4.
Eu sei sujar a fralda. (Fig. 4)
A BABY born Boneca deve ser alimentada com água; ver n.º 2 "Eu sei beber".
É colocada uma fralda BABY Born limpa na BABY born Boneca. Ao pressionar o umbigo, a BABY
born Boneca faz xixi na fralda. A fralda fica molhada.
Agora, a BABY born Boneca está pronta para receber uma fralda limpa.
Importante! Depois de comer a papa e usar o peniquinho, é necessário limpar de imediato o
sistema de tubos no interior da boneca. Ver o ponto 11 Instruções de limpeza
5.
Eu sei chorar. (Fig. 5)
A BABY born Boneca consegue chorar lágrimas verdadeiras.
Para isso, a BABY born Boneca deve beber água; ver n.º 2 "Eu sei beber". De seguida, segurar a BABY
born Boneca por baixo dos braços com ambas as mãos e, com os dedos ou ambos os polegares,
pressionar repetidamente a área superior do peito.
As lágrimas escorrem. Se o efeito pretendido não ocorrer de imediato, voltar a alimentar a BABY
born Boneca com água e voltar a pressionar o peito.
6.
Eu posso tomar banho. (Fig. 6)
Quando é preciso dar banho à BABY born Boneca em casa, utilize apenas a banheira BABY born
prevista ou dê banho à BABY born Boneca num recipiente adequado à boneca.
Para o banho deve ser utilizada apenas água fria ou morna, bem como produtos de banho
convencionais e adequados para crianças.
Se pretender levar a BABY born Boneca para a piscina ou para a praia e ela entrar em contacto
com água salgada ou com cloro, não deve brincar com a boneca na água por mais de 1 hora, caso
contrário não é possível excluir o risco de reações químicas ou descolorações no corpo.
Este tempo de banho de 1 hora também se aplica à água do banho na banheira BABY born ou
num recipiente adequado à boneca. A BABY born Boneca não deve ser totalmente mergulhada em
água.
1. Depois do banho, é imprescindível enxaguar e limpar a BABY born Boneca com água limpa.
Caso tenha entrado água na boneca, retirar a água antes de brincar e utilizar as funções da
BABY born. Respeitar as instruções de limpeza e secagem, bem como a nova função no ponto
7 Eu seco mais rápido.
Importante! (Ver o n.º11 "Instruções de limpeza", n.º 12 "Instruções de secagem e n.º 7 Eu seco
mais rápido")
2. Ao brincar na banheira BABY born ou em outro recipiente adequado, pode entrar água nos
tubos e no depósito. Por isso, logo depois do banho, é necessário limpar o sistema de tubos
no interior da BABY born. A este respeito, leia as instruções de limpeza. (Ver o n.º11 "Instruções
de limpeza" e n.º 7 "Eu seco mais rápido").
3. Nota! Evite dar banho à BABY born Boneca em simultâneo com a criança na banheira. Aqui,
no caso de uma limpeza e/ou secagem incompletas após o banho, poderiam acumular-se no
interior da boneca germes e bactérias indesejados e potencialmente nocivos.
4. A BABY born Boneca não é adequada para ajudar a flutuar.
5. Não aplicar produtos cosméticos ou de tratamento de pele na BABY born Boneca.
6. Não deixar a boneca exposta ao sol direto durante um longo período de tempo (máx. 1 hora).
7.
Eu seco mais rápido. (Fig. 7)
--> Instruções de secagem: Perna removível
Graças à perna removível, é possível esvaziar a BABY born Boneca mais rapidamente depois do
banho e, assim, o interior seca mais rápido. A perna só pode ser retirada e novamente colocada por
um adulto. Para isso, é preciso premir dois botões que se encontram sob o revestimento exterior
do corpo. O primeiro botão encontra-se à frente, do lado esquerdo, abaixo do umbigo e o segundo
botão encontra-se na parte de trás da boneca, ligeiramente acima da nádega esquerda. (Fig. 13)
Ambos os botões são palpáveis e devem ser premidos ao mesmo tempo para soltar o bloqueio.
32