Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Bayer MEDRAD sTELLANT Bedienungsanleitung

Low pressure connector tubing with prime tube

Werbung

Low Pressure Connector Tubing with Prime Tube
Tubulure de raccord basse pression avec
tubulure de purge
Tubo conector de baja presión con tubo de
cebado
Instructions for Use / Mode d'emploi /
Instrucciones de Uso
Catalog Number
Product Name
Référence catalogue
Nom du Produit
Número de Catálogo
Nombre del Producto
60" Low Pressure Connector Tubing with Prime
Tube
Raccord basse pression de 152,4 cm avec tubulure
SSS-LP-60
de purge
Tubo Conector de Baja Presion de 152,4 cm con
Tubo Cebador
60" Low Pressure Connector Tubing with 14" "T"
Connector and Prime Tube
Raccord basse pression de 152,4 cm avec raccord
SJS-LP-60-T-J
en « T » de 35,56 cm et tubulure de purge
Tubo Conector de Baja Presion de 152,4 cm con
Conector 'T' de 35,56 cm y Tubo Cebador
60" Low Pressure Connector Tubing with 6" "T"
Connector and Prime Tube
Raccord basse pression de 152,4 cm avec raccord
SSS-LP-60-T
en « T » de 15,24 cm et tubulure de purge
Tubo Conector de Baja Presion de 152,4 cm con
Conector 'T' de 15,24 cm y Tubo Cebador
© 2017-2019 Bayer. This material may not be reproduced, displayed,
modified, or distributed without the express prior written consent of Bayer.
© 2017-2019 Bayer. Ce matériel ne peut pas être reproduit, exposé, modifié
ou diffusé sans l'accord écrit explicite de Bayer.
© 2017-2019 Bayer. Este material no se puede reproducir, presentar,
modificar ni distribuir sin el permiso previo expreso y por escrito de Bayer.
Bayer, the Bayer Cross, MEDRAD, Stellant, and MEDRAD Stellant are
trademarks owned by and/or registered to Bayer in the U.S. and/or other
countries.
Bayer, la croix de Bayer, MEDRAD, Stellant, et MEDRAD Stellant sont des
marques commerciales qui détenues et/ou déposées par Bayer aux États-
Unis et/ou dans d'autres pays.
Bayer, la cruz de Bayer, MEDRAD, Stellant, y MEDRAD Stellant son marcas
comerciales de Bayer, y pueden estar registradas en EE. UU. y otros países.
A glossary of the symbols used on the above listed sterile disposable
products can be found on page 2 of these Instructions for Use.
Bayer Medical Care Inc.
1 Bayer Drive
Indianola, PA 15051-0780
USA
Phone: +1 (412) 767-2400
+1 (800) 633-7231
Fax:
+1 (412) 767-4120
Bayer Medical Care B.V.
Horsterweg 24
6199 AC Maastricht Airport
The Netherlands
Phone: +31 (0) 43-3585601
Fax:
+31 (0) 43-3656598
Importer BMC B.V.:
Bayer Medical Care B.V.
Avenue Céramique 27
6221 KV Maastricht,
The Netherlands
LEA ANTES DE USAR
7
7
8
8
9
9
10
10
11
11
12
12
Bahasa
13
13
14
15
15
16
16
17
17
18
18
19
19
20
21
21
22
22
86640074 Rev. A
March 6, 2019

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bayer MEDRAD sTELLANT

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    écrit explicite de Bayer. (Europeu) © 2017-2019 Bayer. Este material no se puede reproducir, presentar, Română modificar ni distribuir sin el permiso previo expreso y por escrito de Bayer. Русский Srpski Bayer, the Bayer Cross, MEDRAD, Stellant, and MEDRAD Stellant are trademarks owned by and/or registered to Bayer in the U.S.
  • Seite 7: English

    Предпазни мерки Report any serious incident that has occurred in relation to Press Prime on the injector. this device to Bayer (radiology.bayer.com/contact) and to Ensure all air is expelled. За допълнителни инструкции вижте ръководството your local European competent authority (or, where Rotate the injector head за...
  • Seite 8: Hrvatski

    Ograničena prodaja: samo po nalogu liječnika Pritisnite Prime (Pripremi) na Sve ozbiljne incidente povezane s ovim uređajem prijavite tvrtki glavi brizgaljke. Bayer (radiology.bayer.com/contact) i lokalnom europskom Uvjerite se da je sav zrak uklonjen. nadležnom tijelu (ili, ako je primjenjivo, odgovarajućem Upozornění...
  • Seite 9: Dansk

    Rapportér enhver alvorlig hændelse, der måtte opstå i Raadpleeg de bedieningshandleiding van de injector Sørg for, at der ikke er luft forbindelse med denne enhed til Bayer (radiology.bayer.com/ en de gebruiksaanwijzing van de spuit voor nadere i systemet. contact) og den lokale, europæiske, kompetente myndighed instructies.
  • Seite 10: Eesti

    Se ruega que informen de cualquier incidente grave que se Tolmukaitsmete eemaldamine haya podido producir en relación con este equipo a Bayer Puede que el cebado automático no funcione Eemaldage Luer-tüüpi liitmikutel (radiology.bayer.com/contact) y a las autoridades europeas...
  • Seite 11: Français

    à l’injecteur. Une embolie gazeuse werden. Sicherstellen, dass die Zuleitung frei ist; Druck von appareil à Bayer (radiology.bayer.com/contact), ainsi qu’à peut provoquer des blessures graves ou le décès du patient. 2750 kPa nicht überschreiten. Bei Anwendung höherer l’autorité...
  • Seite 12: Ελληνικά

