Seite 1
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html Index REPARATURHINWEISE MZ 500 R Reparaturhandbuch - Typ 348 Repair manual MZ 500 R - Type 348 Manuale di officina - Tipo 348 1 von 174 03.11.2008 02:01...
Seite 2
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html Okt 91 INHALTSVERZEICHNIS 2 von 174 03.11.2008 02:01...
Seite 3
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html TECHNISCHE DATEN 1.1. Motor und Kraftübertragung 1.2. Vergaser 1.3. Fahrgestell 1.4. Elektrische Anlage 1.5. Massen 1.6. Füllmengen 1.7. Wartungsplan Schema Ölkreislauf Schema Vergaser Stromlaufplan Anhang speziell für Type 560 (MZ 500 R)
Seite 4
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html Hauptwelle zusammenbauen Mainshaft assembly Riassemblaggio dell'albero secondario Vorgelegewelle zusammenbauen Clutch shaft assembly Riassemblaggio dell'albero primario Schaltung Gear shift mechanism Comando del cambio Schaltwalze Gear shift drum Desmodromico Ölpumpe — zerlegen Oil pump —...
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html Kickstarterhebel + Schalthebel Kickstart lever and gearshift lever Leva m/m + leva cambio Motor einbauen Engine installation Installazione del motore Ölsystem entlüften Venting the lubrication system Disaerazione — sistema lubrificazione Zündzeitpunkt und Zündverstellung kontrollieren...
Seite 6
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html Schmierung Pumpen-Spritzölschmierung Kraftübertragung zum Hinterrad Rollenkette 5/8" x 1/4", 102 Rollen Übersetzung 2,11 (18/38 Zähne) Getriebe-Hinterrad 1.2. Vergaser nächster Punkt Index Dell'orto PHF 34 GS Saugrohrdurchmesser 34 mm Hauptdüse Nadeldüse...
Seite 7
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html 1.3. Fahrgestell nächster Punkt Index Federung Teleskopgabel mit hydraulischer Dämpfung, vorn Federweg 185 mm Federbeine mit hydraulischer Dämpfung, hinten Federweg 135 mm, Federvorspannung und Anstellwinkel verstellbar Räder Gußräder aus Aluminiumlegierung...
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html 1.4. Elektrische Anlage nächster Punkt Index Nennspannung 12 V Zündung Kontaktlose Kondensatorzündung, vollelektronisch, mit Zündverstellung Zündzeitpunkt unbeeinflußbar 3° v. O.T. bei 1.500 U/min, Verstellung kontinuierlich ab 2.000 U/min auf 29° v. O.T. bei 6.000 U/min Zündkerze...
Seite 9
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html 1.5. Massen nächster Punkt Index Leermasse (mit Kraftstoff und Werkzeug) 157 kg Zulässige Gesamtmasse 330 kg 1.6. Füllmengen nächster Punkt Index Kraftstoffbehälter bleifrei, min. ROZ 95 Classic 17,0 l...
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html 1.7. Wartungsplan nächster Punkt Index Wartungsarbeiten vor Fahrtantritt nach 500 km (ca. 2 Std.) nach jeweils 6.000 km nach jeweils 12.000 km mind. 1x jährlich Motor und Getriebe Motorausbau ca. 50 min Motoreinbau ca.
Seite 11
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html Zündkerze erneuern Elektronische Zündverstellung kontrollieren ¹) Elektrolytstand der Batterie und deren Anschlüsse kontrollieren und warten Fahrgestell Funktion der Bremsen kontrollieren Höhe der Bremsflüssigkeit im Vorratsbehälter kontrollieren Bremsflüssigkeit wechseln aller zwei Jahre Belaghöhe der Bremsbacken (Scheibenbremse) kontrollieren...
Seite 12
Schwingenlagerung und Federung überprüfen Bei der Wartung festgestellte Mängel abstellen lassen. ¹) Je nach den Ersatzbedingungen evtl. öfter Schema Ölkreislauf nächster Punkt Index Schema Ölkreislauf für Rotax Motor 504 E MZ OIL SYSTEM ROTAX ENGINE 504 E MZ 12 von 174 03.11.2008 02:01...
Seite 13
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html Schema Vergaser nächster Punkt Index Stromlaufplan nächster Punkt Index 13 von 174 03.11.2008 02:01...
Seite 14
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html LEGENDE ZUM STROMLAUFPLAN MZ 500 R Zünd-Lenkschloß Batterie 12V, 14Ah Regler Außengeber der elektronischen Zündung Generator 12V, 190W Steuerteil der Zündung Steckkontakte Zündspule Zündkerze ²) Motorstopschalter ¹) Signalhorntaster Signalhorn Drehzahlmesser Kontrolleuchte für Öldruck...
Seite 15
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html Anlasserdruckschalter Anlasserrelais Anlasser Instrumentenbeleuchtung Standlichtlampe vorn Rücklichtlampe Bremslichtlampe Bremslichtschalter vorn Bremslichtschalter hinten Elektronischer Blinkgeber (Alternativausrüstung) Elektro-mechanischer Blinkgeber (Alternativausrüstung) ¹) Schalter für Fahrtrichtungsanzeige (Blinkschalter) Kontrolleuchte für Fahrtrichtungsanzeige (Blinkkontrolle) Blinkleuchte vorn links...
Seite 16
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html orange br/ws braun/weiß rt/sw rot/schwarz rs rosa ws/sw weiß/schwarz braun braun grau schwarz grün sw/gn schwarz/grün weiß sw/ws schwarz/weiß blau sw/bl schwarz/blau gelb sw/gr schwarz/grau Legende zu den Schaltplänen MZ 500 VR und MZ 500 NR...
Seite 17
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html Lichthupendruckknopf Blinkschalter Lichtschalter (VR) Schalter am Lenker rechts Anlasserdruckschalter Motorstopschalter Lichtschalter (NR) Zündschalter Blinkleuchte vorn links Blinkleuchte vorn rechts Zündspule Zündkerze Motor Generator 12V, 190W Außengeber Anlasser Öldruckgeber Massepunkt...
Seite 18
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html Motor ausbauen Engine removal Smontaggio del motore nächster Punkt Index Fahrzeug reinigen und Motoröl ablassen, Batterie Clean machine and drain off engine oil, disconnect Pulire il veicolo e vuotare la coppa dell'olio, scollegare la abklemmen, Auspuffkrümmer abnehmen, Kettendeckel...
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html Steuertrieb Timing belt drive Distribuzione nächster Punkt Index Levare il coperchio della distribuzione (4 brugole M6). Steuertriebdeckel entfernen (4 Innensechskantschrauben Togliere il tappo a vite M8 per bloccaggio albero motore.
Seite 20
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html Svitare la vite di fissaggio M8 della puleggia distribuzione Befestigungsschraube Steuerrades Unscrew fixing screw M8 of timing pulley with socket per mezzo di una chiave a tubo da 13.
Seite 21
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html Steuerrad mit Abzieher 276360 von Nockenwelle ziehen Remove timing pulley from camshaft with puller and Togliere la puleggia distribuzione a mezzo dell' estrattore dahinterliegende Anlaufscheibe abnehmen. remove thrust washer. Unscrew spacer nut M6 with socket 276360 dall'albero a camme e togliere la rondella.
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html Distanzmutter M6 mit Steckschlüssel SW 10 abschrauben wrench 10 and take off washer. Remove the 2 Allenhead il dado distanziatore M6 con una chiave a tubo da 10 e und Scheibe entfernen.
Seite 23
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html Far leva sollevando la testata con 2 cacciaviti dalle bussole Take off complete cylinder head, levering it off the dowel Kompletten Zylinderkopf mit 2 Schraubenziehern von den e toglierla.
Seite 24
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html 24 von 174 03.11.2008 02:01...
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html Coprire il carter motore con un panno ed estrarre i 2 Cover crankcase opening with a cloth and prise out the 2 anellini spinotto con un cacciavite stretto. Kurbelgehäuse abdecken und 2 Kolbenbolzensicherungen piston pin circlips using a narrow-blade screwdriver.
Seite 26
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html oben zu liegen kommt. 4 Innensechskantschrauben M6 mit accensione venga a trovarsi in alto. Togliere le 4 brugole Allen screws M6 with wrench 5 and take off cable clamp Stiftschlüssel 5 abschrauben und Leitungshalter und...
Seite 27
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html 27 von 174 03.11.2008 02:01...
Seite 28
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html Kettenrad Sprocket Pignone per catena nächster Punkt Index Inserire la prima marcia. 1. Gang einlegen, Sicherungsblech aufbiegen und Engage 1 gear, bend back tab-washer and unscrew hex. Sechstkantmutter SW 30 abschrauben. Sicherungsblech Piegare la rondella di sicurezza e svitare il dado esagonale nut M20 with wrench 30.
Seite 29
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html Drahtsprengring (1) von der Kickstarterwelle und O-Ring Remove circlip (1) from kickstart shaft and O-ring (2) Togliere l'anello di sicurezza (1) dall'albero messa in moto (2) von der Schaltwelle entfernen.
Seite 30
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html 12 Innensechskantschrauben M6 des Kupplungsdeckels Unscrew 12 Allen screws M6 of clutch cover using wrench mit Stiftschlüssel 5 herausschrauben. Svitare le 12 brugole M6 del coperchio frizione con una chiave da 5.
Seite 31
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html 31 von 174 03.11.2008 02:01...
Seite 32
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html Piegare la rondella di sicurezza sull'albero primario. Sicherungsblech auf der Vorgelegewelle aufbiegen. Bend back tab washer on clutch shaft. Sovrapporre l'attrezzo bloccaggio frizione (1) (277887) al Mitnehmerfixierung (1) (277887) auf Mitnehmer aufsetzen tamburello frizione e svitare il dado M18 con chiave da 27.
Seite 33
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html Togliere le 2 gabbie a rullini, la bussola cuscinetto e la ralla 2 Nadelkäfige, Innenring und Anlaufscheibe von der dall'albero primario. Sollevare la ruota dentata della pompa Vorgelegewelle nehmen.
Seite 34
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html Seeger-Ring (1) entfernen und Freilauf (2) herausnehmen. Remove snapring (1) and sprag clutch (2). Togliere il seeger (1) e la ruota libera (2). 34 von 174 03.11.2008 02:01...
Seite 35
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html 35 von 174 03.11.2008 02:01...
Seite 36
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html Estrarre l'ingranaggio compensazione con l'estrattore (1) Ausgleichsrad mit Abzieher (1) 277085 abziehen. Dazu ist 277085. Utilizzare il seeger rimosso prima, per estrarre der zuvor entfernte Seeger-Ring als Abstützung zu Extract balancer gear with puller (1) (277085).
Seite 37
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html 37 von 174 03.11.2008 02:01...
Seite 38
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html Ölsumpfdeckel Oil sump cover Coperchio della coppa dell'oilo nächster Punkt Index Kurbelwellenfixierschraube herausschrauben, Remove crankshaft locking screw (1). Svitare la vite di fissaggio dell'albero motore (1). Innensechskantschrauben M6 des Ölsumpfdeckels mit <...
Seite 39
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html Svitare le 10 brugole M6 con una chiave da 5 e togliere le rondelle elastiche. 10 Innensechskantschrauben M6 und Federringe mit with wrench 5. Stiftschlüssel 5 herausschrauben. Motor im Montagebock...
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html Schaltung und Getriebe Transmission Comando cambio nächster Punkt Index Ausgleichswelle balance shaft albero di compensazione Kurbelwelle crankshaft albero motore Vorgelegewelle clutch shaft albero primario Hauptwelle main shaft albero secondario...
Seite 41
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html Rechte Gehäusehälfte mit beiden Fixierschrauben und Fissare il semi-carter con 2 viti e bussole distanziale sulla Distanzbüchsen am Montagebock befestigen. Beide staffatura. Togliere le 2 aste forchetta (6) e le 3 forchette...
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html Kurbelwelle Crankshaft Albero motore nächster Punkt Index Rechte Gehäusehälfte im Montagebock mit Zünderseite Turn right crankcase half on trestle ignition side upwards. Girare il semi-carter sulla staffatura in modo che il lato nach oben drehen.
