Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

G Product features and decoration may vary from the picture above. Helmet not included.
F Les caractéristiques du produit et les décorations peuvent varier par rapport à l'illustration ci-dessus. Casque non fourni.
D Abweichungen vom oben abgebildeten Produkt in Farbe und Gestaltung vorbehalten. Helm nicht enthalten.
N Productkenmerken en versiering kunnen afwijken van bovenstaande afbeelding. Helm niet inbegrepen.
G Owner's Manual with Assembly Instructions
• Please read this manual and save it with your original sales receipt. For model G4917.
• Tools needed for assembly: Phillips Screwdriver and Adjustable Wrench (tools not included).
• Use only with a Power Wheels
F Guide de l'utilisateur, incluant les instructions pour l'assemblage
• Lire le présent guide et le garder avec le reçu de caisse. Pour le modèle G4917.
• Outils requis pour l'assemblage : un tournevis cruciforme et une clé à molette (non fournis).
• Utiliser seulement avec une batterie rechargeable Power Wheels de 12 V au plomb-acide et un chargeur
D Benutzerhandbuch mit Aufbauanleitung
• Das Benutzerhandbuch bitte sorgfältig durchlesen und zusammen mit dem Originalkaufbeleg aufbewahren. Für Modell G4917.
• Für den Zusammenbau erforderliches Werkzeug: Kreuzschlitzschraubenzieher und Schraubenschlüssel (Werkzeug nicht enthalten).
• Nur eine wiederaufladbare Power Wheels 12 Volt Blei/Säure Batterie und ein Power Wheels
12 Volt Ladegerät mit einem Typ " 12V" Anschluss (enthalten) benutzen.
N Gebruikershandboek met montagehandleiding
• Lees dit handboek goed door en bewaar het bij uw aankoopbon. Voor model G4917.
• Benodigd gereedschap: kruiskopschroevendraaier en verstelbare moersleutel (gereedschap niet inbegrepen).
• Uitsluitend te gebruiken met een Power Wheels 12 volts oplaadbare loodzuurbatterij
en Power Wheels 12 volts oplader met "12V" aansluiting (inbegrepen).
®
12 Volt Lead-Acid Rechargeable Battery and Power Wheels
12 Volt Charger with Type "12V" Connector (included).
Power Wheels de 12 V muni d'un connecteur de 12 V (fournis).
www.powerwheels.com
G Pages 1-46
F Pages 1-46
D Seiten 1-46
N Bladzijden 1-46
I Pagine 47-91
E Páginas 47-91
K Sider 47-91
P Páginas 47-91
T Sivut 92-139
M Sider 92-139
s Sidor 92-139
R ™ÂÏ›‰Â˜ 92-139
®

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Power Wheels G4917

  • Seite 1 F Guide de l’utilisateur, incluant les instructions pour l’assemblage • Lire le présent guide et le garder avec le reçu de caisse. Pour le modèle G4917. • Outils requis pour l’assemblage : un tournevis cruciforme et une clé à molette (non fournis).
  • Seite 2 54,4 kg overschrijden. 5 ans et plus qui maîtrisent parfaitement den Zehen offen sind. Lose Schnürsenkel • Als u vragen heeft over het Power Wheels les règles élémentaires de conduite. und weite Hosenbeine unbedingt von den voertuig, kunt u contact opnemen met •...
  • Seite 3 - Use of the wrong type battery or charger could cause a fire or explosion resulting in serious injury. - Use of Power Wheels ® components in products other than Power Wheels ® vehicles could cause overheating, fire or explosion.
  • Seite 4 - L’utilisation d’un type de batterie, ou de chargeur, non adapté peut provoquer un incendie ou une explosion et causer des blessures graves. - L’utilisation de composants Power Wheels dans des produits d’autres marques pourrait causer une surchauffe, un incendie ou une explosion.
  • Seite 5 - Het gebruik van het verkeerde type batterij of batterijoplader kan brand of een explosie veroorzaken met ernstig letsel tot gevolg. - Het gebruik van Power Wheels componenten in producten anders dan Power Wheels voertuigen kan tot oververhitting, brand of explosie leiden.
  • Seite 6 F AVERTISSEMENT D WARNUNG N WAARSCHUWING F• Pour prévenir les accidents et les blessures mortelles • À n’utiliser que sous la surveillance d’un adulte. • Veiller à ce que les enfants n’utilisent le véhicule qu’en lieux sûrs. Ces endroits doivent être : –...
  • Seite 7 F Pièces D Teile N Onderdelen G • If you experience a problem with this product, or are missing a part, please contact Power Wheels ® Consumer Relations, rather than return this product to the store. Please identify all parts before assembly and save all packaging material until assembly is complete to ensure that no parts are discarded.
  • Seite 8 G Wing F Aileron D Flügel G Rear Bumper N Vleugel F Pare-chocs G 2 Struts (Left and Right) D Hintere Stoßstange F 2 supports (gauche et droit) N Achterbumper D 2 Streben (Links und Rechts) N 2 veerpoten (links en rechts) P b P b G 4 Caps G 2 Flaps (Left and Right)
  • Seite 9 G Parts Diagram F Diagramme des pièces D Darstellung der Teile N Onderdelenschema...
  • Seite 10 - Use of the wrong type battery or charger could cause a fire or explosion resulting in serious injury. - Use of Power Wheels ® components in products other than Power Wheels ® vehicles could cause overheating, fire or explosion.
  • Seite 11 - L’utilisation d’un type de batterie, ou de chargeur, non adapté peut provoquer un incendie ou une explosion et causer des blessures graves. - L’utilisation de composants Power Wheels dans des produits d’autres marques pourrait causer une surchauffe, un incendie ou une explosion.
  • Seite 12 - Het gebruik van het verkeerde type batterij of batterijoplader kan brand of een explosie veroorzaken met ernstig letsel tot gevolg. - Het gebruik van Power Wheels componenten in producten anders dan Power Wheels voertuigen kan tot oververhitting, brand of explosie leiden.
  • Seite 13 D Über Temperatursicherungen • Do not charge the battery on a surface which could be damaged by the acid con- Die Power Wheels 12 Volt Batterie ist mit tained inside the battery. Take precautions einer eingebauten Temperatursicherung GCAUTION to protect the surface on which you charge ausgestattet.
  • Seite 14 12 Volt Blei/Säure Batterie benutzen. • Die Batterie muss mindestens 18 Zum Aufladen der wiederaufladbaren Stunden lang aufgeladen werden, Power Wheels 12 Volt Batterie nur ein bevor das Fahrzeug zum ersten Mal Power Wheels 12-Volt-Ladegerät mit benutzt wird. Die Batterie nie länger einer Typ “...
  • Seite 15 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten G WARNING F AVERTISSEMENT D WARNUNG N WAARSCHUWING G Children can be harmed by small parts, sharp edges and sharp points in the vehicle’s unassembled state, or by electrical items. Care should be taken in unpacking and assembly of the vehicle.
  • Seite 16 D • Die Motorhauben-Einheit in das Vorderteil F • Mettre le châssis sur le côté. des Rahmens einsetzen. • Insérer quatre vis de 1,9 cm dans les trous Hinweis: Die Motorhauben-Einheit (auf situés sur le dessous du châssis, jusque beiden Seiten) leicht drücken, damit sie dans le capot.
