Injizieren 10.5.1 Nachfüllen der Spritze bei aktivierter 15 ml Entlüftungsfunktion Eine vollständige Erklärung der Optionen und Konfigurationen zum Entlüften des Systems finden Sie im Abschnitt „9.7-Aktivieren der 15 ml Entlüftungsfunktion und Auswählen der Konfigurationsoptionen“. 15 ml Entlüftung EIN 15 ml Entlüftung AUS ≥...
  • Seite 86 ® MEDRAD Mark 7 Arterion-Injektionssystem 10 - 76...
  • Seite 87: Auseinandernehmen Des Systems

    Auseinandernehmen des Systems WARNHINWEIS Gefahr einer biologischen Kontaminierung – Kann zu schwerwiegenden Verletzungen oder zum Tod des Patienten und/oder anderen Personen führen. • Nach der Verwendung oder wenn es zu einer Kontaminierung während der Vorbereitung oder der Verwendung gekommen sein könnte, ist eine fachgerechte Entsorgung durchzuführen.
  • Seite 88: Reinigung

    Zubehöranschlüsse entfernt, getrocknet und überprüft werden. Wenn vor der Verwendung entsprechende Prüfungen zur Gewährleistung der elektrischen Sicherheit sowie Funktionsprüfungen durchgeführt werden, die krankenhausspezifischen Richtlinien oder Verfahren befolgen oder an Bayer wenden. 11.3 Lagern des Injektors Lagern Sie den Injektor an einem sicheren Ort, an dem keine extremen Temperaturschwankungen (Hitze oder Kälte), Staub und Feuchtigkeit zu erwarten sind.
  • Seite 89: Systemmeldungen

    Fehler aufgeteilt. In der Liste unten sind die Kategorien und empfohlenen Reparatursequenzen aufgeführt. Diese müssen der Reihenfolge nach versucht werden und dürfen nicht gleichzeitig ausgeführt werden. Bayer oder ein Vertragshändler können weitere Hilfestellung geben. HINWEIS: Vor dem Auswechseln von Teilen das Gerät aus und wieder einschalten.
  • Seite 90 ® MEDRAD Mark 7 Arterion-Injektionssystem Tabelle 12 - 1: Überwachungsmeldungen Überwachungsmeldung Beschreibung/Lösung Startschalter anbringen oder ISI Startschalter anbringen oder ISI einschalten. einschalten Spritze anbringen Bringen Sie eine Spritze an. Tropfvorderseite schließen Schließen Sie die Tropfvorderseite vollständig. Kolben vorschieben Schieben Sie den Kolben vollständig in die Spritze vor. Drehen Sie den Injektorkopf am Griff und der Kopfrückseite (jedoch nicht mithilfe des Drehknopfs oder Schlauchs) in die Entlüftungsposition (nach...
  • Seite 91: Popup-Meldungen

    Systemmeldungen Tabelle 12 - 1: Überwachungsmeldungen Überwachungsmeldung Beschreibung/Lösung Das System muss von Bayer oder qualifizierten Kalibrierung erforderlich Technikern kalibriert werden. 12.3 Popup-Meldungen Popups werden auf dem Touchscreen angezeigt. Der Bediener muss auf dem Bildschirm eine Auswahl treffen, um das Popup-Fenster zu schließen.
  • Seite 92 ® MEDRAD Mark 7 Arterion-Injektionssystem Tabelle 12 - 2: Popup-Meldungen Popup-Meldung Beschreibung/Lösung Das Spritzenheizelement funktioniert nicht. Wählen Sie OK aus, um den Aktivierungsvorgang Spritzenheizelement entfernen oder fortzusetzen. ersetzen. Das Spritzenheizelement wird vom Injektor deaktiviert, bis der Fehler behoben oder das Heizelement entfernt wurde.
  • Seite 93 Systemmeldungen Tabelle 12 - 2: Popup-Meldungen Popup-Meldung Beschreibung/Lösung Ein Handschalter wurde während der Aktivierung des Systems getrennt. Bringen Sie den System deaktiviert – Handschalter getrennt. Handschalter wieder an, und aktivieren Sie das System neu. Ein Handschalter wurde während der Aktivierung System deaktiviert –...
  • Seite 94 ® MEDRAD Mark 7 Arterion-Injektionssystem Tabelle 12 - 2: Popup-Meldungen Popup-Meldung Beschreibung/Lösung Wird angezeigt, wenn ein Protokoll gelöscht wird. Wählen Sie Ja aus, um den Löschvorgang Löschen? zu bestätigen. Wählen Sie Nein aus, um zum Protokollbearbeitungsfenster zurückzukehren. Wird angezeigt, wenn auf der Registerkarte Optionen Änderungen an einer Option vorgenommen wurden und anschließend ohne zu speichern eine andere Registerkarte...
  • Seite 95: Virtualcare™ Option

    VirtualCare™ Option VirtualCare™ ist eine Diensterweiterungsoption, die für das Mark 7 Arterion-Injektionssystem installiert werden kann. VirtualCare™ bietet einen Remote-Service an, der es Bayer ermöglicht, aus der Ferne Injektor-Firmware zu aktualisieren, Injektorfehler zu diagnostizieren sowie Protokolle abzurufen. Weitere Informationen erhalten Sie vom zuständigen Bayer-Vertreter.
  • Seite 96 ® MEDRAD Mark 7 Arterion-Injektionssystem 13 - 86...
  • Seite 97: Reinigung Und Wartung

    Die folgenden Verfahren werden für die tägliche Reinigung und Prüfung aller Komponenten des Injektionssystems empfohlen. Falls Mängel festgestellt werden, reparieren Sie das System, oder wenden Sie sich an die örtliche Bayer-Niederlassung oder an Ihren autorisierten Händler vor Ort. Verwenden Sie das System erst nach Beseitigung des Problems wieder.
  • Seite 98 Tuch oder Papierhandtuch, um Kontrastmittel und andere Verunreinigungen zu entfernen. Bestimmte Reinigungsmittel reagieren mit dem Kunststoffmaterial und können dessen Struktur schwächen. Bayer empfiehlt, die Druckhülse in einer Lösung aus warmem Leitungswasser (35 bis 45 °C) und mildem, nicht-scheuerndem Reinigungsmittel (neutraler Enzymreiniger mit niedrigem pH-Wert) zu waschen, abzuspülen und mit einem weichen Tuch...
  • Seite 99: Prüfen Des Injektorkopfs