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html gleichmäßig erwärmen (nach Möglichkeit 60—80º C (if possible in oven). Wärmeofen). E un vantaggio poter riscaldare uniformemente il semi-carter a 60—80º C (se possibile nel forno). When the crankshaft has been pressed out of the bearing Sobald die Kurbelwelle aus dem Lagersitz gedrückt ist, ist...
Seite 44
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html nächster Punkt Index Die 3 Innensechskantschrauben M6 mit Stiftschlüssel 5 Unscrew the 3 Allen-head screws M6 with wrench 5 and Svitare le 3 brugole M6 per mezzo di una chiave da 5 e herausschrauben Ölfilterdeckel...
Seite 45
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html Rechte Gehäusehälfte im Montagebock mit Innenseite Turn right crankcase half on trestle so that inside faces Girare il semi-carter destro sulla staffatura con il lato nach oben drehen, die 3 Innensechskantschrauben M6 upwards, unscrew the 3 Allen-head screws M6, remove interno verso l'alto, svitare le 3 brugole M6.
Seite 46
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html Arbeiten an einzelnen Individual component Lavori sulle varie parti Teilen maintenance Motorgehäuse Crankcase Carter motore nächster Punkt Index Sämtliche Rillenkugellager sind ausnahmslos mit Benzin Tutti i cuscinetti a sfere sono da pulire con benzina o oder Petroleum zu reinigen —...
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html Rechte Gehäusehälfte Right crankcase half Semicarter destro nächster Punkt Index Per sostituire il cuscinetto dell'albero primario, bisogna Bei Erneuerung des Rillenkugellagers der Vorgelegewelle To remove the clutch shaft ball-bearing, extract it with usare l'estrattore per cuscinetti (1) (276360).
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html Linke Gehäusehälfte Left crankcase half Semicarter sinistro nächster Punkt Index Demontieren der Starterwelle erfolgt nur dann, wenn diese Non e necessario lo smontaggio dell'albero messa in moto Disassembly of kick start shaft is only necessary if the oder das Sperrad bzw.
Seite 49
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html Gehäusehälfte mit Benzin oder Petroleum reinigen. Pulire il semicarter con benzina o petrolio. 49 von 174 03.11.2008 02:01...
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html Misurazione del giuoco assiale Kurbelwellen-Axialspiel ausmessen Measuring crankshaft axial play dell'albero motore nächster Punkt Index Wurde das Motorgehäuse oder die Kurbelwelle erneuert, If crankcase or crankshaft are to be replaced, crankshaft Se è...
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html Kupplungsseite erreicht. Ausgleichswellen-Axialspiel Misurazione del giuoco assiale Measuring balance shaft axial play ausmessen dell'albero di compensazione nächster Punkt Index Wurde das Motorgehäuse oder die Ausgleichswelle If crankcase or balance shaft has to be replaced, measure Se è...
Seite 52
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html The axial play should be 0,1—0,2 mm and is achieved by Il giuoco assiale di 0,1—0,2 mm si ottiene applicando degli Ausgleichsscheiben an der Kupplungsseite erreicht. adding shims on the clutch side.
Seite 53
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html Beim Ausdrücken der Kurbelwelle kann es vorkommen, When pressing out the crankshaft, the ball bearing may Estraendo l'albero motore può succedere che il cuscinetto daß das Rillenkugellager auf der Kurbelwelle bleibt. In remain on the crankshaft.
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html Ausgleichwelle Balance shaft Albero di compensazione nächster Punkt Index Controllare le due sedi cuscinetti (1) all'usura ed eventuale Beide Lagerstellen (1) auf Verschleiß und Rundheit Check the 2 bearing seats (1) for wear and concentricity.
Seite 55
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html Getriebe Transmission Cambio nächster Punkt Index Fissare uno per volta l'albero primario e quello secondario sulle estremitä filettate, usando ganasce morbide, su una morsa. Hauptwelle bzw. Vorgelegewelle im Schraubstock fixieren Smontare gli ingranaggi e controllare lo stato delle seguenti (Schonbacken verwenden).
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html storti. Riassemblaggio dell'albero Hauptwelle zusammenbauen Main shaft assembly secondario nächster Punkt Index Hauptwelle mit Gewinde nach unten im Schraubstock Fix mainshaft in vice with threaded end downwards and Fissare l'albero secondario nella morsa con la filettatura fixieren, geteilten Nadelkäfig (10 mm breit) einölen, auf...
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html (scharfe Kante oben) fixieren. edge facing upwards). ralla e con l'anello elastico (spigolo vivo in alto). 5.-Gang-Schaltrad mit Klauen nach unten aufstecken. Push on 5th gear with dogs downwards. Mount snap-ring...
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html nächster Punkt Index Fissare l'albero primario nella morsa con la filettatura Vorgelegewelle mit Gewinde nach unten im Schraubstock Fix clutch shaft with threaded end downwards in vice, fit verso il basso, posare la gabbia a rullini oliata (larghezza fixieren, geteilten Nadelkäfig (12 mm breit) eingeölt auf...
Seite 59
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html Check shift forks for wear on their blades and Controllare l'usura delle forchette e delle spine di Schaltgabeln am Blatt und Mitnehmerbolzen für engagement pins trascinamento. Schaltwalze auf Verschleiß prüfen.
Seite 60
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html Leerganganzeige) kontrollieren indicator) has to be checked. all'esecuzione motore con indieazione del folle) Leergangstellung der Indexscheibe (zwischen 1. und Neutral position of index disk (between 1st and 2nd Posizione del folle sul disco index (fra 1a e 2a 2.
Seite 61
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html Pulire i pezzi e verificare che non siano stati scalfiti da corpi estranei malauguratamente finiti nell'olio e nel Teile reinigen und auf Verschleiß prüfen. sistema di lubrificazione. Axialspiel zwischen Saugpumpenrotor bzw.
Seite 62
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html Kupplung Clutch Frizione nächster Punkt Index Controllare l'usura della campana frizione, del cuscinetto a rullini, dei dischi guarniti, dei dischi acciaio, del cuscinetto, Kupplungskorb, Nadellager, Belaglamellen, Innenlamellen, del piatto di spinta e del mozzo frizione.
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html Zusammenbau der Kupplung Clutch assembly Riassemblaggio della frizione Mit einer Stützlamelle (A) (1,5 mm stark) beginnend und Place clutch disks on clutch hub (E), starting with steel Mettere i dischi sul mozzo frizione, iniziando con un disco...
