10.2 - Če slika »zaprtih oči« kaže navzgor, se oči zaprejo.
Ta izdelek vsebuje magnete, ki so otrokom nedostopni.
Ker je za nas varnost naših kupcev še posebno pomembna, bi vas radi opozorili na to, da ta izdelek
vsebuje enega ali več magnetov.
Pazite na to, da otrok magnetov ne pogoltne ali vdihne. To se lahko zgodi, če z izdelka odpade en
ali več magnetov ali če magneti zaradi poškodb postanejo dostopni.
Redno preverjajte morebitne poškodbe izdelka in ga po potrebi zamenjajte. Poškodovan izdelek
hranite zunaj dosega otrok.
Magneti, ki se medsebojno privlačijo v notranjosti človeškega telesa, lahko povzročijo hude
notranje poškodbe. V tem primeru je potrebna takojšnja zdravniška pomoč!
Magnete vedno hranite zunaj dosega otrok.
11. Napotek za čiščenje: (sl. 11)
Čiščenje naj izvajajo samo odrasli!
Če se lutka BABY born Lutka umaže, lahko njeno zunanjost očistite z vlažno krpo. Uporaba mlačne
milnice olajša čiščenje.
Po kopanju ali hranjenju je treba sistem cevi v notranjosti igrače BABY born Lutka obvezno
nemudoma očistiti. Če lutke ne očistite, lahko ostanki vode za kopanje, vode s klorom ali slane
vode ter kaše zamašijo cevi in rezervoarje v notranjosti igrače.
Prav tako je treba iz notranjosti lutke iztočiti vodo. Glejte navodila pod točko 7. Ravnajte po
postopku v točki Hitreje se posušim in upoštevajte napotke glede sušenja pod točko 12.
Če lutko dlje časa uporabljate, ne da bi jo očistili, lahko pride do nastanka plesni.
Če želite stekleničko BABY born Lutka pravilno očistiti, jo napolnite s toplo vodo in blagim
sredstvom za pomivanje posode. Vrh stekleničke lutki vstavite do polovice v usta in jo usmerite
navzdol (če bi stekleničko do konca potisnili v usta lutke, bi voda za izpiranje končala v napačni
posodi). Ko je steklenička prazna, lutko BABY born Lutka močno stresite, da se ostanki v njeni
notranjosti odluščijo. Nato lutko BABY born Lutka posedite na njeno kahlico in za dlje časa
pritisnite na njen popek, tako da lahko celotna tekočina izteče iz nje.
Ta postopek večkrat ponovite in najmanj dvakrat splaknite s čisto vodo.
Pri zadnjem čiščenju v vodi za čiščenje ne sme biti več nobenih ostankov. Lutko BABY born Lutka
nato še približno 15 minut po čiščenju pustite sedeti na kahlici, da zagotovite, da voda popolnoma
izteče.
Pomembno:
da preprečite nastanek plesni, vam svetujemo, da po čiščenju z vodo in sredstvom za pomivanje
posode lutko očistite še z vodo s kisom. To storite tako, da topli vodi dodate kanček navadnega
kisa. Z mešanico vode in kisa ponovno izvedite postopek čiščenja, ki je opisan zgoraj. Na koncu
čiščenje zaključite tako, da lutko najmanj dvakrat izperete s čisto vodo.
12. Napotek za sušenje: (sl. 12)
da bi lutko BABY born Lutka posušili, jo položite na hrbet in njeni roki vzdignite navpično navzgor.
(sl. 12) Nato roki večkrat stisnite, da iz njiju iztisnete morebitno vodo. Ta postopek po potrebi
večkrat ponovite.
Nato lutko postavite pokonci. Če je v njenem telesu voda, bo stekla iz obeh luknjic na spodnji strani
trupa. Če je voda v njenih nogah, bo stekla iz obeh luknjic na podplatih.
Da bi izvedeli, ali je v njenih rokah, nogah ali trupu še voda, lutko stresite. Zato zgoraj navedene
postopke po potrebi večkrat ponovite, da punčko v celoti izpraznite.
Z odstranljivo levo nogo lutke lahko pospešite postopek sušenja. Glejte navodila pod točko 7.
Hitreje se posušim.
Zunanjost lutke BABY born Lutka posušite tako, da lutko in zlasti njene sklepe skrbno osušite s
krpo.
Na koncu neoblečeno lutko BABY born Lutka pustite v dobro prezračevanem in toplem prostoru
63