Veenduge, et laps ei neela magneteid alla ega tõmba neid hingamisteedesse. See võib juhtuda,
kui üks või mitu magnetit tulevad toote küljest lahti või kui neile pääseb toote kahjustumise tõttu
vabalt juurde.
Kontrollige toodet regulaarselt kahjustuste suhtes ja vajaduse korral vahetage see välja. Hoidke
kahjustatud toodet lastele kättesaamatus kohas.
Magnetid, mis inimkehas omavahel tõmbuvad, võivad põhjustada raskeid sisemisi vigastusi. Sellisel
juhul pöörduge viivitamatult arsti poole!
Hoidke magneteid alati lastele kättesaamatus kohas.
11. Puhastamisnõuanne. (Pilt 11)
Puhastustoiminguid võib teha ainult täiskasvanu!
Kui BABY born Nukk nukk saab mustaks, võib seda puhastada väljastpoolt niiske lapiga. Leige
seebivee kasutamine kergendab puhastamist.
Pärast vannitamist või söötmist tuleb BABY born Nukk nuku sees olev torusüsteem koheselt
puhastada. Kui nukku korralikult ei puhastata, võivad vanni-, kloori- või soolavee- või toidujäägid
nuku sees olevad torud ja paagid ummistada.
Samuti tuleb nukk seestpoolt veest tühjendada. Selleks järgige punktis 7. Kuivan kiiremini
kirjeldatud protseduuri ja kuivatamisnõuannet punktis 12.
Kui nukku kasutatakse pikema aja jooksul ilma puhastamiseta, võib nuku sisse tekkida hallitus.
BABY born Nukk õigeks puhastamiseks täitke pudel sooja vee ja õrnatoimelise
nõudepesuvahendiga. Pistke pudeli ots poolenisti ja alla suunatult nuku suhu (kui pudel lükatakse
lõpuni nuku suhu, satub loputusvesi valesse paaki). Kui pudel on tühi, raputage BABY born Nukk
nukku energiliselt, et eemaldada nuku seest võimalikud jäägid ja mustus. Seejärel pange BABY
born Nukk nukk potile ja vajutage nuku kõhule pikema aja jooksul, et kogu vedelik saaks nuku
seest välja voolata.
Korrake toimingut mitu korda ja lõpetuseks loputage puhta veega vähemalt kaks korda.
Enne viimast loputust ei tohiks väljavoolavas loputusvees olla nähtavaid jääke. Laske BABY born
Nukk nukul veel umbes 15 minutit peale puhastamist potil istuda, veendumaks, et vesi on täielikult
välja voolanud.
Tähtis!
Pärast seebiveega pesemist tuleb hallituse tekke vältimiseks nukk puhastada äädika ja vee
lahusega. Segage tilk söögiäädikat sooja veega. Seejärel korrake ülal kirjeldatud puhastusprotsessi
äädikalahusega. Lõpetuseks korrake puhastusprotsessi vähemalt kaks korda puhta veega.
12. Kuivatamisnõuanne:. (Pilt 12)
BABY born Nukk nuku kuivatamiseks asetage nukk selili ja tõstke tema käed vertikaalselt üles. (Pilt
12) Seejärel vajutage mitu korda nuku käsi, et eemaldada nende sees olev võimalik vesi. Vajadusel
korrake toimingut mitu korda.
Seejärel tõstke nukk püsti. Kui nuku kehas on vett, voolab see ülakehas olevate aukude kaudu välja.
Kui nuku jalgades on vett, voolab see jalataldades olevate aukude kaudu välja.
Raputage nukku, et kontrollida, kas kätesse, jalgadesse või kehasse on jäänud vett. Korrake eelmisi
samme vajadusel mitu korda, et nukk veest täielikult tühjendada.
Nuku eemaldatava vasaku jala kaudu saab kuivatamisprotsessi kiirendada. Selleks järgige punktis
7. Kuivan kiiremini kirjeldatud protseduuri.
BABY born Nukk nuku kuivatamiseks väljastpoolt kuivatage hoolikalt rätikuga kogu nukk ja eriti
liigesed.
Lõpetuseks jätke BABY born Nukk y nukk mõneks ajaks riieteta sooja ja hästi ventileeritud kohta
kuivama.
Pange tähele, et liigestest, jalgadest või nuku kere otsa mõlemast avast võib endiselt vett välja
tulla. Selleks pange mähe alla ja pühkige väljavoolav vesi kuiva lapiga ära.
83