D Aufladen der Batterie N Het opladen van de batterij
•Untersuchen Sie das Batteriegehäuse,
bevor Sie die Batterie aufladen, auf Risse
oder Schäden, die dazu führen könnten,
dass Schwefelsäure (Akkumulatorsäure)
während des Aufladens austritt. Versuchen
Sie niemals, eine defekte Batterie aufzu-
laden. Sollten Sie Schäden feststellen,
laden Sie die Batterie nicht auf, und
benutzen Sie sie nicht in Ihrem Fahrzeug.
•Batteriesäure ist sehr ätzend und kann die
Oberflächen, mit denen sie in Berührung
kommt, stark beschädigen. Treffen Sie
Maßnahmen zum Schutz der Oberfläche,
auf der Sie die Batterie aufladen.
•Laden Sie die Batterie nicht auf einer
Oberfläche (wie Küchenarbeitsflächen)
auf, die durch die in der Batterie enthaltene
Säure beschädigt werden könnte.
Treffen Sie Maßnahmen zum Schutz
der Oberfläche, auf der Sie die
Batterie aufladen.
•Zum Aufladen der Power Wheels 6-Volt
Batterie nur ein Power Wheels 6-Volt
Ladegerät Typ H (230 Volt Wech-
selspannung 50 Hz / 12W mit
einem Ausgang von 6 Volt Gleich-
spannung 4,8W [800mA]) benutzen.
•Die Batterie aus dem Fahrzeug entfernen,
wenn sie alt ist und sich nicht mehr
aufladen lässt. Verbrauchte Batterie
immer aus dem Fahrzeug entfernen.
N Belangrijk
•Voordat u het voertuig voor het eerst
gebruikt, moet u de batterij ten minste
18 uur opladen.
•Wij adviseren u nadrukkelijk de batterij op
te laden voordat u met de montage van
het voertuig begint.
•De batterij moet tijdens het opladen
rechtop staan.
•De oplader is geen speelgoed.
•Zorg ervoor dat er geen kortsluiting
ontstaat in de batterij.
•U hoeft de batterij niet uit het voertuig
te halen om hem opnieuw op te laden.
•Voordat u de batterij oplaadt, moet u
eerst de behuizing controleren op
scheuren en andere beschadigingen die
tijdens het opladen eventueel lekkage van
zwavelzuur (elektrolyt) zouden kunnen
veroorzaken. Probeer nooit een
beschadigde batterij op te laden. Als
u een beschadiging ontdekt, mag u de
batterij niet opladen of in het voertuig
gebruiken. Batterijzuur is een zeer
bijtende vloeistof en kan de ondergrond
waarmee het in contact komt, ernstig
beschadigen. Bescherm altijd de onder-
grond waarop u de batterij gaat opladen.
•De batterij niet opladen op een onder-
grond die kan worden beschadigd door
het zuur in de batterij (zoals een keuke-
naanrecht). Bescherm de ondergrond
waarop u de batterij gaat opladen.
•Gebruik uitsluitend een Power Wheels
Type H 6-volts oplader (230 VAC, 50 Hz,
12W met een output van 6 VDC, 4,8W
[800 mA]) om uw Power Wheels 6-volts
batterij op te laden.
•Als de batterij oud is en niet meer kan
worden opgeladen, de batterij niet in het
voertuig laten zitten. Een lege batterij
altijd uit het voertuig verwijderen.
G Battery Charging F Chargement de la batterie
G IMPORTANT! The battery must be removed
from your vehicle for the initial charge in
order to complete assembly. After assembly
is complete, you do not need to remove the
battery from your vehicle to recharge it.
F IMPORTANT ! Avant de procéder à
l'assemblage, vous devez retirer la batterie
pour effectuer la première charge. Une fois
l'assemblage terminé, il n'est pas nécessaire
de retirer la batterie du véhicule pour
la recharger.
D WICHTIG! Um den Zusammenbau
abschließen zu können, muss die Batterie
vor dem ersten Aufladen aus dem Fahrzeug
entfernt werden. Ist der Zusammenbau
abgeschlossen, braucht die Batterie für
ein erneutes Aufladen nicht mehr aus dem
Fahrzeug genommen zu werden.
N BELANGRIJK! Bij het in elkaar zetten van
het voertuig moet de batterij uit het voertuig
worden verwijderd om voor de eerste keer
te worden opgeladen. Nadat het voertuig
in elkaar is gezet, hoeft u de batterij voor
het opladen niet meer uit het voertuig
te verwijderen.
1
G Lock Fasteners
F Dispositifs de verrouillage
D Sicherheitsverschlüsse
N Vergrendelingen
G Locked
F Verrouillé
D Verschlossen
N Op slot
G • Locate the lock fasteners in the back of
the seat.
• Using a slotted screwdriver, turn each lock
fastener
F • Localisez les dispositifs de verrouillage
à l'arrière du siège.
• À l'aide d'un tournevis à fente, tournez
chaque dispositif de verrouillage d'un
quart de tour, pour le régler sur la position
"déverrouillé"
G Seat
F Siège
D Sitz
N Zitting
G Rear View
F Vue de l'arrière
D Ansicht von
hinten
N Achteraanzicht
G Unlocked
F Déverrouillé
D Offen
N Open
1
/
turn to the unlocked
position.
4
.
14
D • Die Sicherheitsverschlüsse befinden sich
auf der Rückseite des Sitzes.
• Beide Sicherheitsverschlüsse mit einem
Schlitzmutterndreher um
die Offen
-Position drehen.
N • De vergrendelingen bevinden zich aan
de achterkant van de zitting.
• Draai met een gewone schroevendraaier
de beide vergrendelingen open
ze een kwartslag te draaien.
2
G Rear View
F Vue de l'arrière
D Ansicht von hinten
N Achteraanzicht
G • Lift the seat to remove it from the
vehicle body.
F • Levez le siège et retirez-le de la carrosserie.
D • Den Sitz hochheben und von der
Karosserie abnehmen.
N • Til de zitting op om deze uit het voertuig
te verwijderen.
1
/
Drehung in
4
door
G Seat
F Siège
D Sitz
N Zitting