    14.1.3 Prüfen der Druckhülse Prüfen Sie die Druckhülse vor jeder Verwendung auf Anzeichen von Beschädigung oder Materialermüdung, indem Sie durch die mit Licht durchleuchtete Hülse schauen. Bayer empfiehlt, die Druckhülse auszutauschen, wenn bei der täglichen Prüfung Mängel gefunden werden. 14 - 89...
  • Seite 100 ® MEDRAD Mark 7 Arterion-Injektionssystem Drehen Sie die Druckhülse beim Hindurchschauen, um alle Bereiche zu sehen. Dazu gehören die Vorderkanten, die gesamte Zylinderoberfläche und die Rillen, die den Anschluss zum Injektorkopf bilden. Bei Vorliegen von Rissen, Weißbruch, Kratzern (wenn man mit dem Fingernagel daran hängen bleibt) und Trübung dürfen die Druckhülsen nicht mehr verwendet werden.
  • Seite 101: Prüfung Des Heizelements

    Die Druckhülse ist normalerweise durchsichtig, so dass man deutlich durchsehen kann. Abbildung 14 - 5: Trübung 14.1.4 Prüfung des Heizelements • Prüfen Sie das Heizelement auf Risse. Bayer empfiehlt, das Heizelement auszutauschen, wenn bei der täglichen Prüfung Risse entdeckt werden. 14.1.5 Prüfen der Bildschirmsteuereinheit •...
  • Seite 102: Reinigen Von Bildschirmsteuereinheit, Stativ, Netzteil Und Tischhalterung

    ® MEDRAD Mark 7 Arterion-Injektionssystem 14.2.1 Reinigen von Bildschirmsteuereinheit, Stativ, Netzteil und Tischhalterung HINWEIS Elektromechanische Gefahr – Kann zu Schäden an der Ausrüstung führen. • Vor dem Anschließen oder Abziehen der Kabel muss das Gerät ausgeschaltet werden. • Sprühen Sie keine Reinigungslösungen direkt auf die Bildschirmsteuereinheit. Reinigen Sie die Komponenten mit Ausnahme der Druckhülse mit: •...
  • Seite 103 Reinigung und Wartung Eine grundlegende Funktionsprüfung des Injektionssystems sollte im Rahmen der monatlichen Wartung durchgeführt werden. Die Überprüfung des einwandfreien Betriebs hilft bei der Erkennung von Problemen, die im täglichen Betrieb möglicherweise übersehen werden. Das nachstehende Verfahren enthält eine Reihe von Aktivitäten, die den typischen Betrieb des Systems umfassen. Lesen Sie das nachfolgende Verfahren vor Beginn der Prüfung sorgfältig durch.
  • Seite 104 ® MEDRAD Mark 7 Arterion-Injektionssystem 11. Geben Sie auf der Registerkarte Startbildschirm ein Protokoll mit folgenden Parametern ein: Volumen – 20 ml Flussrate – 10 ml/s Druckgrenze – 500 psi a. Stellen Sie sicher, dass diese Werte auf dem Injektorkopf angezeigt werden. 12.
  • Seite 105: Jährlich

    Bayer bietet vorbeugende Wartungsprogramme an. Diese jährlichen Programme tragen beträchtlich zur Wahrung der Genauigkeit und Zuverlässigkeit sowie zur Verlängerung der Lebensdauer des Systems bei. Weitere Informationen erhalten Sie von der lokalen Bayer-Verkaufsvertretung oder vom zuständigen Vertragshändler. Die jeweiligen Adressen, Telefon- und Faxnummern befinden sich auf der Rückseite des Deckblattes in diesem Handbuch.
  • Seite 106 ® MEDRAD Mark 7 Arterion-Injektionssystem 14 - 96...
  • Seite 107: Installation - System Und Zubehör

    Karton mit Montageoption für den Injektorkopf, d. h. entweder ein Stativ oder ein Decken- Gegengewichtssystem (OCS). HINWEIS: Vor der Installation muss der Inhalt aller Kartons herausgenommen und geprüft werden. Es muss sichergestellt werden, dass alle Komponenten vorhanden sind. Beschädigte oder fehlende Komponenten bitte umgehend bei Bayer melden. 15 - 97...
  • Seite 108: Installation Des Stativs

    ® MEDRAD Mark 7 Arterion-Injektionssystem 15.2 Installation des Stativs WARNHINWEIS Gefahr einer Luftembolie – Kann zu schwerwiegenden Verletzungen oder zum Tod des Patienten führen. • Der Injektorkopf muss am Gelenkarm montiert werden. VORSICHT Mechanische Gefahren – Kann zu geringfügigen oder mittelschweren Verletzungen des Patienten und/oder anderen Personen führen.
  • Seite 109 Installation – System und Zubehör 3. Befestigen Sie den Injektorkopf am Gelenkarm. a. Lösen Sie die Injektorkopfschraube (B), indem Sie diese gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis sie sich frei dreht. Abbildung 15 - 2: Lösen der Injektorkopfschraube b. Führen Sie den Befestigungsstift des Injektorkopfs oben in den Gelenkarm ein. Abbildung 15 - 3: Anbringen des Injektorkopfs am Gelenkarm c.
  • Seite 110 ® MEDRAD Mark 7 Arterion-Injektionssystem 10. Führen Sie den Befestigungsstift der Gelenkbefestigung in die Stange der Bildschirmsteuereinheit (F) ein. • Ziehen Sie die Schraube am Mast der Bildschirmsteuereinheit an. 11. Lösen Sie die Schrauben der Mastabdeckung der Bildschirmsteuereinheit (G), um die Abdeckung gegenüber den Schraubenköpfen zu entfernen.
  • Seite 111 Installation – System und Zubehör Abbildung 15 - 6: Zusammenbau des Stativs 18. Bringen Sie die Mastabdeckung der Bildschirmsteuereinheit (G) und anschließend die Kontrastmittelablage (D) an. 19. Bringen Sie die Abdeckung des oberen Masts (C) an, und richten Sie das Kabel des Injektorkopfs an den ausgeformten Führungen der Mastabdeckung aus.
  • Seite 112: Installation Des Netzteils