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html hat eine Höhe von 31,5 mm. Die Verschleißgrenze beträgt 30 mm. Limite d'usura: 30 mm. Die Kupplungsfeder hat eine entspannte Länge von 34,1 have a free length of 34,1 ±0,4 mm. If necessary, ±0,4 mm.
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html Drehzählerantrieb Revolution counter drive Comando contagiri meccanico nächster Punkt Index Beim Ausbau Drehzählerantriebes nach Unscrew banjo bolt, pull the cable drive shaft (1) out of Smontando il comando contagiri, togliere il raccordo cavo, Herausschrauben der Hohlschraube die Antriebswelle (1) the worm gear (2) until the pin (3) can be seen.
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html Kickstartertrieb Kick start drive Ruotismo della messa in moto nächster Punkt Index Controllare i denti (A) dell'ingranaggio messa in moto Zähne (A) des Starterrades (4) und Sperrades (5) sowie die Check the teeth (A) of Starter gear (4) and ratchet gear (5) (m/m) (4) e dell'ingranaggio-innesto (5).
Seite 67
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html Ruota libera e gruppo riduzione Elektrostarter-Antrieb Electric starter drive dell'avviamento elettrico nächster Punkt Index Controllare i fianchi denti del congegno compensazione (= Zahnflanken des Ausgleichstriebes (Ausgleichsrad (1) und Check tooth flanks of balance drive (= balance gear (1)
Seite 68
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html Kolben Piston Pistone nächster Punkt Index Verbrennungsrückstände vom Kolbenboden und Feuersteg Eliminare i residui carboniosi dal cielo de! pistone, entfernen, Kolben auf Risse prüfen, Kolbenlauffläche auf verificare se vi siano delle crepe nel pistone, controllare...
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html Der Kolbenbolzen darf im Kolbenbolzenauge des Pleuels Lo spinotto puó avere un giuoco max. di 0,08 mm. ein maximales Spiel von 0,08 mm haben. Kolbenringe Piston rings Fasce elastiche nächster Punkt...
Seite 70
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html this is particularly important in case of the middle Alle Kolbenringe mit Aufschrift nach oben montieren (2)). (tapered) ring (2). (unbedingt erforderlich beim Minutenring (2)). 70 von 174 03.11.2008 02:01...
Seite 71
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html Stoßspiel Piston ring end gap Luce della fascia elastica Inserire la fascia elastica nel cilindro ed allinearla col Kolbenring in den Zylinder stecken und mit dem Kolben Insert piston ring squarely into cylinder, using the bare pistone.
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html Zerlegen des Zylinderkopfes Dismantling of cylinder head Smontaggio della testata nächster Punkt Index Verbrennungsrückstände vorsichtig stumpfem Werkzeug entfernen. Zylinderkopf an den beiden Carefully remove combustion residues with blunt tool.
Seite 73
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html Beide Kipphebelbolzen (A) mit Schraube M10 (B) Estrarre i due perni dei bilancieri (A) con una vite M10 Remove both rocker spindles (A) with a screw M10 (B). herausziehen. Beide Kipphebel mit je 1 Anlaufscheibe und (B).
Seite 74
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html Nockenwelle ohne Schwierigkeiten mit dem Abzieher herausgezogen werden. Togliere la testata dalla morsa, quindi togliere i prigionieri Zylinderkopf Schraubstock nehmen, e le spine. Stiftschrauben und Paßhülsen entfernen. 74 von 174...
Seite 75
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html Mit Ventilfederspanneinsatz (A) (276470) und die Ventilfederspannzange oder ähnlichem Werkzeug die Comprimere la molla della valvola con l'attrezzo Ventilfeder niederdrücken und Ventilkegelstücke (B) With valve spring push tool (A) (276470) and valve spring compressione molla valvola (A) (276470) e una pinza o un entfernen.
Seite 76
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html 76 von 174 03.11.2008 02:01...
Seite 77
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html The following components must be Folgende Teile sind zu prüfen: Controllare i seguenti pezzi: checked: Ventilführungen (1): max. Innendurchmesser 7,25 mm, Ventilführungen mit größerem Innendurchmesser sind Guidavalvole (1): diametro interno max. 7,25 mm, gegen neue auszutauschen.
Seite 78
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html 78 von 174 03.11.2008 02:01...
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html Ventilführungen wechseln Replacing of valve guides Sostituzione dei guidavalvole Der in den Nockenwellenraum ragende Teil der The part of the valve guide projecting into the camshaft Staccare la parte del guidavalvola che entra nel vano Ventilführung ist abzuschlagen.
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html rifresare. Sostituzione dei guidavalvole sempre a testata Aus- und Einpressen erfolgt bei kaltem Zylinderkopf. Removal and replacement of valve guides should only be fredda. done when the cylinder head ist cold.
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html Zylinderkopf zusammenbauen Assembly of cylinder head Riassemblaggio della testata nächster Punkt Index Anlaufscheiben auf Ventilführungen schieben, neue Fit spring seat washers over valve guides, press new valve Rimettere le rondelle base molla sui guidavalvole. Premere eingeölte...
Seite 82
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html perno del bilanciere (per mezzo di una vite M10 (2)). Federscheiben auf Seite der Verschlußschrauben. Beide Attenzione: Verschlußschrauben mit Stiftschlüssel SW 8 eindrehen und M8x119 stud with long thread on exhaust side, M8x94 festziehen.
Seite 83
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html 83 von 174 03.11.2008 02:01...
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html puleggia albero motore siano fisse. (1) Marchio fatto dalla fabbrica (2) Gola per tipo 348 (4) Gola per tipo 504, 506, 550 e 560 Zündanlage und Generator Ignition system and generator Impianto di accensione e generatore nächster Punkt...
Seite 86
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html wie z. B. Unterbrecher, Schmierfilz, vorhanden und die Anlage mit der außenliegenden Zündspule vor allen non presenta alcun particolare a contatto e quindi soggetto Dingen feuchtigkeits- und staubunempfindlicher sowie ad usura.
