Herunterladen Diese Seite drucken

Zapf Creation BABY born Emma Bedienungsanleitung Seite 12

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
BABY born Puppe an einem warmen Ort (Siehe Trocknungshinweis) kann das Bein einfach wieder
in den Körper gedrückt werden. Ein „Click-Geräusch" bestätigt das sichere Einrasten. Dafür das
Bein in stehender Position in die Körperöffnung drücken und nach vorne drehen. (nach hinten
verhindert ein Stopper das Einrasten!)
8.
Ich bin noch beweglicher. (Fig. 8)
BABY born Puppe hat bewegliche Arme, Beine und Kopf. Die Schultergelenke sind 360°drehbar, um
das An- und Ausziehen der BABY born Kleidung leichter zu gestalten.
9.
Ich schließe meine Augen beim Hinlegen (Fig. 9)
BABY born Puppe hat Schlafaugen. Sobald BABY born Puppe hingelegt wird, schließen sich ihre
Augen. BABY born Puppe schläft.
10. Ich öffne und schließe meine Augen mit Schnullerdrehung.
BABY born Puppe hat Schlafaugen (siehe Nr. 9). Sobald man den Magischen Schnuller in den Mund
von BABY born steckt, öffnen- oder schließen sich die Augen durch Drehen des Schnullers. Die
Augen können durch den Schnuller geöffnet oder geschlossen werden, egal in welcher Position
sich BABY born befindet.
Augenabbildungen auf dem Schnuller: (Fig. 10)
10.1 - Zeigt die Abbildung „offene Augen" nach oben, öffnen sich die Augen.
10.2 - Zeigt die Abbildung „geschlossene Augen" nach oben, schließen sich die Augen.
Dieser Artikel enthält für Kinder unzugängliche Magnete.
Da uns die Sicherheit unserer Kunden ein besonderes Anliegen ist, möchten wir Sie darauf
hinweisen, dass dieser Artikel einen oder mehrere Magnete enthält.
Stellen Sie sicher, dass die Magnete nicht verschluckt oder eingeatmet werden. Dies kann
passieren, wenn sich ein oder mehrere Magnete vom Artikel lösen oder wenn sie durch
Beschädigungen frei zugänglich werden sollten.
Bitte den Artikel regelmäßig auf Beschädigungen kontrollieren und gegebenenfalls ersetzen. Den
beschädigten Artikel außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
Magnete, die im menschlichen Körper einander anziehen, können schwere innere Verletzungen
verursachen. In diesem Fall ist eine sofortige ärztliche Behandlung erforderlich!
Magnete immer von Kindern fernhalten.
11. Reinigungshinweis: (Fig. 11)
Reinigung ist nur durch einen Erwachsenen durchzuführen!
Sollte BABY born Puppe schmutzig werden, kann sie äußerlich mit einem feuchten Tuch gereinigt
werden. Die Verwendung von lauwarmem Seifenwasser erleichtert die Reinigung.
Nach dem Baden oder Füttern muss das Schlauchsystem im Inneren von BABY born Puppe
unbedingt sofort gereinigt werden. Wird die Puppe nicht gereinigt, können Rückstände des
Bade-, Chlor- oder Salzwassers, sowie des Breis, die Schläuche und Tanks im Inneren der Puppe
verstopfen.
Ebenso sollte Wasser aus dem Inneren der Puppe entleert werden. Hierfür bitte wie unter Punkt 7.
Ich trockne schneller vorgehen und den Trocknungshinweis unter Punkt 12 beachten.
Wenn die Puppe über einen längeren Zeitraum verwendet wird, ohne gereinigt zu werden, besteht
die Gefahr der Schimmelbildung.
Zur richtigen Reinigung von BABY born Puppe das Fläschchen mit warmem Wasser und mildem
Geschirrspulmittel füllen. Die Flaschenspitze bis zur Hälfte und nach unten gerichtet in den Mund
der Puppe stecken (würde das Fläschchen bis ganz nach hinten in den Mund der Puppe geschoben
werden, würde das Spülwasser in den falschen Tank gelangen). Wenn das Fläschchen leer ist, BABY
born Puppe kräftig schütteln, sodass sich die Ruckstände im Inneren lösen. Anschließend setzt
man BABY born Puppe auf ihr Töpfchen und drückt den Bauchnabel für eine längere Zeit, damit der
gesamte Inhalt herausfliesen kann.
Diesen Vorgang mehrmals wiederholen und mindestens zweimal mit klarem Wasser nachspülen.
12

Werbung

loading