    ® MEDRAD Mark 7 Arterion-Injektionssystem 15.3 Installation des Netzteils WARNHINWEIS Stromschlaggefahr – Kann zu schwerwiegenden Verletzungen oder zum Tod des Patienten und/oder anderen Personen führen. • Verwenden Sie ausschließlich für die Verwendung mit dem Mark 7 Arterion-System zugelassene Netzkabel. • Bei Installationen in den USA darf die Ausrüstung ausschließlich an eine Steckdose mit der Kennzeichnung „nur für Krankenhäuser“...
  • Seite 113 Installation – System und Zubehör Abbildung 15 - 9: Vorderplatte Anschluss für den Hand- Wechselstromeingangsstecker oder Fußschalter CAN-Anschluss (zukünftige ISI-Anschluss Verwendung) Der Anschluss für eine zweite Anschluss für zukünftige Bildschirmsteuereinheit in einem System Erweiterungen mit zwei Bildschirmsteuereinheiten Netzschalter Die Anschlüsse an der hinteren Platte sind im Lieferzustand des Netzteils nicht funktionsfähig. Weitere Informationen zur Verwendung dieser Anschlüsse finden Sie unter "15.3.3 - Verlegen von Netzteilanschlüssen".
  • Seite 114: Zusammenbau Der Bodenhalterung Für Das Netzteil

    ® MEDRAD Mark 7 Arterion-Injektionssystem Der Anschluss für eine einzelne Bildschirmsteuereinheit oder die Anschluss für zukünftige erste Bildschirmsteuereinheit Erweiterungen in einem System mit zwei Bildschirmsteuereinheiten Der Anschluss für eine zweite Injektorkopfanschluss Bildschirmsteuereinheit 15.3.2 Zusammenbau der Bodenhalterung für das Netzteil Abbildung 15 - 11: Installation der Gummifüße Abbildung 15 - 12: Anbringen der Bodenhalterung 15 - 104...
  • Seite 115: Verlegen Von Netzteilanschlüssen

    Installation – System und Zubehör Abbildung 15 - 13: Anbringen des Griffs 15.3.3 Verlegen von Netzteilanschlüssen HINWEIS Elektromechanische Gefahr – Kann zu Schäden an der Ausrüstung führen. • Schutzmaßnahmen gegen elektrostatische Entladung (ESE) ergreifen. • Vor dem Entfernen oder Wiedereinsetzen der PC-Leiterplatten das Netzkabel herausziehen.
  • Seite 116: Installation Der Anpassbaren Tischhalterungen (Kma 350)

    ® MEDRAD Mark 7 Arterion-Injektionssystem 15.4.3 Installation der anpassbaren Tischhalterungen (KMA 350) In 3040373 finden Sie Installationsanweisungen. 15.4.4 Installation des Decken-Gegengewichtssystems Anweisungen zur OCS-Installation finden Sie im Installationshandbuch des MAVIG Portegra2 Systems ® für MEDRAD Injektoren (MED01002E). 15.5 Montageoptionen für die Bildschirmsteuereinheit •...
  • Seite 117: Feste Tischmontage

    Installation – System und Zubehör Art.-Nr. 600-5007-400 Abbildung 15 - 16: Anbringen der Gummifüße Abbildung 15 - 17: Rückseite der Bildschirmsteuereinheit – Schrauben entfernen Abbildung 15 - 18: Bildschirmsteuereinheit mit angebrachtem Tischständer HINWEIS: Verwenden Sie die in 15 - 17 entfernten #8-32 1/2-Zoll-Schrauben. 15.5.3 Feste Tischmontage HINWEIS Elektromechanische Gefahr –...
  • Seite 118 ® MEDRAD Mark 7 Arterion-Injektionssystem Das feste Tischmontagesystem kann verwendet werden, um eine Bildschirmsteuereinheit mithilfe der Gelenkmontagehalterung an einer Bettschiene anzubringen. Die Halterung des festen Tischmontagesystems ist für Schienen mit einer Stärke von 6,4 mm bis 12,7 mm und einer Höhe von 22,2 mm ausgelegt. HINWEIS: Das feste Tischmontagesystem ist nicht dafür ausgelegt, das Gewicht des Injektorkopfs zu tragen.
  • Seite 119: Installation Der Wandmontagehalterung

    Installation – System und Zubehör 4. Ziehen Sie mit dem im Lieferumfang enthaltenen 3/16-Zoll-Sechskantschlüssel die Einstellschraube (A) im Uhrzeigersinn an, bis der Montagehebel (B) die Unterseite der Schiene berührt. Abbildung 15 - 21: Ausrichten von Schraube und Montagehebel 5. Drehen Sie dieselbe Einstellschraube (A) um etwa 45 Grad gegen den Uhrzeigersinn, und entfernen Sie anschließend den Sechskantschlüssel.
  • Seite 120 ® MEDRAD Mark 7 Arterion-Injektionssystem Die Halterung muss an einer festen Struktur befestigt werden, um einen sicheren Halt zu gewährleisten. 2. Bohren Sie ein Loch mit einem Durchmesser von 4 mm und einer Tiefe von 5 cm an einer Stelle in die Wand, an der sich eine feste Struktur befindet (9,5 mm bei Metallstrukturen). 3.
  • Seite 121: Ändern Der Drehrichtung Des Wandmontagesystems

    Installation – System und Zubehör Drücken Sie das Unterteil der Bildschirmsteuereinheit nach oben, um sie von einer Seite zur anderen zu drehen. In dieser Position drehen sich die Halterung und die Bildschirmsteuereinheit von einer Seite zur anderen. Wenn die Bildschirmsteuereinheit die gewünschte Position erreicht hat, lassen Sie diese zum Einrasten nach unten ab.
  • Seite 122: Installation Von Zubehör

    ® MEDRAD Mark 7 Arterion-Injektionssystem 5. Bringen Sie die Unterlegscheibe und die Feder (C) auf dem Montagestift an. 6. Bringen Sie die Flügelmutter (B) an der Befestigungsschraube (A) an, und ziehen Sie diese soweit wie möglich an. 7. Bringen Sie die Bildschirmsteuereinheit an der Wandmontagehalterung an. 15.6 Installation von Zubehör •...
  • Seite 123: Installation Der Spritzendruckhülsen

    Installation – System und Zubehör 15.6.2 Installation der Spritzendruckhülsen Bringen Sie die Druckhülse vor dem Anschließen der Spritze an der Vorderseite des Injektors an. 1. Richten Sie den Schlitz in der Druckhülse am Überstand an der Vorderseite des Injektors aus. 2.
  • Seite 124: Handschaltermontagekit