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html Meßwerttabelle zur Überprüfung der Amplifier-Box nächster Punkt Index — Meßgerät-negativ rot schwarz-weiß braun blau rosa orange schwarz 1 kOhm oder 10 kOhm Meßbereich verwenden schwarz-weiß = Durchgang (Meßgerätzeiger bewegt sich, Meßwert ohne Bedeutung) braun + Meßgerät-positiv...
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html Tabella dei valori misurati per la verifica della centralina nächster Punkt Index — Strumento di misura - negativo rosso bianco-nero marrone azzurro rosa arancione nero Usare il campo di misura 1 kOhm o 10 kOhm...
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html indicati in tabella, la centralina dovrá essere sostituita. Elektrostarter Electric starter Avviamento elettrico nächster Punkt Index Nach dem Zerlegen sind folgende Teile zu überprüfen: Dopo lo smontaggio, controllare i pezzi seguenti:...
Seite 93
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html 93 von 174 03.11.2008 02:01...
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html Motor zusammenbauen Engine assembly Riassemblaggio del motore nächster Punkt Index Rechte Gehäusehälfte auf 80—100º C erwärmen und in Scaldare il semicarter destro a 80—100º C e fissarlo sulla Montagebock mit Fixierschrauben und Distanzbüchsen Heat right crankcase half to 80—100º...
Seite 95
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html If the crankcase half is still sufficiently warm, the Ist die Gehäusehälfte noch ausreichend warm, kann die Se il semicarter é ancora sufficientemente caldo, l'albero crankshaft can be inserted by hand. Otherwise the Kurbelwelle von Hand aus eingeschoben werden.
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html Ölpumpe zusammenbauen Assembly of oil pump Riassemblaggio della pompa dell'olio nächster Punkt Index Bei Erneuerung der WD-Ringe ist darauf zu achten, daß When replacing the oil seals make sure that they are fitted In caso di sostituzione dei cortechi dell'albero far beim Druckpumpengehäuse sowie beim Pumpendeckel die...
Seite 97
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html ermetico. Premere il corpo della pompa aspirante e della pompa premente solo con il lato superiore (vedi schizzo) der oben liegenden Seite (siehe Skizze) auf den Karton sul cartone e trasferirvi in questo modo la pellicola di drücken und so den Dichtfilm übertragen.
Seite 98
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html Druckdrehkolben Pressure inner rotor Stantuffo rotante della pompa premente Druckpumpenrotor Pressure outer rotor Rotore della pompa premente Pumpendeckel Pump cover Coperchio della pompa Dichtung Gasket Guarnizione Saugpumpengehäuse auf rechte Gehäusehälfte legen,...
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html Getriebe einbauen Gear-box assembly Montaggio del cambio nächster Punkt Index Mettere la bussola di guida (2) sull'albero secondarjo, Führungshülse (2) auf Hauptwelle stecken, Hauptwelle Mount guide sleeve (2) on mainshaft, insert mainshaft and inserire contemporaneamente gli alberi primario e und Vorgelegewelle zusammen in Gehäusehälfte durch...
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html Montaggio del gruppo comando del Schaltung einbauen Assembly of gear shift mechanism cambio nächster Punkt Index Posare la molla index nel semicarter, inserire l'albero cambio, la leva index con il gomito verso il basso e la ralla Indexfeder Gehäusehälfte...
Seite 101
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html agganciare la molla (4), mettere I'OR (5) nella gola dell'albero cambio ed ingrassare l'albero cambio. 101 von 174 03.11.2008 02:01...
Seite 102
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html Schaltgabel 2. Gang und Schaltgabel 1./3. Gang in Engage shift fork for 2nd gear and shift fork for 1st/3rd Posizionare le forchette della 2a e della 1a/3a marcia nelle Schalträder der Hauptwelle und Schaltwalze einhängen.
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html Schaltgabel 4./5. Gang in Schaltrad der Vorgelegewelle nel desmodromico. Posizionare la forchetta della 4a/5a fork for 4th/5th gear in gear of clutch shaft and shift drum. Schaltwalze einhängen. Beide...
Seite 104
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html Bild A 104 von 174 03.11.2008 02:01...
Seite 105
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html Ausgleichswelle Balance shaft Albero di compensazione nächster Punkt Index Ausgleichswelle (1) in rechte Gehäusehälfte stecken und Fit balance shaft (1) in right crankcase half and fit shims Inserire l'albero di compensazione (1) nel semicarter destro erforderliche Ausgleichsscheiben (2) auf Ausgleichswelle (2) as required on balancing shaft.
Seite 106
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html destro. Mettere i necessari spessori sull'albero motore. Applicare 'Loctite Antiseize' sulla sede del cuscinetto. Erforderliche Ausgleichsscheiben auf Kurbelwelle geben. Svitare le due viti di fissaggio coi distanziatori dalla Lagersitz Loctite Antiseize auftragen.
Seite 107
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html Montagebock befestigen. Gehäuse im Montagebock mit crankcase so that ignition side faces upwards. Connect viti di fissaggio. Girare il carter con il lato accensione Zünderseite nach oben drehen. crankcase naives with 10 Allen screws and spring-washers verso l'alto.
Seite 108
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html Die Rillenkugellager der Vorgelegewelle und Hauptwelle Knock ballbearings of clutch shaft and mainshaft firmly Con un tampone appropriato battere nuovamente i mit entsprechendem Dorn nochmals auf Anschlag klopfen. into position using an appropriate punch. Use shims (A) as...
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html Kickstartereinrichtung Kickstarter Dispositivo di messa in moto nächster Punkt Index Ausrückschraube (1) ca. 4 Gänge in Motorgehäuse Avvitare per circa 4 passi la vite di distacco (1) nel carter Turn release screw (1) into crankcase by about 4 turns.
Seite 110
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html < Ausrückschraube mit 75 Nm festziehen. Serrare la vite di distacco. = Ausnehmung im Zahnprofil der Starterwelle = Anschlagkante des Sperrades = recess in spline of Starter shaft = stop-edge of ratchet gear...
Seite 111
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html 111 von 174 03.11.2008 02:01...
Seite 112
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html Congegno dell'avviamento elettrico e Elektrostarter-Antrieb, Primärtrieb Electric starter drive, Primary drive trasmissione primaria nächster Punkt Index Scheibenfedern in Kurbelwelle und Ausgleichswelle Place Woodruff keys in crankshaft and balance shaft.
