(ja pudelīti ievietosiet līdz galam lelles mutē, skalojamais ūdens nonāks nepareizajā tvertnē). Kad
pudelīte ir tukša, kārtīgi sakratiet lelli BABY born Lelle, lai izšķīdinātu iekšpusē esošos pārpalikumus.
Pēc tam nosēdiniet lelli BABY born Lelle uz podiņa, piespiediet un ilgāku laiku paturiet piespiestu
tās nabu, lai pilnībā izvadītu tvertnes saturu.
Atkārtojiet šo procesu vairākas reizes un pēc tam vismaz divas reizes izskalojiet lelli ar tīru ūdeni.
Pēdējā skalošanas reizē izplūstošajā ūdenī vairs nedrīkst būt redzamas nekādas skalošanas
ūdens paliekas. Tad ļaujiet lellei BABY born Lelle vēl aptuveni 15 minūtes pasēdēt uz podiņa, lai
nodrošinātu, ka viss ūdens ir pilnībā iztecējis.
Svarīgi:
lai novērstu mitruma traipu un pelējuma sēnes veidošanos, pēc tīrīšanas ar ūdeni un mazgāšanas
līdzekli, veiciet vēl vienu tīrīšanas procesu ar etiķūdeni. Etiķūdeni iegūst, sajaucot siltu ūdeni ar
nedaudz tirdzniecībā pieejamo etiķi. Atkārtoti veiciet iepriekš aprakstīto tīrīšanas procedūru,
izmantojot etiķūdeni. Lai pabeigtu tīrīšanas procesu, vismaz divas reizes izskalojiet lelli ar tīru
ūdeni.
12. Žāvēšanas norādījumi: (12. att.)
Lai izžāvētu lelli BABY born Lelle, noguldiet to uz muguras un paceliet tās rokas vertikāli uz augšu.
(12. attēls) Pēc tam vairākas reizes saspiediet lelles rokas, lai no tām izvadītu tajās palikušo ūdeni. Ja
nepieciešams, atkārtojiet šo darbību vairākas reizes.
Tad novietojiet lelli stāvus. Ja ķermenī vēl ir ūdens, tas iztecēs pa abām ķermeņa apakšdaļā
esošajām atverēm. Ja ūdens ir lelles kājās, tas izplūdīs pa abām atverēm lelles pēdās.
Pakratot lelli, varat noskaidrot, vai tās rokās, kājās vai ķermenī vēl aizvien nav palicis ūdens. Tāpēc
nepieciešamības gadījumā vairākkārt atkārtojiet iepriekš norādītās darbības, lai izvadītu no lelles
visu ūdeni.
Izmantojot lellei noņemamo kreiso kāju, žūšanas procesu var paātrināt. Lūdzu, rīkojieties, kā
aprakstīts 7. punktā „Es žūstu ātrāk".
Lai nožāvētu lelli BABY born Lelle no ārpuses, rūpīgi nosusiniet lelli, bet jo īpaši visas locītavu vietas
noslaukiet ar dvieli.
Noslēgumā ļaujiet neapģērbtai lellei BABY born Lelle ilgāku laiku vēdināties labi vēdināmā un siltā
vietā.
Ņemiet vērā, ka no locītavām, pēdām vai abiem lelles ķermeņa apakšā esošajiem caurumiem
joprojām var pilēt ūdens. Tāpēc uzvelciet lellei autiņbiksītes un noslaukiet iztecējušo ūdeni ar sausu
drānu.
Funkcijos
Minkštas kūnas.
Lėlės „BABY born Lėlė" kūnas yra minkštas, t. y. paviršių labai patogu suimti ir galima lengvai
suspausti. Todėl žaidžiant lengviau naudoti kai kurias funkcijas.
Man nereikia baterijų.
Visos aprašytos funkcijos valdomos mechaniniu būdu.
Atkreipkite dėmesį
•
Visada prižiūrėkite žaidžiantį vaiką.
•
Nuolat tikrinkite pažeistą gaminį.
•
Pažeistą gaminį laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje.
•
Priedai skirti tik lelems. Netinka naudoti kartu su tikrais maisto produktais.
1.
Valgau iš savo stebuklingos lėkštutės. (1 pav.)
„BABY born Lėlė" lėlę galima maitinti stebuklinguoju patiekalu arba be jo.
Stebuklingajam patiekalui ruoškite lėkštutę, šaukštelį ir magišką plokštelę. Plokštelę įdėkite į
LT
77