    ® MEDRAD Mark 7 Arterion-Injektionssystem 15.6.4 Handschaltermontagekit Das Handschaltermontagekit umfasst die erforderliche Ausrüstung für die Montage des Handschalters an einer beliebigen flachen Oberfläche (z. B. der Rückseite der Bildschirmsteuereinheit) sowie an einem Ständer oder einem ähnlich geformten Gegenstand. 1. Für die Montage mit der Metallhalterung und dem doppelseitigen Klebeband a.
  • Seite 125: Installation Der Sterilhülle Der Bildschirmsteuereinheit

    Installation – System und Zubehör c. Stellen Sie sicher, dass das Band fest sitzt, damit der Halter bei der Verwendung nicht rutscht. Das doppelseitige Band kann auch zwischen dem Halter und einem Ständer verwendet werden, um ein Abrutschen zu verhindern. 15.6.5 Installation der Sterilhülle der Bildschirmsteuereinheit WARNHINWEIS Gefahr einer biologischen Kontaminierung –...
  • Seite 126: Installation Der Kabeltischhalterung

    ® MEDRAD Mark 7 Arterion-Injektionssystem 15.6.6.1 Installation der Kabeltischhalterung Die Kabeltischhalterung, der Kabeleinsatz und die Montageplatte der Trennwand können nur mit Halterung und Kabeleinsatz oder Halterung und Montageplatte der Trennwand installiert werden. • „Installieren von Halterung und Einsatz“ • „Ausschließliches Installieren des Einsatzes“ •...
  • Seite 127: Ausschließliches Installieren Des Einsatzes

    Installation – System und Zubehör 9. Montieren Sie die Halterung gegebenenfalls mit der vorhandenen Ausrüstung am Tisch. Wenn diese nicht vorhanden ist, verwenden Sie die im Lieferumfang enthaltenen #8- Blechschrauben. Abbildung 15 - 38: Am Tisch angebrachte Tischhalterung HINWEIS: Der Mindestbiegeradius beträgt für das Injektorkopf-Verlängerungskabel 17,8 cm und für das Kabel der Bildschirmsteuereinheit 12,7 cm.
  • Seite 128 ® MEDRAD Mark 7 Arterion-Injektionssystem ® 2. Führen Sie das Verlängerungskabel des MEDRAD Mark 7 Arterion-Injektionssystem- Injektorkopfs und das Kabel der Bildschirmsteuereinheit durch die Tischöffnung. 3. Positionieren Sie die Kabeltischhalterung (A). Entfernen Sie die vier Schrauben (B), die den Einsatz mit der Halterung verbinden. Abbildung 15 - 39: Zusammensetzen der Kabeltischhalterung 4.
  • Seite 129 Installation – System und Zubehör Abbildung 15 - 41: Montieren der Platte an Halterung 8. Montieren Sie die Halterung gegebenenfalls mit den vorhandenen Befestigungsteilen am Tisch. Wenn keine Befestigungsteile vorhanden sind, verwenden Sie die im Lieferumfang enthaltenen #8-Blechschrauben. Abbildung 15 - 42: Am Tisch angebrachte Tischhalterung HINWEIS: Der Mindestbiegeradius beträgt für das Injektorkopf-Verlängerungskabel 17,8 cm und für das Kabel der Bildschirmsteuereinheit 12,7 cm.
  • Seite 130: Installation Der Bodenkabelhalterung

    ® MEDRAD Mark 7 Arterion-Injektionssystem 15.6.6.2 Installation der Bodenkabelhalterung HINWEIS: Prüfen Sie vor dem Bohren den Freiraum hinter der gewünschten Montageposition am Boden. Stellen Sie sicher, dass keine Kabel oder anderen Geräte die Installation und Bedienung der Bodenkabelhalterung beeinträchtigen. 1. Bohren Sie mithilfe der Halterungsvorlage für die Bodenmontage-Kabelhalterung in Anhang A Löcher vor.
  • Seite 131: Installieren Von Bodenhalterung Und Montageplatte Für Trennwand

    Installation – System und Zubehör 6. Bringen Sie die Oberseite des Kabeleinsatzes mit den vier #4-40 x 3/8-Zoll-Schrauben (B) an der Halterung an. 7. Führen Sie die Kabel durch die Einsatzschlitze mit der entsprechenden Größe. Das Kabel der Bildschirmsteuereinheit und das Verlängerungskabel des Injektorkopfs sollten ausreichend über die Öffnung der Halterung hervorstehen, damit diese am gewünschten Aufstellungsort angeschlossen werden können.
  • Seite 132 ® MEDRAD Mark 7 Arterion-Injektionssystem Abbildung 15 - 46: Zusammensetzen der Bodenkabelhalterung 4. Entsorgen Sie die Schrauben und Einsätze. 5. Entfernen Sie die Kabelentlastung von den Kabeln, die wie unten gezeigt montiert werden sollen. Abbildung 15 - 47: Entfernung der Kabelentlastung 6.
  • Seite 133: Installation Des Ständermontage-Kits

    Installation – System und Zubehör HINWEIS: Wenn Sie das Kabel der Bildschirmsteuereinheit befestigen, entfernen Sie die Abdeckplatte (C) von der Montageplatte. 7. Befestigen Sie die Montageplatte für Trennwand mit vier gewindeschneidenden #4-40-Flachkopfschrauben an der Halterung. Abbildung 15 - 49: Montieren der Platte an Halterung 8.
  • Seite 134: Installation Der Netzteilhalterung

    ® MEDRAD Mark 7 Arterion-Injektionssystem 15.8 Installation der Netzteilhalterung 1. Den Stativarm bis zum Anschlag nach links drehen. 2. Die Netzteil-Montagehalterungsplatte (A) mit den zwei 10-32 x 3/8-Zoll Flachkopfschrauben mit Kreuzschlitz (C) an der Rohrklemme (B) des Netzteils befestigen. 3. Schritt 2 wiederholen. 4.
  • Seite 135 Installation – System und Zubehör 7. Die halbmondförmige Klemme (D) mit zwei 10-32 x 3/4-Zoll-Inbusschrauben (E) unter Verwendung eines 3/16-Zoll-Sechskantschlüssels an der unteren Hälfte der Rohrklemme locker befestigen. 8. Die halbmondförmige Klemme (D) mit zwei 10-32 x 3/4-Zoll-Inbusschrauben (E) unter Verwendung eines 3/16-Zoll-Sechskantschlüssels oben an der Rohrklemme locker befestigen.
  • Seite 136: Installation Der Haltevorrichtung Für Die Bildschirmsteuereinheit (Dcu)

