Herunterladen Diese Seite drucken

Zapf Creation BABY born Emma Bedienungsanleitung Seite 65

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
5.
Ağlayabiliyorum. (Resim 5)
BABY born Bebek gerçekteki gibi gözyaşlarıyla ağlayabiliyor.
BABY born Bebek bebeğine bunun için su içirilmelidir; bakınız No: 2, "İçebiliyorum". Daha sonra
BABY born Bebek bebeğini iki elinizle kollarının altından tutarak parmaklarınızla veya iki baş
parmağınızla göğsünün üst bölümünün ortasına birkaç defa bastırın.
Gözyaşı akmaya başlar. İstenilen etki hemen meydana gelmezse, BABY born Bebek bebeğine
yeniden su içirin ve yeniden göğsüne bastırın.
6.
Yıkanabiliyorum. (Resim 6)
BABY born Bebek evde yıkanacağı zaman lütfen sadece bunun için öngörülen BABY born
küvetlerini kullanın veya BABY born Bebek bebeğini, bebeğin boyuna uygun bir leğende yıkayın.
Yıkamak için sadece soğuk veya ılık su ve çocuklar için uygun olan mağazalarda satılan banyo
malzemelerinin kullanılması gerekmektedir.
BABY born Bebek bebeği yüzme havuzuna veya plaja götürüldüğü ve klorlu veya tuzlu suyla temas
ettiği takdirde, bebekle 1 saatten uzun bir süre suda oynanmaması gereklidir, aksi takdirde kimyasal
reaksiyonlar veya vücutta renk solmaları oluşabilir.
Bu 1 saati geçmemesi gereken yıkanma süresi BABY born küvetinde veya bebek için uygun olan bir
leğende yıkanması halinde de geçerlidir. BABY born Bebek tamamen suyun altına batırılmamalıdır.
1. BABY born Bebek yıkandıktan sonra saf suyla durulanmalı ve temizlenmelidir.
Bebeğin içine su girdiği takdirde, suyun oynamadan ve BABY born işlevlerinin kullanılmasından
önce çıkarılması gerekir. Lütfen temizleme ve kurutma talimatlarına ve madde 7'deki "Daha
hızlı kuruyorum" yeni işlevine dikkat edin.
Önemli! (bakınız No. 11 "Temizlik Talimatı" ve No. 12. "Kurutma talimatı ve No. 7. Daha hızlı
kuruyorum")
2. BABY born küvetinde veya başka bir uygun leğenin içinde oynanırken, hortumlara ve tanklara
su girebilir. Bu nedenle, banyodan sonra BABY born bebeğinin içindeki hortum sisteminin
kesinlikle derhal temizlenmesi gerekir. Bunun için temizlik talimatını okuyun. (bakınız No. 11
"Temizlik Talimatı" ve No. 7. Daha hızlı kuruyorum").
3. Uyarı! BABY born Bebek bebeğini çocuğunuzla birlikte aynı anda banyo küvetinde yıkamaktan
kaçının. Yıkanmadan sonra bebeğin içinde yeterli temizlik ve/veya kurutma gerçekleşmediği
takdirde istenmeyen veya sağlığa zararlı mikrop ve bakteriler oluşabilir.
4. BABY born Bebek yüzme bilmeyenler için yüzme yardımı olarak kullanılmak için uygun değildir.
5. BABY born Bebek bebeğinin üzerinde kozmetik veya cilt bakım ürünleri kullanılmamalıdır.
6. Bebek uzun bir süre (en fazla 1 saat) doğrudan güneş ışığına maruz kalmamalıdır.
7.
Daha hızlı kuruyorum. (Resim 7)
--> Kurutma talimatı: Çıkarılabilir bacak
Çıkarılabilir bacak sayesinde BABY born Bebek banyodan sonra daha çabuk boşaltılabilir ve
böylece içi daha hızlı kurur. Bacağın çıkarılması ve tekrar takılması sadece yetişkinler tarafından
gerçekleştirilmelidir. Bunun için gövde kılıfının altında yer alan iki düğmeye basılması gerekir. Bir
düğme ön tarafta solda göbek deliğinin altında, ikinci düğme ise bebeğin sırtında sol kalçanın
hemen üzerinde yer almaktadır. (Resim 13) Her iki düğme de elle hissedilebilir ve kilidi açmak için
aynı anda basılmalıdır. Sol bacak hafifçe çekilerek artık vücuttan ayrılabilir.
Dikkat! Bebeğin içindeki olası su hemen bacak açıklığından dışarı akar. Bu işlem her zaman bir
küvet içinde veya başka bir kap ve uygun bir altlık üzerinde gerçekleştirilmelidir! BABY born Magic
Girl / Boy sıcak bir yerde yeterince kurutulduktan ve havalandırıldıktan sonra (kurutma talimatlarına
bakınız), bacak kolayca vücuda geri takılabilir. "Klik" sesiyle sağlam bir şekilde yerine takıldığı
anlaşılır. Bunu yapmak için ayakta dururken bacağı vücut açıklığına bastırın ve öne doğru çevirin.
(arkaya doğru çevirirseniz bir durdurucu yerine oturmasını engeller!)
8.
Daha da hareketliyim. (Resim 8)
BABY born Bebek bebeğinin kolları, bacakları ve kafası hareket eder. BABY born kıyafetinin
65

Werbung

loading