Seite 113
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html Montare l'ingranaggio (2) sull'albero motore, inserire l'ingranaggio (3) sull'albero di compensazione in modo che i due segni di riferimento (4) siano allineati. Fit balancer drive (= counter-gear (2) with balancer gear (3)) so that marks (4) of the two gears correspond.
Seite 114
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html nell'albero e montare l'ingranaggio pompa con lo spallamento verso l'interno. 114 von 174 03.11.2008 02:01...
Seite 115
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html Kupplung Clutch Frizione 115 von 174 03.11.2008 02:01...
Seite 116
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html nächster Punkt Index Anlaufscheibe 20,2x35x3 auf Vorgelegewelle schieben. Vorgelegewelle 'Loctite Antiseize' bestreichen. Spingere la ralla 20,2x35x3 sull'albero primario e quindi la Lagerhülse und eingeölte Nadelkäfige aufschieben. bussola del cuscinetto e le gabbie a rullini oliate. Montare...
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html Kupplungsdeckel montieren Fitting the clutch cover Montaggio del coperchio frizione nächster Punkt Index 117 von 174 03.11.2008 02:01...
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html WD-Ringe Kurbelwelle Starterwelle Controllare i cortechi dell'albero motore e dell'albero m/m, kontrollieren, gegebenenfalls neue WD-Ringe Check oil seals of crankshaft and Starter shaft, fitting new se necessario montare nuovi cortechi, con tampone di...
Seite 119
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html Unscrew the 2 plastic plugs (5), loosen lock-nut 11 (6) Svitare le 2 viti in materiale plastico (5), allentare il with wrench (7). Turn adjustment screw M 8 (8) fully controdado 11 (6) con chiave registro frizione (7).
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html Montaggio dell'ingranaggio Zwischenrad montieren Assembly of idler gear intermedio motorino/ruota libera nächster Punkt Index Anlaufscheibe auf Lagerbolzen geben, Lagerbolzen mit Place thrust washer over journal and coat with 'Loctite...
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html Montaggio del coperchio della coppa Ölsumpfdeckel montieren Fitting the oil sump cover dell'olio nächster Punkt Index Sämtliche Dichtungen kontrollieren, gegebenenfalls Controllare tutte le guarnizioni, se necessario sostituirle. Check all gaskets, replace if necessary. Stick rubber gasket erneuern.
Seite 122
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html Ölfilter montieren Fitting the oil filter Montaggio del filtro dell'olio nächster Punkt Index Motor Zündungsseite nach oben schwenken. Turn engine so that ignition side faces upwards. Check Girare il motore con il lato di accensione verso l'alto.
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html secondario (8) deve sporgere di circa 1 mm. Inserire la mm vorstehen. Sicherungsblech auflegen, Sechskantmutter washer, and install the hex. nut M20x1,5 (recessed side rondella di sicurezza, verniciare il dado esagonale M20x1,5 mit 'Loctite 221' bestreichen, mit Freistellung inwards) using 'Loctite 221'.
Seite 124
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html Fissare il cavo del pick-up (1) con la fascetta e la vite autofilettante Taptite M4. Die Geberleitung des Außengebers (1) mit Leitungsschelle und Taptite-Schraube M4 fixieren bzw. Geberleitung in Fix cable of external trigger coil (1) with cable clamp and Inserire la linguetta 4x5 nell'albero motore.
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html Montaggio dei particolari del Hubraumteile montieren Fitting cylinder components cilindro nächster Punkt Index Paßhülsen Zylinderflansch Insert 2 dowel pins in cylinder flange of crankcase, and Inserire le 2 spine nella flangia cilindro del carter e Motorgehäuses einstecken und Fußdichtung auflegen.
Seite 126
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html dietro, lato aspirazione). Coprire l'apertura del carter con un panno. Kolbenbolzen mit neuen Sicherungsringen sichern (siehe Bild). Kurbelraumabdeckung entfernen, Kolben einölen, Remove cloth covering crankcase. Lubricate piston, turn Assicurare...
Seite 127
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html Remove piston ring clamp and fit cylinder on dowel Montagering entfernen und Zylinder auf Paßhülsen stecken. 2 Togliere lo stringifasce dal pistone e montare il cilindro pins. Insert 2 dowels (1) on cylinder top, fit cylinder Paßhülsen (1) oben in den Zylinder stecken, Zylinderkopfdichtung...
Seite 128
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html 128 von 174 03.11.2008 02:01...
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html Ventilsteuerung Valve train Distribuzione valvole nächster Punkt Index O-Ring, Steuerritzel (1) und Federring auf Kurbelwelle schieben, SK-Mutter M16x1,5 mit 'Loctite 221' sichern, Infilare l'OR, la puleggia (1) e la rondella elastica aufschrauben festziehen.
Seite 130
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html 130 von 174 03.11.2008 02:01...
Seite 131
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html Montare la ralla 20,2x35x3 e la puleggia distribuzione sull'albero a camme. La marchiatura (1) sulla puleggia distribuzione deve trovarsi in corrispondenza con la Anlaufscheibe 20,2x35x3 und Steuerrad auf Nockenwelle Slide thrust-washer 20,2x25x3 and timing pulley on to marchiatura sull'albero a camme.
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html Zahnriemen montieren Fitting of tooth belt Montaggio della cinghia dentata nächster Punkt Index Beim Auflegen des Zahnriemens muß die Kurbelwelle When fitting the tooth belt, the crankshaft must be fixed...
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html scritte stampigliate sulla cinghia stessa. Se si riutilizza la cinghia, attenzione a prevedere lo stesso senso rotazione precedentemente rilevato (4) (mit 'Loctite 221') einschrauben. Fix timing pulley (1) with shim (2), spring washer (3) and contrassegnato (rif.
Seite 134
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html 134 von 174 03.11.2008 02:01...
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html (5) Markierungen / marks / contrassegni (7) Verlauf der Mittelachse in OT-Position / thought centre line, with crankshaft in top dead centre position / asse centrale, con albero motore al PMS...
Seite 136
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html Elektrostarter mit 2 Innensechskantschrauben festziehen. Motor einbauen Engine installation Istallazione del motore nächster Punkt Index Prima del montaggio pulire il filtro nella tubazione Vor dem Einbauen Ölsieb im Öltank reinigen. Nach dem Before installing the engine, clean oil screen of the oil aspirazione motore dal serbatoio dell'olio.
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html Controllo del punto di accensione e Zündzeitpunkt und Zündverstellung Checking the ignition timing della variazione del punto di kontrollieren accensione nächster Punkt Index Das Einstellen des Zündzeitpunktes entfällt, da keine Non c'è...
Seite 138
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html ANZUGSDREHMOMENTE TIGHTENING TORQUES COPPIE DI SERRAGGIO nächster Punkt Index Sicherungsmittel Sealing/locking Elemento di TIGHTENING TORQUES ANZUGSDREHMOMENTE bzw. Compound COPPIE DI SERRAGGIO sicurezza o Dichtungsmittel ermetizzazione Hexagon nut, timing pulley...
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html Dadi con spallamento M8, Molykote GN testa cilindro Bundmuttern Zylinderkopf M8 Molykote GN Vite esagonale M8, rullo Loctite 221 violetto Sechskantschraube M8, tenditore Loctite 221 violett Hexagon screw M8, guide...
Seite 140
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html Benennung Stk. Teile-Nr. Description Qty. Part-No. Descrizione Qtà Codice Montagestempel für WD-Ring insertion jig for oil seal 850055 876660 tampone mont. per corteco 876660 876660 850055 850055 insertion jig for oil seal 230395 277861 Montagestempel für WD-Ring...
Seite 141
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html Abstützleiste 276390 hex. screw M16x1,5x145 940755 bussola spaccata 276375 SK-Mutter M10 242090 cyl. screw M8x40 840681 regolo 276390 Ring 977492 puller plate assy. 276535 dado M10 242090 Ringhälfte 977472...
Seite 142
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html vite M10x60 DIN 931 841700 Drucknippel kompl. 276855 bocciolo cpl. per aria compressa 276855 Ventilfederspanner kompl. 276880 tenditore per molla valvola 276880 Silastic 732 RTV / 100 g 297386...
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html Technische Daten Technical Data Dati tecnici nächster Punkt Index Motortype 348 Enduro Engine type 348 Enduro Motore tipo 348 Enduro 1 Zylinder, 4-Takt, Single cylinder, air-cooled monocilindro, 4 tempi,...
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html 1. Gang 32:11=2,909 1st gear 32:11=2,909 1a marcia 32:11=2,909 2. Gang 24:12=2,000 2nd gear 24:12=2,000 2a marcia 24:12=2,000 32:76 3. Gang 21:15=1,400 32:76 3rd gear 21:15=1,400 32:76 3a marcia 21:15=1,400 4.
Seite 146
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html tension of cinghia timing dentata belt Controllo Replace giuoco timing disinnesto belt frizione Check Controllo tubi play of olio del clutch Ölleitungen motore e release kontrollieren pulizia filtrino Check oil...
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html SCHALTPLAN WIRING DAGRAM SCHEMA ELETTRICO nächster Punkt Index 147 von 174 03.11.2008 02:01...
Seite 148
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html Fehlersuche Trouble-shooting Diagnosi dei difetti nächster Punkt Index Motor springt nicht an Engine fails to start Il motore non s'avvia CAUSA RIMEDIO URSACHE ABHILFE CAUSE REMEDY Mettere in circuito l'accensione, aprire Zündung einschalten,...
Seite 149
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html Scintilla troppo Controllare l'impianto di accensione debole Acqua nel carburatore o getti Smontare e pulire il carburatore intasati Motor hat keinen Leerlauf Engine will not idle Il motore non funziona al minimo...
Seite 150
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html Variazione del punto di Controllare la variazione accensione elettronica difettosa del punto di accensione. Auspuff-Flansche Auspuffanlage undicht oder nachziehen, defekte Serrare le flange di verstopft Impianto di scarico rotto che...
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html Ritorno di fiamma dal motore nel Motor patscht in den Vergaser Engine splutters in carburetor carburatore CAUSA RIMEDIO URSACHE ABHILFE Controllare e pulire l'impianto CAUSE REMEDY Kraftstoffsystem und Manca carburante...
Seite 152
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html 152 von 174 03.11.2008 02:01...
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html Ausgleichstrieb: Auslgeichsrad (1) mit Abzieher (2) (277087) abziehen. Dazu ist der zuvor entfernte Sprengring 62 als Abstützung zu verwenden. Antriebsrad (3), Spreizrad (4) mit vier Federn (5), Zentnerhülse (6) und Lagerbüchse (7) sowie Gegenrad (8) von der Kurbelwelle abziehen.
Seite 154
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html 154 von 174 03.11.2008 02:01...
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html 5-Gang Hauptwelle zusammenbauen Type 504/560: Hauptwelle mit Gewinde nach unten im Schraubstock mit Schonbacken fixieren, geschlitzte Lagerbüchse (9,8 mm breit) einölen, auf die Welle schieben, 2.-Gang Losrad (2) mit breitem Bund nach unten darüberschieben und mit Anlaufscheibe und Sprengring (scharfe Kante oben) fixieren.
Seite 156
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html 5-Gang-Getriebe Type 560: Hauptwelle bzw. Vorgelegewelle im Schraubstock fixieren (Schonbacken verwenden). Zahnräder abnehmen und folgende Teile auf Verschleiß prüfen: Nadellager, Lagerbüchse Lagerstellen der Haupt- und Vorgelegewelle sowie der Losräder Klauen der Zahnräder...
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html 5-Gang Vorgelegewelle zusammenbauen Type 504/560: Vorgelegewelle (1) mit Gewinde nach unten im Schraubstock fixieren, geschlitzte Lagerbüchse (11,7 mm breit) eingeölt auf Welle schieben, 4.-Gang-Losrad (4) mit Klauen nach oben darüberschieben und mit Anlaufscheibe und Sprengring (scharfe Kante oben) fixieren.