    ® MEDRAD Mark 7 Arterion-Injektionssystem 15.9 Installation der Haltevorrichtung für die Bildschirmsteuereinheit (DCU) 1. Die DCU-Befestigungsbuchse (A) in die DCU-Trägersäule (B) stecken. 2. Die Löcher ausrichten und die Buchse mit zwei 8-32 x 3/8-Kreuzschlitzschrauben (C) unter Verwendung eines Kreuzschlitzschraubendrehers Größe 2 sichern. Nicht zu fest anziehen. 3.
  • Seite 137 Installation – System und Zubehör 7. Eine 1/4-20 x 1-1/4-Zoll-Schraube (E) in das der Ständersäule am nächsten gelegene Loch stecken und locker anziehen. 8. Die zusammengebaute DCU-Trägersäule so in das Loch der DCU-Montagehalterung stecken, dass der Haltestift (H) von der Ständersäule weggerichtet ist und die Unterseite der Säule mit dem Träger bündig abschließt.
  • Seite 138 ® MEDRAD Mark 7 Arterion-Injektionssystem 13. Die 1/4-20 x 1-Zoll-Kopfschraube (G) einsetzen und festziehen. 14. Die übrigen 1/4-20 x 1-1/4-Zoll-Schrauben (E) in die verbleibenden Löcher an der DCU- Montagehalterung stecken. 15. Alle an der DCU-Montagehalterung befindlichen 1/4-20 x 1-1/4-Zoll-Schrauben festziehen. 15 - 128...
  • Seite 139: Installation - Isi

    Siemens-Gerät eingeschaltet wird. • Axiom Artis mit ODU-Steckverbinder - zum Anschließen des Injektionssystems am Scanner wird ein Bayer XMC 977A / 3012642 / 59883848 Schnittstellenkabel benötigt. • Cios Alpha - zum Anschließen des Injektionssystems am Scanner wird ein von Siemens bereitgestelltes externes AS11154936 Schnittstellenkabel benötigt.
  • Seite 140: Schritt 2: Verlegen Des Isi-Anschlusses Des Stromversorgungsmoduls

    ® MEDRAD Mark 7 Arterion-Injektionssystem #8-32 x 1/4” #8-32 x 1/4” #8-32 x 1/4” #8-32 x 1/4” #8-32 x 1/4” #8-32 x 1/4” #8-32 x 1/4” #8-32 x 1/4” #8-32 x 1/4” #8-32 x 1/4” 3. Die Abdeckung vorsichtig anheben. 4.
  • Seite 141: Schritt 4: Durchführen Einer Ableitstrom- Und Funktionsprüfung

    Installation - ISI 16.1.4 Schritt 4: Durchführen einer Ableitstrom- und Funktionsprüfung 1. Die Anweisungen unter „Prüfen des Ableitstroms“ im Abschnitt 4.3.2 des ® Wartungshandbuchs zum MEDRAD Mark 7 Arterion befolgen. 2. Das ISI aktivieren und eine Fehlerprüfung durchführen. a. Prüfen, ob das Schnittstellenkabel sowohl am Bildgebungssystem als auch am Injektor fest eingesteckt ist.
  • Seite 142: Siemens-Systeme Mit Z5-Anschluss

    Der Hauptstecker wird mit dem ISI-Kartenanschluss P404 verbunden. Der Zweitstecker (ein Draht) wird mit dem ISI-Kartenanschluss P403 (Universalanschluss) verbunden. Zum Anschließen des Injektionssystems am Scanner wird ein Bayer XMP 970A / 3016359 / 59888424 Schnittstellenkabel benötigt. Abbildung 16 - 3: Optionaler Kabelbaum 3016360 / 60163802 (links);...
  • Seite 143: Schritt 2: Entfernen Der Isi-Universalkabeleinheit Vom Internen Stromversorgungsmodul

    Installation - ISI #8-32 x 1/4” #8-32 x 1/4” #8-32 x 1/4” #8-32 x 1/4” #8-32 x 1/4” #8-32 x 1/4” #8-32 x 1/4” #8-32 x 1/4” #8-32 x 1/4” #8-32 x 1/4” 3. Die Abdeckung vorsichtig anheben. 4. Zum Entfernen der Stecker an der Rückseite der Anschlüsse die Laschen nach innen drücken und die Stecker abziehen.
  • Seite 144: Schritt 3: Installation Der Siemens Isi-Kabeleinheit Des Internen Stromversorgungsmoduls, Bayer-Kabel 3016360/60163802

    4. Die Masseleitung des ISI-Universalkabels des Stromversorgungsmoduls trennen und die Kabeleinheit aus dem Gehäuse nehmen. 16.2.3 Schritt 3: Installation der Siemens ISI-Kabeleinheit des internen Stromversorgungsmoduls, Bayer-Kabel 3016360/60163802 1. Das Siemens ISI-Kabel des Stromversorgungsmoduls (3016360/60163802), den Schottverbinder und die Abdeckung mit Kette unter Verwendung der vier 4-40 x 3/8-Zoll- Kreuzschlitzschrauben wieder anbringen.
  • Seite 145: Technische Daten

    Technische Daten In diesem Kapitel wird Folgendes aufgeführt: • „Gewicht und Abmessungen der Systemkomponenten“ • „Gewicht und Abmessungen der Montagekomponenten“ • „Technische Daten zur ISI“ • „Umgebungsbedingungen“ 17.1 Gewicht und Abmessungen der Systemkomponenten HINWEIS: Alle aufgeführten Gewichte und Abmessungen sind ungefähre Werte. 17.1.1 Gewicht und Abmessungen des Stativsystems 47,3 Zoll 120,1 cm...
  • Seite 146: Gewicht Und Abmessungen Der Bildschirmsteuereinheit

    ® MEDRAD Mark 7 Arterion-Injektionssystem 17.1.2 Gewicht und Abmessungen der Bildschirmsteuereinheit 3,040 Zoll 7,7 cm 12,62 Zoll 32,1 cm 11,042 Zoll 28 cm Gewicht: 3,18 kg 17.1.3 Gewicht und Abmessungen des Injektorkopfs 5,470 Zoll 13,9 cm 21,219 Zoll 9,853 Zoll 53,9 cm 25 cm 14,319 Zoll...
  • Seite 147: Gewicht Und Abmessungen Des Netzteils