    Einwegartikel müssen nach dem Gebrauch bzw. falls Προσαρτήστε την σωλήνωση Kérjük, hogy a készülékkel kapcsolatos bármilyen súlyos irgendeine Möglichkeit besteht, dass eine Kontamination esetet jelentsen a Bayer vállalat (radiology.bayer.com/contact) vorliegt, ordnungsgemäß entsorgt werden. Βεβαιωθείτε ότι έχει εκκενωθεί 1/4 - 1/2 és a helyi európai illetékes hatóság számára (illetve adott...
  • Seite 13: Indonesia

    Penjualan Terbatas: Rx Saja. dari tabung. Laporkan setiap insiden serius yang berkaitan dengan Csövezet csatlakoztatása perangkat ini ke Bayer (radiology.bayer.com/contact) dan Proses dengan Selang Isi Cairan & Pemeriksaan Udara ke otoritas Eropa setempat yang berkompeten (atau, jika Bizonyosodjon meg arról, hogy...
  • Seite 14: Read Before Using

    チューブセットの患者側 ません。また医薬品の注入や化学療法など、製品 の端に接続してください。 本来の使用目的以外に使用しないでください。 販売の制限:本製品は医師による注文または医 療機関に対する販売に限定して販売されます。 Attenzione 本機器に関連して重大な事故が発生した場合は、 警告 バイエル(radiology.bayer.com/contact)および地域 Un’installazione non corretta può causare guasti ai の欧州管轄当局(該当する場合は事故が発生し 患者にインジェクタを接続する前に、シリンジ componenti o perdite. Verificare che tutte le connessioni た国の適切な規制当局)に報告してください。 siano fissate saldamente; non serrarle eccessivamente. およびチューブから空気をすべて除去してくだ さい。空気塞栓は患者の死亡や重篤な傷害を引 In questo modo si ridurrà al minimo il rischio di perdite, scollegamento e danni ai componenti.
  • Seite 15: À Lire Avant L'utilisation

    Pārliecinieties, ka šķidruma ceļš nav nosprostots. 판매 제한: 전문의약품 Nepārsniedziet 400 psi (2750 kPa) spiedienu. Lielāku 경고 본 장치를 Bayer 시스템에 연결하는 과정에서 사고가 spiediena vienību izmantošana vai šķidruma ceļa 발생할 시에는 radiology.bayer.com/contact, 현지 유럽 환자를 주입기에 연결하기 전에 주사기와 튜브에서...
  • Seite 16: Lietuvių

    Ограничена продажба: Само со рецепт Пријавете сериозни несакани настани во врска со овој Prijunkite vamzdelius уред кај Bayer (radiology.bayer.com/contact) или надлежното Brīdinājumi локално европско тело (или, доколку е применливо, Patikrinkite, ar iš švirkšto Šī produkta atkārtota izmantošana var izraisīt соодветниот...
  • Seite 17: Norsk

    Zdjąć zatyczkę ochronną ze Rapporter eventuelle alvorlige hendelser som har oppstått Trykk på Prime (Påfylling) på złącza typu Luer. i forbindelse med denne enheten til Bayer injektoren. (radiology.bayer.com/contact) og din lokale europeiske Kontroller at all luft er presset ut. vedkommende myndighet (eller, hvis relevant, til aktuelle Roter injektorhodet nedover.
  • Seite 18: Português (Brasileiro)

    Relate qualquer incidente grave que tenha ocorrido em relação Podłączanie przewodów Tubo de escorva e Verificação de ar a este dispositivo à Bayer (radiology.bayer.com/contact) e à Upewnić się, że powietrze autoridade competente local europeia (ou, quando aplicável, Pressione Prime (Escorva) no 1/4–1/2...
  • Seite 19: Română

    манипуляций, для которых применение этих изделий не показано. Ограничения продажи. Только по предписанию врача. Сообщайте о любых серьезных происшествиях, связанных с данным изделием, в компанию Bayer (radiology.bayer.com/ contact) и местные европейские уполномоченные органы (или, если применимо, в соответствующие регуляторные органы страны, в которой произошло происшествие).
  • Seite 20: Srpski

    Подсоединение трубок Prijavite sve ozbiljne incidente do kojih je došlo u vezi sa ovim Cevčica za punjenje i provera odsustva vazduha uređajem kompaniji Bayer (radiology.bayer.com/contact) Убедитесь в том, что воздух 1/4–1/2 i vašem lokalnom evropskom nadležnom organu (ili, ako je Pritisnite dugme Prime (Puni) полностью...
  • Seite 21: Slovenský

    Rapportera alla allvarliga incidenter som uppstått i samband Vrid injektorhuvudet nedåt. na spojovacích dieloch luer. med den här enheten till Bayer (radiology.bayer.com/contact) och till relevant lokal europeisk myndighet (eller, i förekommande fall, till lämplig tillsynsmyndighet i det land Ta bort och kassera fyllningsslangen där incidenten har inträffat).
  • Seite 22: Türkçe

    Sınırlı Satış: Sadece reçete ile satılır Hava Boşaltma Tüpü ve Hava Kontrolü nối Iuer bị chạm vào. Không chạm vào đầu Bu cihazla ilgili ortaya çıkan ciddi olayları Bayer'e của khớp nối Iuer. Enjektör üzerinde Prime (Hava (radiology.bayer.com/contact) ve yerel Avrupa yetkili Boşalt) düğmesine basın.
  • Seite 23 Cảnh báo Tái sử dụng sản phẩm này có thể dẫn đến nhiễm khuẩn sinh học, giảm chất lượng sản phẩm và/hoặc các vấn đề về hiệu quả sản phẩm. Vứt bỏ đúng cách các sản phẩm dùng một lần sau khi sử dụng, nếu không sẽ có khả năng nhiễm khuẩn.

Inhaltsverzeichnis