З очей покотяться сльози. Якщо бажаний ефект не проявиться негайно, будь ласка, повторно
напоїть ляльку BABY born Ляльoк чистою водою і знову натисніть на груди.
6.
Мене можна купати. (Мал. 6)
Якщо потрібно купати BABY born Ляльoк вдома, використовуйте тільки призначені для
цього ванни для купання BABY born або купайте BABY born Ляльoк у придатному для ляльки
резервуарі.
Для купання треба використовувати лише холодну чи ледь теплу воду та звичайні домішки
для купання дітей.
Якщо потрібно взяти BABY born Ляльoк із собою в плавальний басейн або на пляж, тобто
якщо іграшка контактуватиме з хлорованою чи солоною водою, грайтеся з лялькою у воді
щонайбільше 1 годину, інакше можливі хімічні реакції або знебарвлення ляльки.
Також щонайбільше 1 годину можна купати ляльку у ванні BABY born або придатному для
ляльки резервуарі. BABY born Ляльoк не можна повністю занурювати у воду.
1. Після купання BABY born Ляльoк треба обов'язково промити чистою водою та почистити.
Якщо всередину ляльки потрапила вода, видаліть її перед грою та використанням BABY
born. Обов'язково дотримуйтесь інструкцій з чищення та сушіння, а також нової функції в
пункті 7 «Я висихаю швидше».
Важливо! (Див. № 11 «Інструкція з чищення», № 12 «Інструкція з просушування» та № 7 «Я
висихаю швидше»)
2. Під час гри у ванні BABY born або в іншому придатному для ляльки резервуарі в трубки
та ємності може потрапити вода. Тому систему трубок усередині BABY born відразу ж після
купання обов'язково треба почистити. Для цього ознайомтеся з інструкцією з чищення.
(Див. № 11 «Інструкція з чищення» та № 7 «Я висихаю швидше»).
3. Зверніть увагу! Не дозволяйте дитині купатися разом із лялькою BABY born Ляльoк у ванні.
Адже всередині ляльки в разі неповного чищення та/або висихання після ванни можуть
залишатися небажані й шкідливі мікроби та бактерії.
4. BABY born Ляльoк не можна використовувати як допоміжний засіб для плавання.
5. Не наносьте на BABY born Ляльoк косметичних засобів або засобів для догляду за шкірою.
6. Не залишайте ляльку під прямим сонячним промінням упродовж тривалого часу (понад 1
годину).
7.
Я висихаю швидше. (Мал. 7)
--> Інструкція з просушування. Знімна ніжка
Завдяки знімній ніжці BABY born Ляльoк можна швидше спорожнити після купання і, отже,
швидше висушити зсередини. Витягувати та вставляти ніжку мають лише дорослі. Для цього
необхідно натиснути дві кнопки під кришкою корпусу. Одна кнопка знаходиться спереду
ліворуч під пупком, а друга — на спині ляльки трохи вище лівої сідниці. (Мал. 13) Обидві
кнопки можна знайти навпомацки, і їх потрібно натиснути одночасно, щоб розблокувати
фіксатор. Обережно потягнувши за ліву ніжку, тепер її можна від'єднати від тіла.
Увага! Будь-яка вода в ляльці одразу витікає з отвору від ніжки. Цей процес обов'язково
потрібно проводити над ванною, або над іншою ємністю й відповідною поверхнею! Після
того, як BABY born Ляльoк достатньо висохне та провітриться в теплому місці (див. Інструкцію
з просушування), ніжку можна просто встромити назад у тіло. Звук «клацання» підтверджує,
що вона надійно зафіксована. Для цього в положенні стоячи втисніть ніжку в отвір у тілі й
поверніть її вперед. (При обертанні назад стопор запобігає фіксації!)
8.
Я можу ще більше рухатися. (Мал. 8)
BABY born Ляльoк має рухливі руки, ноги та голову. Плечові суглоби обертаються на 360°, щоб
полегшити одягання та зняття одягу BABY born.
9.
Я закриваю очі, коли лежу. (Мал. 9)
BABY born Ляльoк заплющує очі. Коли BABY born Ляльoк кладуть в горизонтальне положення,
72