    Technische Daten 17.1.4 Gewicht und Abmessungen des Netzteils 9,765 Zoll 24,8 cm 15,213 Zoll 4,641 Zoll 38,6 cm 11,8 cm 9,765 Zoll 24,8 cm Gewicht: 4,99 kg 17.2 Gewicht und Abmessungen der Montagekomponenten HINWEIS: Alle aufgeführten Gewichte und Abmessungen sind ungefähre Werte. 17.2.1 Gewicht und Abmessungen der Stativhalterung 12,375 Zoll 31,4 cm...
  • Seite 148: Gewicht Und Abmessungen Des Kopfstativs

    ® MEDRAD Mark 7 Arterion-Injektionssystem 17.2.2 Gewicht und Abmessungen des Kopfstativs 2 Zoll 5,08 cm 48,5 Zoll 123,19 cm 35,6 Zoll 26,75 Zoll 90,42 cm 67,95 cm Gewicht*: 23,32 kg *Das Gewicht beinhaltet nicht den Injektorkopf. 17.2.3 Höhenverstellbarer Ständer Gewicht und Abmessungen 11,25 58,0 46,75...
  • Seite 149: Gewicht Und Abmessungen Der Ständermontagekomponenten

    Technische Daten 17.2.4 Gewicht und Abmessungen der Ständermontagekomponenten 17.2.4.1 Gewicht und Abmessungen der Halterung der Bildschirmsteuereinheit (DCU) 15,857 17,447 9,355 3,58 6,69 Gewicht: 1,8 kg *Die Maße sind in Zoll angegeben. Das Gewicht beinhaltet nicht die DCU. 17.2.4.2 Gewicht und Abmessungen der Netzteilhalterung 6,99 5,24 0,59...
  • Seite 150: Gewicht Und Abmessungen Des Anpassbaren Tischmontagesystems (Kma 350)

    ® MEDRAD Mark 7 Arterion-Injektionssystem 17.2.5 Gewicht und Abmessungen des anpassbaren Tischmontagesystems (KMA 350) 1,99 Zoll 5,1 cm 12 Zoll Zusammengeschoben 30,5 cm 17 Zoll Ausgefahren 43,2 cm 5,375 Zoll 13,7 cm 1,44 Zoll 3,7 cm Gewicht*: 2,44 kg *Das Gewicht beinhaltet nicht den Injektorkopf. 17.2.6 Gewicht und Abmessungen des deckenmontierten Gegengewichtsystems (Overhead Counterpoise System, OCS) •...
  • Seite 151: Gewicht Und Abmessungen Der Laufkatzenbefestigung

    Technische Daten Lang 39,4 Zoll (100,1 cm) Mittel 33,5 Zoll (85,1 cm) Kurz 22,8 Zoll (57,9 cm) 29,5 Zoll 360 o 74,9 cm 360 o 35,8 Zoll 90,9 cm 360 o 50 o 360 o 360 o 32 Zoll 81 cm Gewicht des Systems*: Kurze Säule 40,63 kg Mittlere Säule 43,63 kg Lange Säule 45,66 kg...
  • Seite 152: Gewicht Und Abmessungen Des Wandmontagesystems

    ® MEDRAD Mark 7 Arterion-Injektionssystem 17.2.6.3 Gewicht und Abmessungen des Wandmontagesystems 70,5 Zoll 179 cm Benötigt für eine vollständig ausgefahrene Rotation 45 ° 31,5 Zoll 3,5 Zoll 31,5 Zoll 80 cm 9 cm 80 cm 22 Zoll 56 cm 1,5 Zoll 3,8 cm Wand 2,5 Zoll...
  • Seite 153: Gewicht Und Abmessungen Des Festen Tischmontagesystems

    Technische Daten 17.2.7 Gewicht und Abmessungen des festen Tischmontagesystems 1,99 Zoll 5,1 cm 8,06 Zoll 20,5 cm 5,375 Zoll 13,7 cm 1,438 Zoll 3,7 cm Gewicht*: 1,72 kg *Das Gewicht beinhaltet nicht die Bildschirmsteuereinheit. 17.2.8 Gewicht und Abmessungen des Tischständermontagesystems für die Bildschirmsteuereinheit 8,76 Zoll 22,3 cm 8,09 Zoll...
  • Seite 154: Gewicht Und Abmessungen Des Wandmontagesystems Für Die Bildschirmsteuereinheit

    ® MEDRAD Mark 7 Arterion-Injektionssystem 17.2.9 Gewicht und Abmessungen des Wandmontagesystems für die Bildschirmsteuereinheit 12,56 Zoll 31,9 cm 11,87 Zoll 13,08 Zoll 30,1 cm 33,2 cm 1 Zoll 2,5 cm 1,83 Zoll 4,6 cm Gewicht*: Gewicht*: 1,99 kg *Das Gewicht beinhaltet nicht die Bildschirmsteuereinheit. 17.2.10 Gewicht und Abmessungen der Bodenhalterung für das Netzteil 16,3 Zoll 41,4 cm...
  • Seite 155: Technische Daten Zur Isi

    Technische Daten 17.3 Technische Daten zur ISI In diesem Abschnitt werden die technischen Daten für die Ausgangs- und Eingangssignale der Mark 7 Arterion-ISI aufgeführt. Zudem finden Sie die Anschlüsse für den veralteten ISI-Anschluss, das Universalkabel und das Siemens-Kabel. HINWEIS: Die Systeme sind für den Universal ISI-Betrieb konfiguriert. Soll eine Konfiguration für Siemens-Systeme erfolgen, wenden Sie sich bitte an den örtlichen Kundendienst.
  • Seite 156: Technische Daten Für Den Isi-Anschluss

    ® MEDRAD Mark 7 Arterion-Injektionssystem In den folgenden Tabellen werden die Ausgangssignale und die Anforderungen für die optoisolierten Eingänge aufgeführt. Tabelle 17 - 3: ISI-Eingangssignale Signalname Beschreibung Bei diesem Signal handelt es sich um eine Eingabe an den Injektor, die vom Bildgebungssystem generiert wird.
  • Seite 157 Technische Daten Abbildung 17 - 1: Veralteter ISI-Anschluss (Sicht auf den Injektoranschluss) 1 - Injizieren, 2 - Injizieren, Schließerkontakt (N/O) Schließerkontakt (N/O) 3 - Extended_Arm, 4 - Extended_Arm, Schließerkontakt Schließerkontakt (N/O) (N/O) 5 - Deaktivieren des 6 - ISO_GND Handschalters 7 - Fernstart 8 - Ferndeaktivierung 10 - X-Ray Trigger,...
  • Seite 158: Beschreibung