  • Seite 17 N • Veeg de stuurkoppeling schoon met een F • Remettre le châssis debout. G Hole in Steering Rod stukje keukenpapier om overtollig • Placer le volant de façon que la partie F Trou de l’arbre de smeermiddel te verwijderen. pleine du volant soit orientée vers l’arrière transmission •...
  • Seite 18 Completely Tighten These Lock Nuts Serrer complètement G Top View ces écrous de sécurité F Vue du dessus Die Gegenmuttern ganz D Ansicht von oben festziehen N Bovenaanzicht G Bottom View Draai deze moeren F Vue du dessous helemaal vast G •...
  • Seite 19 D Hinweis: Es gibt eine linke und eine rechte G Pretend Motor G Cap Klappe. Die linke Klappe ist mit L, die rechte F Moteur factice F Capuchon D Motorattrappe Klappe mit R gekennzeichnet. D Kappe N ”Motor” • Den Flügel umdrehen, so dass die N Dop Unterseite nach oben zeigt.
  • Seite 20 G Battery Compartment Door G Seat Assembly F Couvercle du compartiment des piles F Siège assemblé D Batteriefachabdeckung D Sitz-Einheit N Batterijklepje N Stoel G Shown Actual Size F Dimensions réelles D In Originalgröße abgebildet N Op ware grootte G Hint: The stopwatch comes with an alkaline button cell battery.
  • Seite 21 G Battery Safety Information D Batteriesicherheitshinweise G Stopwatch Batteries may leak fluids that can cause a Batterien können auslaufen und F Chronomètre chemical burn injury or ruin your product. Verbrennungen verursachen oder das D Stoppuhr N Stopwatch To avoid battery leakage: Produkt zerstören.
  • Seite 22 G Label Decoration F Pose des autocollants D Anbringen der Aufkleber N Stickers G Note: This product comes with replacement warning labels which you can apply over the factory applied warning label if English is not your primary language. Select the warning label with the appropriate language for you. Proper label application will help to keep the labels looking their best! When applying labels, keep the following guidelines in mind: •...
  • Seite 23 N BELANGRIJK! Gebruik uitsluitend een Power Wheels 12-volts batterij. Als u een andere batterij gebruikt, kan uw voertuig beschadigd raken. Zorg ervoor dat u de batterij ten minste 18 uur lang oplaadt met de bijgesloten Power Wheels 12-volts oplader voordat u het voertuig voor het eerst gebruikt. Na elk gebruik van het voertuig de batterij ten minste 14 uur lang opladen.
  • Seite 24 • Utiliser seulement une batterie • Wird das Fahrzeug länger als zwei use the battery clamp to secure the Power Wheels de 12 V. Ne pas oublier de Monate nicht benutzt, darauf achten, battery in the battery compartment. charger la nouvelle batterie pendant au dass der Motorkabelbaum von der •...
  • Seite 25 • Voor het eerste gebruik een nieuwe batterij N Verwijdering ten minste 18 uur opladen. De batterij nooit • La batterie Power Wheels est une batterie langer dan 30 uur opladen. Te lang of te au plomb à bac hermétique. Elle doit être •...
  • Seite 26 G Rules for Safe Driving F Règles pour une conduite en toute sécurité. D Regeln für sicheres Fahren N Regels voor veilig rijden G RIDING HAZARD F DANGERS LIÉS À LA CONDUITE D GEFAHREN DES FAHRENS N GEVAREN BIJ HET RIJDEN G WARNING F AVERTISSEMENT D WARNUNG N WAARSCHUWING...
  • Seite 27 G Teach Safety Rules 13. Never put anything near any moving parts. 10. Ne jamais laisser un enfant conduire le Rotating parts such as motors, gear boxes véhicule dans une pente et ne jamais to Children and wheels can snag fingers, hair, etc., lui permettre d’en traverser une.
  • Seite 28 Fahrregeln 15. Erlauben Sie Kindern nicht, das Fahrzeug 10. Laat uw kind niet langs of vanaf een steile ohne Aufsicht eines Erwachsenen zu helling rijden. Stellen Sie sicher, dass Ihr Kind diese Regeln benutzen. Um die Benutzung des für sicheres Fahren kennt und befolgt: - Het voertuig kan dan een onverantwoorde Fahrzeugs ohne Aufsicht auszuschließen, snelheid behalen zelfs als het rempedaal...
  • Seite 29 G Ready…Set…Go! F À vos marques… prêts? partez! D Auf die Plätze … Fertig … Los! N Op uw plaatsen…klaar…af! G • Press the right foot pedal to go! The vehicle moves up to 11.2 km/h (7 mph) – depending on the rider’s weight! •...
  • Seite 30 G Go-Kart Racing - Tips, Tricks & Tracks F Go-Kart De Course - Conseils, Astuces Et Dessins De Pistes D Go-Kart Racing - Tipps, Tricks & Pisten N Go-Kart Racing - Tips, Trucs En Tracks G Heads up! This is no ordinary vehicle. It’s a Hot Wheels ™...
  • Seite 31 G GET SET… F SUR LA GRILLE DE DÉPART… D FERTIG … N KLAAR… 6.1 m (20') 12.2 m (40') G The Checkered Flag Use materials you have at home to make your own hand-held checkered flag. Paper and felt are excellent flag materials; sticks, straws or wooden dowels make good stems.
  • Seite 32 F Essaie des tracés avec des tournants, des G Speed is king when it comes to go-kart F Le départ virages, des lignes droites et des figures en racing, but strategy and driving skill are Il est bon de connaître la piste avant la course. «...
  • Seite 33 G GO! F PARTEZ ! D LOS! N START! G Adjusting the Rear Wing A low drag body and adjustable rear wing G Understeer gives your Hot Wheels ™ Go-Kart an aerodynamic (air-o-die-nam-ic) advantage. Understeer is just the opposite of oversteer. That means that air flows over and around When you want less front tire grip, lean the kart efficiently, which contributes to...
  • Seite 34 G Caring For Your Vehicle F Entretien du véhicule D Pflege des Fahrzeugs N Onderhoud van het voertuig G • Check all screws, cap nuts and protective D • Alle Schrauben, Hutmuttern und N • Controleer regelmatig alle schroeven, coverings regularly and tighten as Schutzabdeckungen regelmäßig prüfen moeren en beschermkappen en maak ze required.
  • Seite 35 If you suspect there is a problem with your charger, contact Consumer Relations. Tripped thermal fuse Each Power Wheels ® 12 volt battery has a built-in thermal fuse. A thermal fuse may “trip” and shut down operation of the vehicle if the vehicle is overloaded or the driving conditions too severe.
  • Seite 36 Replace the battery with a new 12 volt rechargeable battery. Do not substitute parts. Tripped thermal fuse Each Power Wheels ® 12 volt battery has a built-in thermal fuse. A thermal fuse may “trip” and shut down operation of the vehicle if the vehicle is overloaded or the driving conditions too severe.
  • Seite 37 ® ride-on vehicle (purchased from Power Wheels ® against defects in materials and workmanship. The six month limited warranty applies only to the 12 volt battery included by Power Wheels ® with the original purchase of the vehicle. This warranty covers normal use and does not cover the Power Wheels ®...
  • Seite 38: F Problèmes Et Solutions

    Service Consommateurs de Mattel. Le fusible thermique s’est déclenché Les batteries de 12 V Power Wheels sont munies d’un fusible thermique intégré. Le fusible thermique peut se déclencher et provoquer l’arrêt du véhicule si ce dernier est surchargé ou si les conditions de conduite sont trop mauvaises.
