Jei į lėlę pateko vandens, išpilkite vandenį prieš žaisdami ir naudodami „BABY born" funkcijas.
Būtinai laikykitės nurodymų dėl plovimo ir džiovinimo, bei atkreipkite dėmesį į naują funkciją 7
punkte „Aš greičiau išdžiūvu".
Svarbu! (žr. Nr. 11 „Valymo nurodymai", Nr. 12. „Džiovinimo nurodymai" ir Nr. 7. „Aš greičiau
išdžiūvu")
2. Žaidžiant su lėle „BABY born" vonelėje ar kitoje talpyklėje, į žarneles ir talpyklas gali patekti
vandens. Todėl po maudynių reikia nedelsiant išvalyti „BABY born" lėlės viduje esančią žarnelių
sistemą. Apie tai skaitykite valymo nurodymuose. (žr. Nr. 11, „Valymo nurodymai" ir Nr. 7 „Aš
greičiau išdžiūvu").
3. Nurodymas! Nemaudykite vonioje tuo pačiu metu „BABY born Lėlė" lėlės ir vaiko. Po maudymo
nepakankamai gerai išplovus ir (arba) išdžiovinus, lėlės viduje gali likti nepageidaujamų
mikroorganizmų ir bakterijų.
4. „BABY born Lėlė" lėlė neskirta naudoti kaip plaukimo priemonė.
5. Nenaudokite „BABY born Lėlė" lėlei kosmetikos arba odos priežiūros priemonių.
6. Nepalikite lėlės ilgesnį laiką tiesioginiuose saulės spinduliuose (maks. 1 valandą).
7.
Aš greičiau išdžiūvu. (7 pav.)
--> Džiovinimo nurodymai: Nuimama koja
Nuimama koja leidžia greičiau ištuštinti lėlę „BABY born Lėlė" po maudynių ir taip greičiau
išdžiovinti jos vidų. Koją nuimti ir įmontuoti gali tik suaugęs asmuo. Tuo tikslu reikia paspausti du
mygtukus po vystyklu. Vienas mygtukas yra priekinės dalies kairėje pusėje, apačioje, šalia bambos,
o antras – ant lėlės nugaros iškart virš kairiojo sėdmens. (13 pav.) Abu mygtukus galima apčiuopti,
jie turi būti spaudžiami vienu metu, kad atsilaisvintų fiksavimo įtaisas. Lengvai traukiama koja
atsilaisvins nuo kūno.
Dėmesio! Lėlėje galimai esantis vanduo iškart ištekės iš kojos ertmės. Šį veiksmą būtinai reikia atlikti
virš vonios ar kitos talpyklės bei tam tinkamo pagrindo! Pakankamai išdžiovinus ir išvėdinus „BABY
born Lėlė" lėlę šiltoje vietoje (žr. džiovinimo nurodymus), koją galima tiesiog vėl įspausti į kūną.
Spragtelėjimas patvirtina, kad koja užsifiksavo. Tai darydami, koją stovimoje padėtyje įspauskite į
kūną bei pasukite į priekį. (Sukant atgal užfiksuoti kliudo stabdiklis!)
8.
Aš esu dar lankstesnė. (8 pav.)
„BABY born Lėlė" lėlės rankos, kojos ir galva sukiojasi bei lankstosi. Peties lankstai gali suktis 360°
kampu, kad būtų lengviau apvilkti ir nuvilkti „BABY born" drabužius.
9.
Guldoma užmerkiu akis (9 pav.)
Lėlės „BABY born Lėlė" akutės merkiasi. Kai tik „BABY born Lėlė" lėlė paguldoma, jos akys
užsimerkia. Lėlė „BABY born Lėlė" miega.
10. Pasukant čiulptuką atsimerkiu ir užsimerkiu.
Lėlės „BABY born Lėlė" akutės merkiasi ( žr. Nr. 9). Vos į „BABY born" lėlės burną įdėsite stebuklingą
čiulptuką, pasukus jį lėlė atsimerks arba užsimerks. Čiulptuku galima atmerkti arba užmerkti akis,
nesvarbu, kokioje padėtyje „BABY born" lėlė yra.
Akių atvaizdai ant čiulptuko: (10 pav.)
10.1 - Jei paveikslėlyje „atmerktos akys" rodoma į viršų, akys atsimerkia.
10.2 - Jei paveikslėlyje „užmerktos akys" rodoma į viršų, akys užsimerkia.
Šio gaminio viduje yra vaikams nepasiekiami magnetai.
Kadangi mums itin svarbus vaikų saugumas, atkreipiame dėmesį, kad šiame gaminyje yra vienas ar
keli magnetai.
Saugokite vaikus, kad jie neprarytų magneto ar neįkištų jo sau į nosį. Taip gali nutikti magnetui
(-ams) atsilaisvinus arba jei dėl gaminio pažeidimų jis (jie) tampa laisvai prieinami.
Todėl nuolat tikrinkite ir prireikus pakeiskite pažeistą gaminį. Pažeistą gaminį laikykite vaikams
nepasiekiamoje vietoje.
Į žmogaus kūną patekę magnetai, kurie vienas kitą pritraukia, gali sukelti rimtų vidinių sužalojimų.
79