    ® MEDRAD Mark 7 Arterion-Injektionssystem Tabelle 17 - 5: Signale des veralteten ISI-Anschlusses Signal Beschreibung Ausgangssignal an das Bildgebungssystem, das die Pins 14 und 15 Handschalter geschlossen kurzschließt, um darauf hinzuweisen, dass der Mark 7 Arterion- Hand- oder -Fußschalter gedrückt wird. ISOLIERT +24 V DC INJ_START...
  • Seite 159 Technische Daten INJ_START RELAIS ISOLIERTE ERDE ISOLIERT +24 V DC INJ_DISARM ISOLIERTE RELAIS ERDE ISOLIERT +24 V DC INJ_HAND_ SWITCH_DISABLE RELAIS ISOLIERT +24 V DC EXTENDED_ARM RELAIS ISOLIERTE ERDE ISOLIERT +24 V DC INJIZIEREN ARMED_RETURN ISOLIERTE ERDE X-RAY_TRIGGER RELAIS Ein geschlossener Relaiskontakt zeigt an, dass das entsprechende Signal aktiv ist INJ_HAND_SWITCH_ON RELAIS...
  • Seite 160: Umgebungsbedingungen

    57 kPa bis 106 kPa nach Stabilisierung auf Umgebungsbedingungen. 17.4.3 EMB/HF-Störungen Nach den HF-Emissionsanforderungen der Norm EN 60601-1-2 wird das Injektorsystem als ein Gerät der Gruppe 1, Klasse A klassifiziert. Auch das von Bayer bereitgestellte Zubehör erfüllt die Anforderungen dieser Norm. 17.4.4 Geräteklassifizierung Schutz gegen Stromschlag: Klasse 1.
  • Seite 161: Ipx1

    Technische Daten 17.4.7 IPX1 Klassifizierung der Schutzart (IP-Code) gemäß IEC 60529, die Gehäuse von elektrischen Komponenten gegen das Eindringen von senkrecht herabfallenden Wassertropfen bieten. 17.4.8 Dauerbetrieb Zeitlich unbefristeter Betrieb unter normalen Bedingungen, ohne dass die angegebenen Temperaturgrenzen überschritten werden. 17.4.9 EU-Richtlinie ®...
  • Seite 162 ® MEDRAD Mark 7 Arterion-Injektionssystem 17 - 152...
  • Seite 163: Optionen Und Zubehör

    Optionen und Zubehör In den folgenden Abschnitten finden Sie Bestellnummern für: • „Montageoptionen für das Mark 7 Arterion-System“ • „Mark 7 Arterion-Zubehörgeräte und -Kits“ • „Mark 7 Arterion-Leitungen und -Kabel“ • „OCS-Montagesysteme“ • „OEM-ISI-Kabel“ 18.1 Mark 7 Arterion-Einwegsets/Spritzenkits Beschreibung Bestellnummer Einwegspritze mit Quick Fill Tube ART 700 SYR Hülle für die Bildschirmsteuereinheit...
  • Seite 164: Kabelhalterungen

    ® MEDRAD Mark 7 Arterion-Injektionssystem Beschreibung Bestellnummer Tischständerkit ART 700 DCU DM Wandmontagesystem ART 700 DCU WM 18.2.4 Kabelhalterungen Beschreibung Bestellnummer Bodenkabelhalterung ART 700 CB F Kabeltischhalterung ART 700 CB T 18.3 Mark 7 Arterion-Zubehörgeräte und -Kits 18.3.1 Schalter Beschreibung Bestellnummer Fußschalter, 7 m (optional) ART 700 FS...
  • Seite 165: Verlängerungskabel Für Die Kopfstromversorgung Und Die Kommunikation

    Optionen und Zubehör Beschreibung Bestellnummer Netzkabel – Brasilien AVA 500 PCBRAZIL Netzkabel – Philips-Schrank - 6 m ART 700 UMNL Netzkabel - Großbritannien/Saudi-Arabien 84575445 18.4.2 Verlängerungskabel für die Kopfstromversorgung und die Kommunikation Beschreibung Bestellnummer Netzkabel Kopf – 4,5 m ART 700 HC 15 Netzkabel Kopf –...
  • Seite 166: Wandmontagesystem

    ® MEDRAD Mark 7 Arterion-Injektionssystem Beschreibung Bestellnummer Portegra 2 – Deckenschienen-Montagesystem – 85 cm-Ständer OCS TRACK 85-P 18.5.3 Wandmontagesystem Beschreibung Bestellnummer Portegra 2 – Wandmontagesystem – 85 cm-Ständer OCS WALL-P 18.5.4 Deckenbefestigungsplatte Beschreibung Bestellnummer Portegra 2 – Deckenbefestigungsplatte OCA PLATE CEIL 18.6 OEM-ISI-Kabel 18.6.1 General Electric Beschreibung...
  • Seite 167: Siemens

    Optionen und Zubehör 18.6.3 Siemens Beschreibung Bestellnummer Axiom Artis, 5 m - ISI, Netz, Spannungsausgleich XMC 977A Multistar/Angiostar, 4 m, ISI, Netz, Spannungsausgleich XMC 970A mit 3016360 18.6.4 Ziehm Beschreibung Bestellnummer Vision 8 m, nur ISI-Signale XMC 951 AI 18.6.5 ISI-Universalkabel Beschreibung Bestellnummer Universalsynchronisierungskabel, 8 m...
  • Seite 168 ® MEDRAD Mark 7 Arterion-Injektionssystem 18 - 158...
  • Seite 169: Konformität Mit Den Normen Iec 60601-1-2 / 2., 3. Und 4. Ausgabe