  • Seite 39 Power Wheels de 12 V. Utiliser uniquement des pièces du fabricant. Le fusible thermique s’est déclenché Les batteries de 12 V Power Wheels sont munies d’un fusible thermique intégré. Le fusible thermique peut se déclencher et provoquer l’arrêt du véhicule si ce dernier est surchargé ou si les conditions de conduite sont trop mauvaises.
  • Seite 40 12 V fournie par Power Wheels lors de l’achat du véhicule. Cette garantie couvre l’usage normal du véhicule et de sa batterie mais ne couvre pas le véhicule Power Wheels et la batterie s’ils font l’objet d’un usage professionnel ou ont subi des dommages causés par un usage abusif, une négligence, un accident, un usage inapproprié ou non conforme aux instructions, une réparation inadéquate ou toute autre cause ne résultant pas d’un défaut des...
  • Seite 41 Verdacht, dass Ihr Ladegerät nicht funktioniert, wenden Sie sich bitte an die für Sie zuständige Mattel-Filiale. Die Temperatursicherung ist Jede Power Wheels 12 Volt Batterie ist mit einer eingebauten “ raus gesprungen” Temperatursicherung ausgestattet. Eine Temperatursicherung kann “ raus springen“ und den Betrieb des Fahrzeugs einstellen, wenn das Fahrzeug überladen ist oder die Fahrbedingungen zu...
  • Seite 42 Fahrzeug und den Fahrbedingungen. Die Batterie durch eine neue wiederaufladbare Power Wheels 12 Volt Batterie ersetzen. Keine Teile austauschen. Die Temperatursicherung ist Jede Power Wheels 12 Volt Batterie ist mit einer eingebauten raus gesprungen” Temperatursicherung ausgestattet. Eine Temperatursicherung “...
  • Seite 43 Dem Käufer wird, zusätzlich zu und unabhängig von seinen Gewährleistungsan-sprüchen gegenüber dem Händler, eine einjährige Garantie auf dieses Power Wheels Fahrzeug sowie eine sechsmonatige Garantie auf die dem Produkt beiliegende Batterie von MATTEL GmbH gewährt, für welche die folgenden Bedingungen gelten: Die Laufzeit der Garantie beginnt mit dem Zeitpunkt des Kaufes durch den Endverbraucher.
  • Seite 44 Mattel. Doorgeslagen thermische zekering Elke Power Wheels 12-volts batterij heeft een ingebouwde thermische zekering. Een thermische zekering kan “doorslaan”, waardoor het voertuig niet meer kan rijden; dit gebeurt vooral wanneer het voertuig te zwaar is beladen of wanneer de rijomstandigheden te zwaar zijn.
  • Seite 45 De gemiddelde levensduur van een batterij is 1 tot 3 jaar, afhankelijk van het gebruik van het voertuig. Vervang de batterij door een nieuwe Power Wheels 12-volts oplaadbare batterij. Geen andere onderdelen vervangen. Doorgeslagen thermische zekering Elke Power Wheels 12-volts batterij heeft een ingebouwde thermische zekering.
  • Seite 46 N Problemen en oplossingen Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Soms rijdt het voertuig en Losse draad of aansluiting Controleer alle draden rond de motoren en alle aansluitingen. soms niet. Beschadiging van de motor of Neem contact op met de klantenservice van Mattel. elektrische schakelaar Wanneer het gaspedaal wordt Losse draad of aansluiting...
  • Seite 47 • Der skal bruges en stjerneskruetrækker og en svensknøgle (medfølger ikke), når legetøjet samles. • Må kun bruges med et genopladeligt Power Wheels 12V-batteri og en Power Wheels 12V-oplader med 12V-stik (medfølger). P Manual do Utilizador e Instruções de Montagem •...
  • Seite 48 • Este veículo deve ser utilizado APENAS ao • Si tiene alguna pregunta sobre su vehículo maggior parte dei pavimenti. Fisher-Price Power Wheels, póngase en contacto con el ar livre. A maioria dos pavimentos interiores non sarà responsabile per il danno recato servicio de atención al consumidor de...
  • Seite 49 - L’uso di un caricabatteria o di un tipo di batteria non idoneo potrebbe provocare un incendio o un’esplosione causando gravi ferite. - L’uso di componenti Power Wheels con prodotti non appartenenti alla linea di veicoli Power Wheels può causare surriscaldamenti, incendi o esplosioni.
  • Seite 50 - La utilización de la batería, fusible o cargador incorrectos puede provocar cortocircuitos y accidentes. - El uso de piezas Power Wheels en productos que no son Power Wheels puede resultar en sobrecalentamiento, cortocircuitos o explosión. • Se recomienda que la batería sea cargada siempre por un adulto. La batería es pesada y contiene ácido sulfúrico (electrolito).
  • Seite 51 - A utilização do tipo errado de bateria ou carregador poderá causar um curto-circuito ou explosão, provocando ferimentos graves. - A utilização de componentes Power Wheels em produtos que não sejam veículos Power Wheels poderá causar sobreaquecimento, curto-circuitos ou explosão.
  • Seite 52 E WARNING K WARNING P ADVERTÊNCIA E• Para prevenir posibles accidentes • Se requiere la supervisión directa de un adulto cuando el niño utilice este juguete. • Mantener a los niños en áreas de juego seguras. Se recomienda que estas áreas estén: –...
  • Seite 53 I Componenti E Piezas K Dele P Peças I • In caso di problemi con questo prodotto o se dovessero mancare dei componenti, contattare il Servizio Clienti Power Wheels e non riportare il prodot- to al negozio d’acquisto. Identificare tutti i componenti prima di eseguire il montaggio e conservare tutto il materiale contenuto nella confezione fino a quando il montaggio non sarà...
  • Seite 54 I Alettone E Alerón K Spoiler P Aileron I Paraurti Posteriore I 2 Puntoni (Sinistro e Destro) E Parachoques trasero E 2 amortiguadores (izquierdo y derecho) K Kofanger K 2 bærestykker (venstre og højre) P Pára-Choques Traseiro P 2 Suportes (Esquerdo e Direito) P b P b I 4 Tappi I Batteria 12 Volt...
  • Seite 55 I Diagramma Componenti E Diagrama de piezas K Diagram over dele P Diagrama de Peças...
  • Seite 56 - La utilización de la batería, fusible o cargador incorrectos puede provocar cortocircuitos y accidentes. - El uso de piezas Power Wheels en productos que no son Power Wheels puede resultar en sobrecalentamiento, cortocircuitos o explosión. • Se recomienda que la batería sea cargada siempre por un adulto. La batería es pesada y contiene ácido sulfúrico (electrolito).
  • Seite 57 - A utilização do tipo errado de bateria pode causar curto-circuitos ou explosões, provocando ferimentos graves. - A utilização de peças Power Wheels em produtos que não sejam dessa marca, pode causar sobreaquecimento, curto-circuitos ou explosões. • A bateria deve ser manipulada apenas por adultos. A bateria é pesada e contém ácido sulfúrico (electrólito).
  • Seite 58 • No cargar la batería en una superficie aparelho que se activa, desligando o que pueda ser dañada por el ácido La batteria Power Wheels 12 volt è dotata brinquedo automaticamente se o veículo contenido en la batería. Tomar las debidas di un fusibile termico incorporato.
  • Seite 59 Nota: Se l’alimentazione della presa a muro que o interruptor está ligado. • Utilize apenas um carregador Power Wheels fosse controllato da un interruttore, assicurarsi • Ante da primeira utilização, carregue a bateria de 12 volt com o conector tipo 12V (120 ou che l’interrutore sia posizionato su “ON”.
