Herunterladen Diese Seite drucken

Zapf Creation BABY born Emma Bedienungsanleitung Seite 95

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
ръце, натиснете силно пъпчето и задръжте. В гърненцето изтича вода. BABY born кукла пишка
или ака.
4.
Мога да напълня пелената. (Фиг. 4)
BABY born кукла трябва да пие вода; виж № 2 „Мога да пия".
На BABY born кукла се поставя чиста пелена BABY born. Чрез натискане на пъпчето BABY born
кукла се изпишква в пелената. Пелената се намокря.
Пелените на BABY born кукла вече могат да се сменят.
Важно! След храненето и поставянето на гърнето тръбичките вътре в куклата трябва
непременно да се почистят веднага. Вижте точка 11 „Указания за почистване"
5.
Мога да плача. (Фиг. 5)
BABY born кукла може да плаче с истински сълзи.
За целта BABY born кукла трябва да пие вода; виж № 2, „Мога да пия". След това BABY born
кукла се хваща с две ръце под мишниците и с пръсти или с двата палеца се натиска няколко
пъти в средата на горната част на гърдите.
Започват да се ронят сълзички. Ако желаният ефект не настъпи веднага, моля, дайте на BABY
born кукла отново чиста вода и пак натиснете гърдите.
6.
Мога да бъда къпано. (Фиг. 6)
Когато къпете BABY born кукла у дома, използвайте ваната BABY born, предвидена за тази цел,
или къпете BABY born кукла в подходящ съд.
При къпане трябва да се използва само студена или хладка вода, както и обикновени добавки
за вана, подходящи за деца.
Ако вземете BABY born кукла в басейна или на плажа, където има допир до хлорирана или
солена вода, не трябва да играете с куклата във водата повече от един час, в противен случай
не е изключено да настъпят химични реакции или тялото да избелее.
Продължителността на къпане от 1 час важи и за водата във ваната BABY born или
подходящия за куклата съд. BABY born кукла не трябва да се потапя изцяло във вода.
1. След къпане задължително изплакнете BABY born кукла с чиста вода и я почистете.
Ако в куклата е влязла вода, преди да започнете да играете и да използвате функциите
на BABY born, тя трябва да се отцеди. Непременно спазвайте инструкциите за почистване
и подсушаване и новата функция в точка 7 „Изсъхвам по-бързо".
Важно! (вижте № 11, „Инструкция за почистване", № 12. „Инструкция за подсушаване и № 7.
„Изсъхвам по-бързо")
2. При игра във ваната BABY born или друг подходящ съд, водата може да проникне в
тръбичките и резервоарите. Поради това тръбичките вътре в BABY born трябва
задължително да се почистват след къпане. За целта прочетете инструкцията за
почистване. (вижте № 11, „Указания за почистване" и № 7. „Изсъхвам по-бързо").
3. Указание! Избягвайте да къпете BABY born кукла едновременно с детето във ваната. Ако
куклата не бъде добре почистена и/или подсушена след къпане, в нея могат да се появят
вредни микроби и бактерии.
4. BABY born кукла не е предназначена за помощно средство при плуване.
5. Не използвайте върху BABY born кукла козметични продукти или продукти за грижа за
кожата.
6. Не оставяйте куклата продължително на пряка слънчева светлина (макс. 1 час).
7.
Изсъхвам по-бързо. (Фиг.7)
--> Инструкция за подсушаване: Свалящ се крак
Благодарение на свалящия се крак, след къпане водата от BABY born кукла може да се излее
по-бързо и по този начин то да изсъхне по-бързо. Свалянето и поставянето на крака може
да се извършва само от възрастни. За целта трябва да се натиснат два бутона вътре в тялото.
Единият бутон се намира отпред вляво под пъпчето, а вторият — на гърба на куклата, точно
95

Werbung

loading