    Zur Gewährleistung eines einwandfreien Betriebs dürfen ausschließlich von Bayer bereitgestellte und speziell für dieses System bestimmte Zubehörteile und Optionen verwendet werden. Die Verwendung von nicht von Bayer genehmigten Zubehörteilen oder Optionen kann zu Geräteschäden oder einer erhöhten Störaussendung oder verringerten Störfestigkeit des Systems führen.
  • Seite 170 ® MEDRAD Mark 7 Arterion-Injektionssystem Empfohlene Abstände zwischen tragbaren Kommunikationsgeräten und HF-Funkgeräten und dem System Das System muss in einem elektromagnetischen Umfeld eingesetzt werden, in dem HF-Störstrahlungen unter Kontrolle gehalten werden. Kunden bzw. Systembediener können zur Vermeidung elektromagnetischer Störungen beitragen, indem sie den Mindestabstand zwischen den tragbaren Kommunikationsgeräten oder mobilen HF-Funkgeräten (Sendern) und dem System entsprechend der unten aufgeführten Empfehlungen einhalten.
  • Seite 171 Konformität mit den Normen IEC 60601-1-2 / 2., 3. und 4. Ausgabe Richtlinie und Erklärung des Herstellers über elektromagnetische Störfestigkeit Das System ist für die Verwendung in einem Umfeld bestimmt, das die unten angegebenen elektromagnetischen Voraussetzungen erfüllt. Der Kunde bzw. der Systembediener muss sicherstellen, dass das System in einer entsprechenden Umgebung eingesetzt wird.
  • Seite 172 ® MEDRAD Mark 7 Arterion-Injektionssystem Richtlinie und Erklärung des Herstellers über elektromagnetische Störfestigkeit Das System ist für die Verwendung in einem Umfeld bestimmt, das die unten angegebenen elektromagnetischen Voraussetzungen erfüllt. Der Kunde bzw. der Systembediener muss sicherstellen, dass das System in einer entsprechenden Umgebung eingesetzt wird. Störfestigkeitstest IEC 60601 Prüfungs-/Konformitätsebene Elektromagnetisches Umfeld –...
  • Seite 173: Anhang - A Schablonen Zur Installation Der Kabelhalterung

    Anhang - A Schablonen zur Installation der Kabelhalterung LOCHVORLAGE FÜR DIE TISCHMONTAGE – KABELHALTERUNGEN DIE VORLAGE IST MÖGLICHERWEISE NICHT MASSSTABSGETREU. BOHREN SIE NIEMALS OHNE VORHERIGES MESSEN. 3,70 Zoll (93,98 mm) 0,17 Zoll (4,19 mm) Durchgang 1,0 Zoll Fertigen Sie KEINE Fotokopie an. Die Fotokopie der Vorlage kann vom Original abweichen.
  • Seite 174 ® MEDRAD Mark 7 Arterion-Injektionssystem LOCHVORLAGE FÜR DIE TISCHMONTAGE – KABELDURCHFÜHRUNG DIE VORLAGE IST MÖGLICHERWEISE NICHT MASSSTABSGETREU. BOHREN SIE NIEMALS OHNE VORHERIGES MESSEN. 2,20 Zoll (55,88 mm) 2,20 Zoll (55,88 mm) 1,10 Zoll (27,94 mm) MINIMUM MINIMUM 2,60 Zoll (66,04 mm) 0,14 Zoll (3,45 mm) Durchgang Durchgang...
  • Seite 175 5,00 Zoll (127,00 mm) 0,28 Zoll (7,13 mm) 0,50 Zoll (12,70 mm) X Durchgang 1,25 Zoll (31,80 mm) ODER ZUR INSTALLATION ZUR INSTALLATION EINER KABELLEITUNG AUF BETONBÖDEN LOCHVORLAGE FÜR BODENMONTAGE- KABELHALTERUNGEN DIE VORLAGE IST MÖGLICHERWEISE NICHT MASSSTABSGETREU. BOHREN SIE NIEMALS OHNE VORHERIGES MESSEN.
  • Seite 176 ® MEDRAD Mark 7 Arterion-Injektionssystem A - 166...
  • Seite 177 Technische Daten 17 Aktivieren Einzelaktivierung 64 Einzelaktivierung Entlüften Voraussetzungen 64 Bestätigung 63 Mehrfachaktivierung 66 Entlüften 63 Voraussetzungen 63, 64, 65, 67 Hochdruckschlauch 55 Aktivierungsleuchte 31, 36 Spritze 53, 74 Anpassbare Tischmontage Entlüften, 15-ml-Entlüftungsfunktion 75 Gewicht und Abmessungen 138 Entlüftungsposition 32 Anstiegszeit 42 Anzeigen des Injektorkopfs 34, 35 Fenster „Istwerte“...
  • Seite 178 ® MEDRAD Mark 7 Arterion-Injektionssystem Luftfilter 92 Imaging System Interface 19 Stativ 91 Ausgangsdaten 145 Tischmontierung 91 Bildgebungssystem leitet Protokoll ein 70 Installation Bildgebungssystem leitet Protokoll ein (nur Bildschirmsteuereinheit 106 Philips-Bildgebungssysteme) 71 Bodenhalterung (Netzteil) 104 Eingangsdaten 145 Bodenkabelhalterung 120 Injektionssystem leitet Injektion ein 69 Feste Tischmontage (Bildschirmsteuereinheit) Injektion abgeschlossen 72...
  • Seite 179 Anschlüsse verlegen 105 Reinigung Bodenbefestigung 104 Bildschirmsteuereinheit 92 Gewicht und Abmessungen 137 Druckhülse 87 Inspektion 91 Injektorkopf 87 Installation 102 Kolben 87 Luftfilter 92 Monatlich 91 Reinigung 92 Netzteil 92 Verbindungen 102 Spritzenanschluss 87 Versorgungsanforderungen 16 Spritzenheizelement 92 Stativ 92 täglich 87 Gewicht und Abmessungen 140 Tischhalterung 87, 92...
  • Seite 180 ® MEDRAD Mark 7 Arterion-Injektionssystem Betrieb 150 Dauerbetrieb 151 Volumen 34 Defibrillationssicheres Anwendungsteil vom Typ CF 150 Wandmontage 109 EMB/HF-Störungen 150 Ändern der Drehrichtung 111 EU-Richtlinie 151 Gewicht und Abmessungen 144 Geräteklassifizierung 150 IPX1 151 Zwischenposition 32 Produkt der Klasse I 150 Index - iv...
  • Seite 182 Bayer, das Bayer-Kreuz, MEDRAD, Mark 7 Arterion, MEDRAD Mark 7 Arterion, MEDRAD FluiDots, FluiDots, MEDRAD VFlow, VFlow, MEDRAD Twist & Go, Twist & Go und VirtualCare sind Marken von Bayer und können in den USA und anderen Ländern eingetragen sein. Andere hier genannte Marken und Firmennamen sind das Eigentum des jeweiligen Eigentümers und werden hierin ausschließlich für Informationszwecke verwendet.

Inhaltsverzeichnis