  • Seite 60 I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem I AVVERTENZA E ADVERTENCIA K ADVARSEL P ADVERTÊNCIA I I pezzi di piccole dimensioni, i bordi affilati e le parti appuntite del veicolo smontato o i componenti elettrici possono essere pericolosi per i bambini. Aprire la confezione e montare con cautela il veicolo. I bambini non devono maneggiare i componenti, inclusa la batteria, o partecipare al montaggio del veicolo.
  • Seite 61 K • Placer motorkappen i chassisrammens K • Læg chassisrammen på siden. forreste ende. • Før fire skruer (8 x 1,9 cm) gennem hullerne i Tip: Tryk let på motorkappen (i hver side) chassisrammens bund og ind i motorkappen. for at få den til at sidde i chassisrammen. Spænd skruerne.
  • Seite 62 P • Limpe o sistema de direcção com um E • Colocar el armazón en posición normal. I Foro dell’Asta dello Sterzo lenço de papel, para retirar o excesso • Colocar el volante de manera que el E Orificio en la barra de dirección K Hul i styrestang de lubrificante.
  • Seite 63 Stringere Completamente Questi Dadi Apretar con firmeza estas I Vista dall’Alto tuercas ciegas E Vista superior Spænd disse låsemøtrikker K Set fra oven helt fast. P Visto de Cima I Vista dal Basso Apertar Completamente E Vista inferior estas Porcas de Travamento I •...
  • Seite 64 K Tip: Der er en venstre flap og en højre flap. I Motore Finto I Tappo Læg mærke til, at der på den venstre flap er E Motor de juguete E Tapa K Legetøjsmotor et L (left) og på den højre flap er et R (right). K Dæksel P Motor de Brincar •...
  • Seite 65 I Suggerimento: Il cronometro è dotato di I Sedile una pila alcalina formato orologio. Usare le E Unidad del sillín seguenti istruzioni solamente per sostituire K Samlet sæde P Montagem do Assento la pila formato orologio. E Consejo: el cronómetro incluye una pila alcalina de botón AG13 (LR44) de 1,5V.
  • Seite 66 I Norme di Sicurezza per le Pile K Information om sikker brug af batterier I Cronometro Le pile potrebbero presentare perdite di liquido Batterier kan lække væske, som kan ætse E Cronómetro che potrebbero causare ustioni chimiche o huden eller ødelægge produktet. Sådan K Stopur P Cronómetro danneggiare il giocattolo.
  • Seite 67 I Decorazioni adesive E Colocación de los adhesivos K Mærkater P Aplicação dos Autocolantes I Una corretta applicazione degli adesivi fornirà risultati ottimali! Per applicare gli adesivi, seguire le linee guida sottostanti: • Lavarsi le mani prima di applicare gli adesivi. •...
  • Seite 68 E IMPORTANTE: Usar únicamente una batería Power Wheels de 12V. El uso de cualquier otra batería dañará el vehículo. Antes de utilizarla por primera vez, cargar la batería durante un periodo mínimo de 18 horas, usando el cargador Power Wheels de 12V incluido. Recargar la batería un mínimo de 14 horas después de cada uso del vehículo.
  • Seite 69 24°C eller under -23°C. el vehículo. due mesi, assicurarsi di aver scollegato i • Brug kun et Power Wheels 12V-batteri. • Las baterías se estropean si se dejan cavi del motore dalla batteria. Husk at oplade det nye batteri i mindst 18 descargadas por completo.
  • Seite 70 P Manutenção I Eliminazione K Bortskaffelse Se a bateria derramar fluido, evitar • La batteria Power Wheels è una batteria con • Power Wheels-batteriet er et forseglet o contacto com o ácido derramado e acido di piombo sigillata. Deve essere riciclata blybatteri.
  • Seite 71 I Regole per una Guida Sicura E Instrucciones para una conducción segura K Regler for sikker kørsel P Regras para uma Condução Segura I RISCHI DI GUIDA E PELIGRO AL CONDUCIR K FARE UNDER KØRSEL P PERIGOS NA CONDUÇÃO DO VEÍCULO I AVVERTENZA E ADVERTENCIA K ADVARSEL P ADVERTÊNCIA...
  • Seite 72 I Insegnate le Regole della 11. Non lasciare che il bambino percorra 7. No permitir que ningún niño conduzca el pendenze ripide. Il motore potrebbe vehículo cerca de zonas de agua (como Sicurezza ai Bambini bloccarsi e il veicolo andare all’indietro piscinas o arroyos), obstáculos (como E Enseñar al niño las reglas assumendo una velocità...
  • Seite 73 K Børn kan hurtigt lære at betjene køretøjet, 14. Brug ikke køretøjet i nærheden af 8. Não deixe a criança conduzir o veículo no brændbare gasser (benzin, terpentin, escuro. A criança pode encontrar men det er vigtigt at huske, at deres dømmekraft endnu ikke er fuldt udviklet.
  • Seite 74 I Pronti…Partenza…Via! E Preparado… listo.. ¡en marcha! K Klar … parat … start! P Preparar... Partida! I • Premere il pedale destro per patire! Il veicolo può raggiungere gli 11.2 km/h (a seconda del peso del bambino)! • Premere il pedale sinistro per frenare. Il veicolo si fermerà anche rilasciando il pedale destro.
  • Seite 75 I GO-KART RACING - CONSIGLI, TRUCCHI E PISTE E Go-Kart Racing - CONSEJOS, TRUCOS Y PISTAS K GOKART-RACING - TIPS, IDÉER OG BANER P CORRIDA DE KART - DICAS, TRUQUES E PISTAS I Attenti ragazzi! Questo non è un veicolo come gli altri. E’ un Hot Wheels Go Kart, progettato per la velocità e nato per le corse. Ecco alcuni consigli, trucchi e tracciati di pista per farvi tagliare la linea di partenza e godervi il brivido delle gare go-kart.
  • Seite 76 I ATTENTI… E LISTOS… K PARAT … P PREPARA-TE... 0.5 m (20') (40') I Bandierina a Scacchi Usa il materiale che trovi in casa per creare la tua bandierina a scacchi con impugnatura. La carta e il feltro sono materiali ideali per fare una bandiera;...
  • Seite 77 E Experimenta con muchas curvas, giros, tramos I La velocità è fondamentale quando si parla E La salida rectos y ochos. ¡Las mejores pistas son di corse di go-kart, ma la strategia e le Es aconsejable conocer la pista antes de aquellas en las que te diviertes conduciendo! capacità...
  • Seite 78 I VIA! E ¡YA! K START! P PARTIDA! I Regolazione dell’alettone posteriore Un telaio basso e un alettone posteriore I Sottosterzo regolabile assicurano al tuo Go-Kart Hot Wheels un vantaggio aerodinamico. Il sottosterzo è l’esatto contrario del Questo significa che l’aria scorre sopra e sovrasterzo Se quando fai una curva desideri attorno al Kart in modo efficiente e una minore trazione delle ruote anteriori...
  • Seite 79 I Manutenzione del Veicolo E Mantenimiento K Vedligeholdelse af køretøjet P Manutenção do Veículo I • Esaminare tutte le viti, i dadi e le coperture P • Verificar com regularidade todos os • Evitar usar el vehículo en arena, tierra o protettive regolarmente e stringere se grava.
  • Seite 80 I Guida per Problemi e Soluzioni IMPORTANTE! In caso di problemi con il veicolo, contattare il Servizio Clienti Power Wheels. Problema Possibile Causa Soluzione Il veicolon non funziona Batteria scarica Caricare la batteria. Una batteria nuova deve restare sotto carica per almeno 18 ore prima di usare il veicolo la prima volta.
  • Seite 81 Power Wheels 12 volt. Non sostituire i componenti. Fusibile termico scattato Ogni batteria Power Wheels 12 volt è dotata di un fusibile termico incorporato. Un fusibile termico potrebbe “scattare” e disattivare il veicolo se il veicolo è sovraccarico o in condizioni di guida estreme.
  • Seite 82 Pila formato orologio LR44 scarica Sostituire la pila formato orologio LR44 del cronometro. offuscato o il cronometro non funziona Se una volta letta la Guida per Problemi e Soluzioni, il veicolo non dovesse ancora funzionare, contattare il Servizio Clienti Power Wheels.
  • Seite 83 E Guía de problemas más comunes y soluciones ¡ATENCIÓN! Si tiene algún problema con su vehículo Power Wheels, consulte primero la "Guía de problemas más comunes y soluciones". Si no lo puede solucionar con ayuda de dicha guía, póngase en contacto con el servicio de atención al consumidor de Power Wheels: MATTEL ESPAÑA, S.A. Aribau 200.
  • Seite 84 Fusible térmico bloqueado Cada batería Power Wheels de 12V incluye un fusible térmico integrado. Los fusibles térmicos se pueden “bloquear” y automáticamente detener la operación del vehículo si éste está...
  • Seite 85 Sustituir la pila gastada por una nueva pila de botón LR44. ilumina débilmente o el cronómetro no funciona Si después de consultar la “Guía de problemas más comunes y soluciones” no consigue resolver el problema del vehículo, póngase en contacto con el departamento de atención al consumidor de Power Wheels.
  • Seite 86 K Problemer og løsninger VIGTIGT! Kontakt Power Wheels-kundeservice, hvis du har problemer med køretøjet. Problem Mulig årsag Løsning Køretøjet kan ikke køre Batteriet er ikke helt opladet Oplad batteriet. Et nyt batteri skal oplades i mindst 18 timer, før køretøjet anvendes første gang. Derefter skal batteriet oplades i mindst 14 timer, hver gang køretøjet har været brugt.
  • Seite 87 Udskift batteriet med et nyt genopladeligt Power Wheels 12V-batteri. Brug ikke uoriginale reservedele. En sikring er sprunget Et Power Wheels 12V-batteri har en indbygget sikring. Sikringen kan "springe" og automatisk standse køretøjet, hvis køretøjet overbelastes, eller hvis kørselsforholdene er for krævende.
  • Seite 88 Stopurets display er utydeligt, eller LR44-knapbatteriet er fladt Udskift LR44-knapbatteriet i stopuret. stopuret fungerer ikke Hvis køretøjet stadig ikke fungerer efter gennemgang af afsnittet "Problemer og løsninger", kontaktes Power Wheels-kundeservice.
  • Seite 89 P Guia de Problemas e Soluções ATENÇÃO! Se tiver algum problema com o veículo, deverá contactar a Power Wheels. Problema Causa Provável Solução O veículo não funciona Bateria descarregada Carregue a bateria. Uma bateria nova deve ser carregada pelo menos durante 18 horas antes de utilizar o veículo pela primeira vez.
  • Seite 90 Power Wheels de 12 volt recarregáveis. Não substitua peças. Fusível térmico activado Cada bateria Power Wheels de 12 volt tem um fusível térmico incorporado. Um fusível térmico pode ser activado e desligar o veículo se estiver sobrecarregado ou se as condições de condução forem severas demais.
  • Seite 91 O visor do cronómetro está fraco A pilha-botão LR44 está gasta Substitua a pilhas-botão LR44 do cronómetro. ou o cronómetro não funciona Se, depois de consultar o Guia de Problemas e Soluções, o veículo não funcionar, por favor contacte a Power Wheels.
  • Seite 92 12-voltsladdare med kontakt av typen ”12V” (ingår). R ∂Á¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ÃÚ‹ÛÙË Ì √‰ËÁ›Â˜ ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛ˘ • ¢È·‚¿ÛÙ ·˘Ùfi ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ Î·È Ê˘Ï¿ÍÙ ÙÔ Ì·˙› Ì ÙËÓ ·Ú¯È΋ ·fi‰ÂÈÍË ·ÁÔÚ¿˜. °È· ÙÔ ªÔÓÙ¤ÏÔ G4917. • ∞·ÈÙÔ‡ÌÂÓ· ÂÚÁ·Ï›· ÁÈ· ÙË Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË: ™Ù·˘ÚÔηÙÛ¿‚È‰Ô Î·È ∫¿‚Ô˘Ú·˜ (Ù· ÂÚÁ·Ï›· ‰ÂÓ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È).
  • Seite 93 ÂÛˆÙÂÚÈÎÒÓ ‰·¤‰ˆÓ. jämn terräng, av barn från fem år och uppåt • Jos sinulla on kysyttävää Power Wheels ® • ∏ Fisher-Price(r) ‰ÂÓ ı· Â›Ó·È ˘‡ı˘ÓË ÁÈ· som kan hantera och manövrera ett fordon.
  • Seite 94 - Vääränlaisen akun tai laturin käyttö saattaa aiheuttaa tulipalon tai räjähdyksen ja vakavia vammoja. - Power Wheels -komponenttien käyttö muussa kuin Power Wheels -ajoneuvossa voi aiheuttaa ylikuumenemista, tulipalon tai räjähdyksen. • Akku on tarkoitettu vain aikuisten käsiteltäväksi. Se on painava ja sisältää rikkihappoa (elektrolyyttinä).
  • Seite 95 - Hvis du bruker feil batteritype eller batterilader, kan det forårsake brann eller eksplosjon som fører til alvorlig skade. - Bruk av Power Wheels-komponenter i andre produkter enn Power Wheels-kjøretøy kan føre til overoppheting, brann eller eksplosjon. • Batteriet må bare håndteres av voksne. Batteriet er tungt og inneholder svovelsyre (elektrolytt).
  • Seite 96 ηٷÛÙÚÔÊ‹ ÙÔ˘ ËÏÂÎÙÚÈÎÔ‡ Û˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜. - ∏ ¯Ú‹ÛË Ï¿ıÔ˜ Ù‡Ô˘ Ì·Ù·Ú›·˜ ‹ ÊÔÚÙÈÛÙ‹ ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÈ ÊˆÙÈ¿ ‹ ¤ÎÚËÍË, Ì ·ÔÙ¤ÏÂÛÌ· ÛÔ‚·Úfi ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌfi. ® - ∏ ¯Ú‹ÛË ÂÍ·ÚÙËÌ¿ÙˆÓ Power Wheels Û ÚÔ˚fiÓÙ· ‰È·ÊÔÚÂÙÈο ·fi Ù· fi¯ËÌ·Ù· ® Power Wheels ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÈ ˘ÂÚı¤ÚÌ·ÓÛË, ʈÙÈ¿ ‹ ¤ÎÚËÍË.
  • Seite 97 M ADVARSEL s VARNING R ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏ M• Forhindre skader og dødsfall • En voksen må alltid være til stede. • Hold barnet på områder som er trygge. Områdene må – ikke være i nærheten av svømmebassenger og andre vannkilder der barn kan drukne –...
