4
I Interno Ruota
E Parte interior de la rueda
K Hjulets inderside
P No interior da Roda
I Superficie Liscia
E Superficie lisa
K Glat overflade
P Superfície Lisa
I Esterno Ruota
E Parte exterior de la rueda
K Hjulets yderside
P No Exterior da Roda
I • Identificare l'interno e l'esterno di una ruota.
• L'interno della ruota è dotato di nervature
sulla superficie. L'esterno della ruota ha una
superficie liscia.
E • Identifique las partes interior y exterior
de una rueda.
• La superficie de la parte interior tiene
salientes y la de la exterior es lisa.
K • Læg mærke til, hvad der er yderside og
inderside på hjulet.
• Hjulets inderside har ribber på overfladen.
Hjulets yderside har en glat overflade.
P • Identifique o interior e o exterior da roda.
• O interior da roda tem ranhuras na superfície.
O exterior da roda tem uma superfície lisa.
I Montaggio E Montaje
K Sådan samles produktet P Montagem
I Riduzione Tonda
5
I Nervature
E Cojinete redondo
E Salientes
K Rund bøsning
K Ribber
P Casquilho Redondo
P Ranhuras
I Interno Ruota
E Parte interior de la rueda
K Hjulets inderside
P Interior da Roda
I • Inserire una riduzione tonda, prima la parte
cilindrica, nel foro situato all'interno di una
ruota (lato con nervature).
• Ripetere l'operazione per inserire una
riduzione tonda all'interno di un'altra ruota.
E • Introduzca un cojinete redondo por el lado
del cilindro en el agujero del lado interior
de una de las ruedas (lado con salientes).
• Repita esta operación con otra rueda.
K • Sæt en rund bøsning (med den cylinder-
formede side forrest) på indersiden af
et hjul (siden med ribber).
• Sæt en rund bøsning i et af de andre hjul
på samme måde.
P • Encaixe um casquilho redondo (primeiro
o lado cilíndrico) no orifício do interior da
roda (lado com ranhuras).
• Repita este procedimento para inserir um
casquilho redondo no interior da outra roda.
I Parte Cilindrica
E Lado del cilindro
K Cylinderformet side
P Lado Cilíndrico
I Riduzione Tonda
E Cojinete redondo
K Rund bøsning
P Casquilho Redondo
77
6
I Esterno Ruota
E Parte exterior de la rueda
K Hjulets yderside
P Exterior da Roda
I Asse
E Eje trasero
K Bagaksel
P Eixo Traseiro
I Perno
E Espiga
I Foro Piccolo
K Tap
E Agujero pequeño
P Pino
K Lille hul
P Orifício Pequeno
I • Inserire l'asse posteriore nel foro della
parte esterna della ruota (lato liscio).
• Assicurarsi di allineare la riduzione rettan-
golare con l'apertura rettangolare della
parte esterna della ruota.
• Posizionare il perno situato sul lato interno
del coprimozzo nel foro piccolo situato
sulla parte esterna della ruota.
E • Introduzca el eje trasero en el agujero
de la parte exterior (lisa) de la rueda.
• Alinee bien la mangueta rectangular
con la abertura del exterior de la rueda.
• Introduzca la espiga de la parte interior
del tapacubos en el agujero pequeño
de la parte exterior de la rueda.
K • Sæt bagakslen i hullet på ydersiden
(den glatte side) af hjulet.
• Sørg for, at den rektangulære bøsning er
placeret ud for den rektangulære åbning
på hjulets yderside.
• Sæt tappen på indersiden af hjulkapslen
i det lille hul på hjulets yderside.
P • Insira o eixo traseiro no orifício do exterior
da roda (lado liso).
• Certifique-se de que o casquilho rectan-
gular e a abertura rectangular ficam
alinhadas no exterior da roda.
• Encaixe o pino do interior da jante no
orifício pequeno no exterior da roda.
Posteriore