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html Ölpumpe zerlegen: Durch leichten Schlag mit Schonhammer auf die Pumpenwelle (1), Pumpendeckel und Saugpumpengehäuse trennen. Ölpumpendeckel abnehmen, Druckdrehkolben (2) und Druckpumpenrotor (3) herausnehmen, Nadelrolle aus der Pumpenwelle ziehen, Druckpumpengehäuse abnehmen, Pumpenwelle mit Saugdrehkolben und Nadelrolle herausziehen, Saugpumpenrotor herausnehmen.
Seite 159
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html Axialspiel zwischen Saugpumpenrotor bzw. Druckpumpenrotor und der Planfläche 0,1 mm. Druckpumpengehäuse und Ölpumpendeckel müssen plan sein. Max. Verschleißtiefe: 0,2 mm Saugpumpengehäuse und Druckpumpengehäuse mit Preßluft ausblasen und sämtliche Ölbohrungen auf freien Durchgang kontrollieren.
Seite 160
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html Auf festen Sitz der Indexscheibe (4) achten. Wenn beim Überprüfen der Schaltung (siehe Seite ...) Schwierigkeiten auftreten, kann unter Umständen eine verdrehte Indexscheibe auf der Schaltwalze schuld sein. Am besten mit neuer Schaltwalze vergleichen.
Seite 161
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html Stahllamellen und Belaglamellen müssen plan sein, da sonst die Kupplung nicht störungsfrei auslöst. Die Belaglamellen sind vollbeschichtet. Das Lamellenpaket (8 Belaglamellen und 7 Stahllamellen) hat eine Höhe von 28,75 mm. Die Yerschleißgrenze beträgz 26,8 mm.
Seite 162
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html Führungsnuten (1) für Stahllamellen im Mitnehmer auf Verschleiß kontrollieren. Führungsnuten (2) für Belaglamellen im Kupplungskorb auf Verschleiß prüfen. Erneuern des Kupplungskorbes (3) alleine ist nicht vorgesehen. Bei gebrochenen oder locker gewordenen Druckfedern ist ein neuer kpl. Kupplungskorb zu verwenden. Zähne und Zahnflanken des Primärtriebes (4) auf Verschleiß...
Seite 163
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html Ausgleichstrieb: Der Antrieb der Ausgleichswelle erfolgt über den Ausgleichstrieb (Ausgleichsrad (1) und Spreitztrieb (2) ). Zur Verhinderung des Zahnflankenspieles wird bei Type 504 und 560 ein Spreitztrieb verwendet. Dieser Spreitztrieb besteht aus Gegenrad (3) und Spreitzrad (4), welche durch 4 Druckfedem (5) radial gegeneinander verspannt sind und so das 163 von 174 03.11.2008 02:01...
Seite 164
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html Zahnflankenspiel zur Gänze ausschalten. Gegenrad und Ausgleichsrad sind im Zahngrund (6) zueinander markiert. Lagerbüchse, Zahnflanken beider Räder und Druckfedem auf Verschleiß kontrollieren. Die Druckfedem haben eine entspannte Länge von 17,2 mm. Bei Längenabweichungen alle 4 Federn gemeinsam austauschen.
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html Elektrostarter-Antrieb: DerAntrieb des Elektrostarters erfolgt über das 81 zähnige Zwischenrad (1) durch den Ausgleichstrieb auf die Kurbelwelle. Der Kraftschluß wird durch den gebremsten Freilauf "BORG&WARNER" (2) hergestellt. Starter-Zwischenrad (1), Freilaufrad (3), Nadellager und Freilauf (2) kontrollieren.
Seite 166
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html 1. Ring 0,15 - 0,40 mm 0,8 mm 2. Ring 0,15 - 0,40 mm 0,8 mm 3. Ring 0,15 - 0,45 mm 1,0 mm gegebenenfalls neue Kolbenringe verwenden. Kolbenbolzen: Der Kolbenbolzen darf im Kolbenbolzenauge des Pleuels ein maximales Spiel von 0,08 mm haben.
Seite 168
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html für standard- für 1. Schliff- Type Kolben A (rot) Kolben rot Kolben B (grün) Kolben grün 79,510 - 79,520 mm 79,76 - 79,77 mm Büchsenzyl. 79,520 - 79,530 mm...
Seite 169
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html Beim Büchsenzylinder kann die Zylinderbüchse erneuert werden. Die alte Büchse wird ausgebohrt (nicht ausgepreßt). Die neue Büchse wird nach Reinigung und Überprüfen des Zylinders auf Rundheit, durch Erhitzen des Zylinders auf ca. 180-190° C eingesetzt. Während des Auskühlens muß die Büchse unter Druck sein um ein späteres Nachsitzen der Büchse zu vermeiden.
Seite 170
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html TECHNISCHE DATEN ROTAX - Motor Type 504 E MZ Ausführung: 38.504.4343 (Juni 1991) Einzylinder-, Viertaktmotor, SOHC-Steuerung mit Zahnriemenantrieb, luftgekühlt, mit Ausgleichswelle und integriertem 5-Gang-Getriebe, mit BAUART: Kick-und Elektrostarter BOHRUNG:...
Seite 171
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html VERDICHTUNG: 9,2:1 VENTILSTEUERUNG: Zahnriementrieb auf obenliegende Nockenwelle, riemenbruchsicher EINLASSVENTIL: 2x34 mm AUSLASSVENTIL: 2x30 mm VENTILSPIEL: 0,05 mm für Ein- u. Auslaßventile bei kaltem Motor NOCKENWELLE: 225°, Stahl, einsatzgehärtet STEUERZEIT: Steuerzeit: Eö...
Seite 172
GEWICHT MOTOR: ca. 46 kg, trocken TECHNISCHE ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN! 89.0 mm79,4 mm494 cm³9,2:1237660/225°Normal unverbleit, min. ROZ 911 x Dell-orto PHF 34 GSCDI, Nidenso MZ-Generator29° v.OT12 mm, NGK D8 E-AMuster MZMuster 'SEBRING' Leistung, Drehmoment und Verbrauch DIN 70020 (Juni 1991) Bohrung:...
Seite 173
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html 173 von 174 03.11.2008 02:01...
Seite 174
Reparaturhandbuch für das Motorrad MZ 500 R (Motor) - Miraculis http://www.mz-b.de/miraculis/aw/mz/text/mz50r/mz50r.html Index 174 von 174 03.11.2008 02:01...