  • Seite 98 Metalldelene er innsmurt med smøreolje for å beskytte dem under frakt. Tørk av alle metalldeler med et papirhåndkle for å fjerne overflødig smøreolje. s • Om du får problem med den här produkten eller om någon del fattas, ta kontakt med Power Wheels ®...
  • Seite 99 T Spoileri M Vinge s Vinge T Takapuskuri R ºÙÂÚfi M Bakre støtfanger T 2 kannatinta (vasen ja oikea) s Bakre stötfångare M 2 avstivere (venstre og høyre) R ¶›Ûˆ ¶ÚÔÊ˘Ï·ÎÙ‹Ú·˜ s 2 stag (vänster och höger) R 2 ¢ÔÎÔ› (∞ÚÈÛÙÂÚ¿ Î·È ¢ÂÍÈ¿) P b P b T 4 suojusta T 2 siivekettä...
  • Seite 100 T Osakaavio M Oversikt over delene s Ritning över delar R ™¯Â‰È¿ÁÚ·ÌÌ· ªÂÚÒÓ...
  • Seite 101 - Vääränlaisen akun tai laturin käyttö saattaa aiheuttaa tulipalon tai räjähdyksen ja vakavia vammoja. - Power Wheels ® -komponenttien käyttö muussa kuin Power Wheels ® -ajoneuvossa voi aiheuttaa ylikuumenemista, tulipalon tai räjähdyksen. • Akku on tarkoitettu vain aikuisten käsiteltäväksi. Se on painava ja sisältää rikkihappoa (elektrolyyttinä).
  • Seite 102 - Hvis du bruker feil batteritype eller batterilader, kan det forårsake brann eller eksplosjon som fører til alvorlig skade. - Bruk av Power Wheels ® -komponenter i andre produkter enn Power Wheels ® -kjøretøy kan føre til overoppheting, brann eller eksplosjon.
  • Seite 103 - ∏ ¯Ú‹ÛË Ï¿ıÔ˜ Ù‡Ô˘ Ì·Ù·Ú›·˜ ‹ ÊÔÚÙÈÛÙ‹ ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÈ ÊˆÙÈ¿ ‹ ¤ÎÚËÍË, Ì ·ÔÙ¤ÏÂÛÌ· ÛÔ‚·Úfi ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌfi. - ∏ ¯Ú‹ÛË ÂÍ·ÚÙËÌ¿ÙˆÓ Power Wheels Û ÚÔ˚fiÓÙ· ‰È·ÊÔÚÂÙÈο ·fi Ù· fi¯ËÌ·Ù· Power Wheels ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÈ ˘ÂÚı¤ÚÌ·ÓÛË, ʈÙÈ¿ ‹ ¤ÎÚËÍË. •ªfiÓÔ ÂÓ‹ÏÈΘ ÂÈÙÚ¤ÂÙ·È Ó· ¯ÂÈÚ›˙ÔÓÙ·È ÙËÓ Ì·Ù·Ú›·. ∏ Ì·Ù·Ú›· Â›Ó·È ‚·ÚÈ¿...
  • Seite 104 Om termosäkringar • Lataa 12 voltin ladattava Power Wheels ® -akku aina 12 voltin Power Wheels ® -laturilla, Ditt Power Wheels ® 12-voltsbatteri är jossa on 12 voltin liitin (120 tai 230/240 VAC utrustat med en inbyggd termosäkring. TVAROITUS 60 Hz 28 W, lähtöteho 12 VDC 1200 mA).
  • Seite 105 R™ËÌ·ÓÙÈΤ˜ ™ËÌÂÈÒÛÂȘ s • Sätt batteriladdarkontakten i batteriet T Akku • Anslut batteriladdaren till ett vanligt • ŸÙ·Ó Â›Ó·È Î·ÈÓÔ‡ÚÁÈ·, Ë Ì·Ù·Ú›· Ú¤ÂÈ M Batteri vägguttag Ó· ÊÔÚÙÈÛÙ› ÁÈ· ÙÔ˘Ï¿¯ÈÛÙÔÓ 18 ÒÚ˜ s Batteri ÚÈÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ÛÙÔ fi¯ËÌ· ÁÈ· OBS: Om vägguttaget har en brytare, R ª·Ù·Ú›·...
  • Seite 106 T Auton kokoaminen M Montering s Montering ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË T VAROITUS M ADVARSEL s VARNING R ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏ T Kokoamattoman auton pienet osat, terävät reunat ja kärjet sekä sähkölaitteet voivat vahingoittaa lasta. Pura pakkaus ja kokoa auto varovasti. Älä anna lasten käsitellä auton osia eikä akkua eikä...
  • Seite 107 s • Passa in motorhuvenheten på främre s • Vänd ramen på sidan. änden av ramen. • Sätt i fyra #8 x 1,9 cm-tumsskruvar i hålen Tips: Tryck lätt på motorhuvenheten (på undertill på ramen och i motorhuvenheten. båda sidorna) för att få den att passa in Dra åt skruvarna.
  • Seite 108 R • ™ÎÔ˘›ÛÙ ÙË Û‡Ó‰ÂÛË ÙÔ˘ ÙÈÌÔÓÈÔ‡ Ì ÌÈ· M • Snu rammen rett vei igjen. T Yhdystangon reikä ¯¿ÚÙÈÓË ÂÙÛ¤Ù·, ÒÛÙ ӷ ·Ê·ÈÚ¤ÛÂÙ ÙÔ • Plasser rattet slik at lukket ende av M Hull i styrestang rattet peker bakover. Fest rattet ÂÚ›ÛÛÂ˘Ì·...
  • Seite 109 Viimeistele lukkomutterien kiristäminen Skru disse låsemutterne T Kuva päältä helt til M Sett ovenfra Dra åt de här s Uppifrån låsmuttrarna helt R ∂¿Óˆ Ÿ„Ë T Kuva alta ™Ê›ÍÙ ∆ÂÏ›ˆ˜ ∞˘Ù¿ Ù· M Sett fra undersiden ¶·ÍÈÌ¿‰È· ∞ÛÊ¿ÏÈÛ˘ T • Kiinnitä rungon yläpuolelta kumpaankin s Underifrån T •...
  • Seite 110 s Tips: Det finns en vänster- och en T Leikkimoottori T Suojus högerflapp. Sök rätt på L på vänster M Liksommotor M Hette s Låtsasmotor flapp och R på höger flapp. s Kåpa R æÂ‡ÙÈÎÔ ªÔÙ¤Ú • Vänd vingen upp och ned. Sätt flapparna R ∫¿Ï˘ÌÌ·...
  • Seite 111 T Paristokotelon kansi T Istuinosa M Batteriromdeksel M Det monterte setet s Lucka till batterifack s Sätesenhet R ¶ÔÚÙ¿ÎÈ £‹Î˘ ª·Ù·Ú›·˜ R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË ∫·ı›ÛÌ·ÙÔ˜ T Oikeassa koossa M Vises i naturlig størrelse s Verklig storlek R º˘ÛÈÎfi ª¤ÁÂıÔ˜ T Vihje: Sekuntikellossa on alkalinappiparisto. Vaihto-ohjeet: •...
  • Seite 112 s Batteriinformation T Tietoa paristojen turvallisesta käytöstä T Sekuntikello Paristoista voi vuotaa nesteitä, jotka saattavat Batterierna kan läcka vätska som kan orsaka M Stoppeklokke s Stoppur aiheuttaa kemiallisen palovamman tai pilata kemiska brännskador eller förstöra produkten. R ÃÚÔÓfiÌÂÙÚÔ Undvik batteriläckage: tuotteen.
  • Seite 113 T Tarrojen kiinnitys M Klistremerker s Dekaler R ¢È·ÎÔÛÌËÙÈο ·˘ÙÔÎfiÏÏËÙ· T Tarrat pysyvät siisteinä, kun asetat ne oikein paikoilleen. Pidä seuraavat ohjeet mielessäsi, kun kiinnität tarroja: • Ennen tarrojen kiinnitystä pese kädet. • Ennen tarrojen kiinnitystä pyyhi pöly ja rasva auton pinnasta puhtaalla, kuivalla kankaalla. •...
  • Seite 114 R ™∏ª∞¡∆π∫√! ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÌfiÓÔ Ì·Ù·Ú›· Power Wheels ® ÙˆÓ 12 Volt. ∏ ¯Ú‹ÛË ÔÔÈ·Û‰‹ÔÙ ¿ÏÏ˘ Ì·Ù·Ú›·˜ ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÈ ˙ËÌÈ¿ ÛÙÔ fi¯ËÌ·. µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ÊÔÚÙ›Û·Ù ÙËÓ Ì·Ù·Ú›· ÁÈ· ÙÔ˘Ï¿¯ÈÛÙÔÓ 18 ÒÚ˜, ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ÙÔ ÊÔÚÙÈÛÙ‹ Power Wheels ® 12 Volt Ô˘ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÙ·È...
  • Seite 115 även om fordonet inte batteriet. asteen lämpötilassa. har använts. • Batteriet må ikke lagres i temperaturer over • Käytä vain 12 voltin Power Wheels ® -akkua. • Om du lämnar batteriet oladdat 24° C eller under -23° C. Muista ladata uutta akkua vähintään förstörs det.
  • Seite 116 ‹ ·ÛÚ¿‰È· ·˘ÁÒÓ. ªË ‰›ÓÂÙ ÂÌÂÙÈο vanlige husholdningssøppelet. Forbrenning, R ∞fiÚÚÈ„Ë Î·È ÌËÓ ÚÔηϛ٠ÂÌÂÙfi. ∫·Ï¤ÛÙ deponering eller blanding av forseglede ¤Ó· ÁÈ·ÙÚfi. • ∏ Ì·Ù·Ú›· Power Wheels ® Â›Ó·È ÌÈ· blysyrebatterier sammen med • ŸÙ·Ó Â›Ó·È Î·ÈÓÔ‡ÚÁÈ·, Ë Ì·Ù·Ú›· Ú¤ÂÈ ÛÊÚ·ÁÈṲ̂ÓË Ì·Ù·Ú›· ÌÔχ‚‰Ô˘-Ôͤˆ˜.
  • Seite 117 T Aja turvallisesti M Regler for sikker kjøring s Regler för säker körning ∫·ÓfiÓ˜ ∞ÛÊ·ÏÔ‡˜ √‰‹ÁËÛ˘ T AJA VAROVASTI M FARER VED KJØRING s OLYCKOR VID KÖRNING R ∫π¡¢À¡√™ √¢∏°∏™∏™ T VAROITUS M ADVARSEL s VARNING N ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏ T • Vältä henkilövahinkoja. •...
  • Seite 118 T Opeta lapsille turvasäännöt 15.Älä anna lapsen ajaa autolla, ellei paikalla 13. Det må aldri legges noe i nærheten av ole aikuista valvomassa. Jottei lapsi bevegelige deler. Roterende deler som M Lær barna sikkerhetsregler pääsisi ajamaan ilman valvontaa, irrota motorer, girkasser og hjul kan forårsake s Lär barnen säkerhetsregler moottorin johdinsarja akusta, kun auto ei alvorlig skade på...
  • Seite 119 R ∂ÓÒ Ù· ·È‰È¿ ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ·ÔÎÙ‹ÛÔ˘Ó 10. Låt inte barnet köra nerför eller över en 11. ªËÓ ·Ê‹ÓÂÙ ÙÔ ·È‰› Û·˜ Ó· ·Ó‚·›ÓÂÈ brant sluttning. ÁÚ‹ÁÔÚ· ÙȘ ··Ú·›ÙËÙ˜ ÈηÓfiÙËÙ˜ ÁÈ· ‰¿ÊË Ì ·fiÙÔÌË ÎÏ›ÛË Ì ÙÔ fi¯ËÌ·. ∆Ô - Fordonet kan få upp en hastighet som ÙËÓ...
  • Seite 120 T Paikoillenne…valmiit…ajakaa! M Klar... ferdig... gå! s Klara… färdiga… gå! R ŒÙÔÈÌÔÈ...∂ÌÚfi˜...º‡Á·ÌÂ! T • Kun haluat lähteä liikkeelle, paina oikeaa poljinta. Auton nopeus on (ajajan painon mukaan) korkeintaan 11,2 km/h. • Kun haluat pysähtyä, paina vasenta poljinta. Auto pysähtyy myös, kun lakkaat painamasta oikeaa poljinta.
  • Seite 121 T MIKROAUTO - VINKKEJÄ, VIRIKKEITÄ JA VAUHTIA M GOKARTKJØRING - TIPS, TRIKS OG BANER s Go-Kart Racing - Tips, Tricks & Tracks R ∞°ø¡∂™ GO-KART ™Àªµ√À§∂™, ∫√§¶∞ & ¢π∞¢ƒ√ª∂™ T Tsekkaa tätä! Tämä ei olekaan mikään tavallinen auto vaan nopea Hot Wheels ™...
  • Seite 122 T VALMIINA… M FERDIG… s FÄRDIGA ... R ∂∆√πª∞™∆∂π∆∂... 0.5 m (20') (40') T Ruutulippu Tee kotona olevista tarvikkeista oma ruutulippu. Paperi ja huopa sopivat erinomaisesti lipun tekoon; hyvän varren saat tikusta, korresta tai puurimasta. Kokoa mustavalkoruutuinen lippu liimalla tai teipillä. Käynnistä...
  • Seite 123 M Eksperimenter med mange svinger, T Mikroautokilpailussa nopeus on tärkeintä, Runding av svinger vendinger, rette strekninger og åttetall – Riktig runding av svinger kan deles inn i tre mutta ennätyksen tekemiseen tarvitaan myös de beste banene er de som er morsomme faser.
  • Seite 124 T AJAKAA! M GÅ! s GÅ! R ºÀ°∞ª∂! T Takaspoilerin säätäminen Matala runko ja säädettävä takaspoileri T Aliohjaus parantavat Hot Wheels ™ -mikroauton aerodynaamisia ominaisuuksia. Tämä Aliohjaus on yliohjauksen vastakohta. Jos tarkoittaa sitä, että ilma virtaa tehokkaasti haluat vähentää etupyörien pitoa, nojaa auton yli ja ympäri, mikä...
  • Seite 125 T Auton huolto M Vedlikehold av kjøretøyet s Fordonsvård R ºÚÔÓÙ›‰· ÙÔ˘ ∞˘ÙÔÎÈÓ‹ÙÔ˘ T • Tarkasta kaikki ruuvit, hattumutterit ja s • Kontrollera regelbundet alla skruvar, R • ∂ϤÁ¯ÂÙ ٷÎÙÈο fiϘ ÙȘ ‚›‰Â˜, Ù· suojukset säännöllisesti, ja kiristä tarpeen huvmuttrar och skyddande delar och dra Ù˘ÊÏ¿...
  • Seite 126 Laturin toimintaa ei pysty tarkastamaan varmasti ilman jännitemittaria. Jos laturi aiheuttaa ongelmia, ota yhteys siihen liikkeeseen, josta sen ostit. Lämpösulake palanut Jokaisessa 12 voltin Power Wheels ® -akussa on kiinteä lämpösulake. Se voi palaa ja katkaista autosta virran, jos autoa ylikuormitetaan tai ajo-olosuhteet ovat liian vaativat.
  • Seite 127 Akku vanha eikä lataudu täyteen Oikeinkaan hoidettuna ladattava akku ei kestä ikuisuuksia. Akun käyttöaika on keskimäärin 1–3 vuotta sen mukaan, miten ja missä olosuhteissa autoa käytetään. Vaihda vanhan akun tilalle uusi 12 voltin ladattava Power Wheels ® -akku. Älä vaihda siihen osia.
  • Seite 128 T Ongelmia ja ratkaisuja Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Auto välillä käy, välillä ei Johto tai liitin irti Tarkista että kaikki moottorien ympärillä olevat johdot ja kaikki liittimet ovat kunnolla kiinni. Moottori tai virtakytkin vaurioitunut Ota yhteys siihen liikkeeseen, josta lelun ostit. Vaikka painaa kaasua, Johto tai liitin irti Tarkista että...
  • Seite 129 M Problemer og løsninger VIKTIG! Hvis det oppstår et problem med kjøretøyet, kan du kontakte kundeserviceavdelingen for Power Wheels. Problem Mulig årsak Løsning Kjøretøyet går ikke Underladet batteri Lad batteriet. Et nytt batteri må lades i minst 18 timer før det brukes i kjøretøyet for første gang.
  • Seite 130 Gjennomsnittlig levetid for et batteri er 1 til 3 år, avhengig av bruken av kjøretøyet og under hvilke forhold det brukes. Bytt ut batteriet med et nytt 12-volts Power Wheels ® -batteri. Ikke skift ut deler.
  • Seite 131 Stoppeklokkeskjermen lyser svakt Knappebatteriet (LR44) er flatt Skift knappebatteriet (LR44) i stoppeklokken. eller stoppeklokken fungerer ikke i det hele tatt. Hvis kjøretøyet ikke fungerer etter at du har konsultert denne listen over problemer og løsninger, kan du kontakte kundeserviceavdelingen for Power Wheels.
  • Seite 132 Felsökningsguide VIKTIGT! Om du får problem med fordonet, kontakta Power Wheels kundservice. Problem Möjlig orsak Lösning Fordonet går inte Dåligt laddat batteri Ladda batteriet. Ett nytt batteri ska ha laddats i minst 18 timmar innan fordonet används första gången. Efter första användningen ska batteriet laddas i minst 14 timmar efter varje...
  • Seite 133 Den genomsnittliga livslängden för ett batteri är 1–3 år beroende på hur och under vilka förhållanden fordonet används. Byt ut batterierna mot ett nytt Power Wheels ® 12-volts laddningsbart batteri. Byt inte ut några delar.
  • Seite 134 Visningen på stoppuret är svag Knappcellsbatteriet (LR44) är uttjänt Byt ut knappcellsbatteriet (LR44) i stoppuret. eller uret fungerar inte alls. Om fordonet fortfarande inte fungerar när du har använt dig av felsökningsguiden, kontakta Power Wheels ® kundservice.
  • Seite 135 ˘¿Ú¯ÂÈ Úfi‚ÏËÌ· Ì ÙÔ ÊÔÚÙÈÛÙ‹ Û·˜, ÂÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ Ì ÙËÓ ÂÙ·ÈÚ›· Mattel. ∞ÔÛ‡Ó‰ÂÛË ıÂÚÌÈ΋˜ ·ÛÊ¿ÏÂÈ·˜ ∫¿ı Ì·Ù·Ú›· Power Wheels 12 Volt ‰È·ı¤ÙÂÈ ÌÈ· ÂÓۈ̷و̤ÓË ıÂÚÌÈ΋ ·ÛÊ¿ÏÂÈ·. ∏ ıÂÚÌÈ΋ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· ÌÔÚ› Ó· “·ÔÛ˘Ó‰Âı›” Î·È Ó· ‰È·Îfi„ÂÈ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ˘ ·˘ÙÔÎÈÓ‹ÙÔ˘, Â¿Ó ·˘Ùfi Â›Ó·È ˘ÂÚÊÔÚو̤ÓÔ ‹ Â¿Ó ÔÈ...
  • Seite 136 Î·È fiÙÈ ‰ÂÓ ˘¿Ú¯Ô˘Ó ¯·Ï·ÚˆÌ¤Ó· ηÏ҉ȷ Á‡Úˆ ·fi Ù· ÌÔÙ¤Ú. ∞ÔÛ‡Ó‰ÂÛË ıÂÚÌÈ΋˜ ·ÛÊ¿ÏÂÈ·˜ ∫¿ı Ì·Ù·Ú›· Power Wheels 12 Volt ‰È·ı¤ÙÂÈ ÌÈ· ÂÓۈ̷و̤ÓË ıÂÚÌÈ΋ ·ÛÊ¿ÏÂÈ·. ∏ ıÂÚÌÈ΋ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· ÌÔÚ› Ó· “·ÔÛ˘Ó‰Âı›” Î·È Ó· ‰È·Îfi„ÂÈ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ˘ ·˘ÙÔÎÈÓ‹ÙÔ˘, Â¿Ó ·˘Ùfi Â›Ó·È ˘ÂÚÊÔÚو̤ÓÔ ‹ Â¿Ó ÔÈ...
  • Seite 137 ‰È¿ÚÎÂÈ· ˙ˆ‹˜ Ù˘ Ì·Ù·Ú›·˜ Â›Ó·È 1 ¤ˆ˜ 3 ¯ÚfiÓÈ·, ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙË Û˘¯ÓfiÙËÙ· Î·È ÙȘ Û˘Óı‹Î˜ ¯Ú‹Û˘ ÙÔ˘ ·˘ÙÔÎÈÓ‹ÙÔ˘. ∞ÓÙÈηıÈÛٿ٠ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ Ì ηÈÓÔ‡ÚÁÈ· Â·Ó·ÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓË Ì·Ù·Ú›· Power Wheels 12 Volt. ªËÓ ·ÓÙÈηıÈÛٿ٠ÔÙ¤ Ù· ̤ÚË ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ Ì ̤ÚË ¿ÏÏˆÓ ÚÔ˚fiÓÙˆÓ.
  • Seite 138 T Consumer Information F Informations consommateurs D Verbraucherinformation N Consumenteninformatie I Informazioni per l’Acquirente E Servicio de atención al consumidor K Forbrugeroplysninger P Informação ao Consumidor T Kuluttajatietoa M Forbrukerinformasjon s Konsumentinformation ¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙÔÓ ∫·Ù·Ó·ÏˆÙ‹ CANADA ∂§§∞¢∞ Questions? 1-800-567-7724. Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Mattel AEBE, EÏÏËÓÈÎÔ‡...
  • Seite 140 Mattel, Flame Logo, and color “Hot Wheels Blue” and associated trademarks designated by a ™ are trademarks of Mattel, Inc. in the U.S. and/or other countries. Fisher-Price, Power Wheels, and Power Wheels by Fisher-Price, Power Lock and Power Stick are U.S. trademarks of Mattel, Inc.