Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Bosch Praesideo 4.3 Bedienungsanleitung Seite 90

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Praesideo 4.3
Clause/Requirement
EN 54-16:2008 (E)
(this text is used for
certification )
13.3.5
The terminations for
transmission paths and
the fuses shall be clearly
labeled.
13.4
Electrical and other
design requirements
13.4. 1
The processing of sig-
nals shall give the high-
est priority to the voice
alarm condition.
13.4.2
Transitions between the
main and the standby
power sources shall not
change any indications
and/or the state of any
outputs, except those
relating to the power
supplies.
13.4.3
If the VACIE has provi-
sion for disconnecting or
adjusting the main or the
standby power source,
this shall only be possi-
ble at access level 3 or
4.
Bosch Security Systems B.V.
Paragraf/Anforderung
Compliance
EN 54-16:2008 (D)
(dieser Text dient nur
(this text is used for
zur Information)
certification)
Die Anschlüsse für die
All terminations for
Übertragungswege
transmission paths are clearly
und Sicherungen müs-
labeled on all of the Praesideo
sen eindeutig gekenn-
system elements (near the
zeichnet sein.
relevant connectors).
The mains fuse for each
Praesideo system element that
has a mains connector is
labeled on the rear plate of the
element.
Internal fuses have a parts
code indication on the Printed
Circuit Board on which they
are mounted. These fuses may
only be replaced by qualified
service personnel having
access to the service
documentation.
Anforderungen an die
Praesideo is compliant.
elektrische und sons-
tige Ausführung
Die Signalverarbeitung
Calls within the Praesideo
muss dem Sprach-
system have a configured
alarmzustand die
priority. In case of conflicting
höchste Priorität
requirements, system
zuordnen.
resources are assigned to the
calls in order of priority. Voice
alarm call must be configured
with a high priority (priority
224-255). Many secondary
functions of the system can be
configured to stop or pause in
case calls above a certain
configured priority are present;
this includes calls below a
certain configured priority.
Umschaltungen
Transition between the main
zwischen Netz- und
and standby power sources
Ersatzstromver-
does not change any of the
sorgung dürfen keine
indications and/or state of any
Änderung von Anzei-
outputs of the Praesideo
gen und/oder Zustän-
system, except for the fault
den an Ausgängen
warning indication (global and
hervorrufen, außer sol-
individual) in order to report the
chen, die mit der Ener-
failure of a power source.
gieversorgung
zusammenhängen.
Wenn die SAZ über
The Praesideo system
Einrichtungen zum
elements that have a mains
Abschalten oder Ein-
and backup power supply offer
stellen der Netz- oder
connectors for the main and
Ersatzstromver-
standby power source, a rear-
sorgung verfügt, darf
mounted voltage selector
deren Betätigung nur
switch and on/off switch. The
in Zugangsebene 3
installer must ensure that these
oder 4 möglich sein.
items are only accessible at
access level 3 or 4.
Installations- und Bedienungsanleitung
Erfüllung
(dieser Text dient nur zur
Information)
Alle Abschlüsse für Übertra-
gungswege sind auf allen
Praesideo System-Elementen
deutlich beschildert (neben
den entsprechenden Anschlüs-
sen).
Die Netzsicherung der einzel-
nen Praesideo System-Ele-
mente mit Netzanschluss ist
auf der Rückplatte des Ele-
ments beschildert.
Interne Sicherungen haben
eine Teilecodeanzeige auf der
Leiterplatte auf der sie montiert
sind. Diese Sicherungen dür-
fen nur von qualifizierten Servi-
cemitarbeitern ausgetauscht
werden, die Zugriff auf die Ser-
vicedokumentation haben.
Praesideo ist zertifiziert.
Durchsagen innerhalb des
Praesideo Systems haben eine
konfigurierte Priorität. Im Fall
von Anforderungskonflikten
sind die Systemressourcen
den Durchsagen in der Reihen-
folge ihrer Priorität
zugewiesen. Die Sprachalarm-
durchsage muss mit einer
hohen Priorität (Priorität 224-
255) konfiguriert werden. Viele
Sekundärfunktionen des Sys-
tems können so konfiguriert
werden, dass sie, für den Fall,
dass Durchsagen über einer
konfigurierten Priorität vorhan-
den sind, stoppen oder unter-
brechen; dazu gehören
Durchsagen unterhalb einer
bestimmten konfigurierten
Priorität.
Der Übergang zwischen der
Netz- und Ersatzstromver-
sorgung ändert nicht die Anzei-
gen bzw. den Zustand der
Ausgänge des Praesideo Sys-
tems, mit Ausnahme der
Störungssammelanzeige
(global und einzeln) zur
Meldung des Ausfalls einer
Energieversorgung.
Die Elemente des Praesideo
Systems, die über eine Netz-
und eine Notstromversorgung
verfügen, haben Anschlüsse
für die Netz- und Ersatzstrom-
versorgungen, einen auf der
Rückseite eingebauten Netz-
spannungsumschalter und
einen Ein/Aus-Schalter. Der
Installateur muss dafür sorgen,
dass diese Elemente nur mit
Zugangsebene 3 oder 4
zugänglich sind.
IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02
de | 90
Signature
Unterschrift

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis