Herunterladen Diese Seite drucken

Stryker 1089 Bedienungsanleitung Seite 236

Augenchirurgie-trage
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 1089:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 75
Per abbassare il lato piedi del prodotto, premere il pedale di sblocco del lato piedi (B) oppure premere sul lato del pedale
unico di abbassamento (C) verso il lato piedi (Figura 2).
Per abbassare il prodotto dalla posizione anti-Trendelenburg, premere contemporaneamente i pedali di sblocco del lato
piedi (B e D) oppure premere al centro del pedale unico di abbassamento (C) finché il lettino non sia orizzontale.
T T r r a a s s p p o o r r t t o o d d i i u u n n p p a a z z i i e e n n t t e e c c o o n n l l a a q q u u i i n n t t a a r r u u o o t t a a r r e e t t r r a a t t t t i i l l e e
A A V V V V E E R R T T E E N N Z Z A A
• Il paziente deve essere sempre posizionato al centro del prodotto.
• Prima di alzare o abbassare il lettino, togliere sempre tutti i dispositivi che potrebbero costituire un ostacolo.
• Quando si trasporta un paziente, bloccare sempre le sponde laterali in posizione totalmente alzata, con la superficie di
riposo orizzontale nella posizione più bassa.
A A T T T T E E N N Z Z I I O O N N E E - - Non usare il sistema idraulico del carrello per sollevare il prodotto con un elevatore del paziente al di sotto
del prodotto stesso.
Per trasportare un paziente con la quinta ruota retrattile, procedere nel modo seguente.
1. Premere il lato di sterzo del pedale freno/sterzo per innestare la quinta ruota.
2. Mettere il pedale in posizione neutra per spostare il prodotto lateralmente. Spostare il prodotto nel punto desiderato.
N N o o t t a a - - Non tentare di spostare lateralmente il prodotto con la quinta ruota retrattile innestata.
3. Inserire il freno per bloccare il prodotto in posizione.
N N o o t t a a - - Per evitare lesioni all'operatore o al paziente, prima di spostare il prodotto assicurarsi che il freno sia disinserito.
S S o o l l l l e e v v a a m m e e n n t t o o e e a a b b b b a a s s s s a a m m e e n n t t o o d d e e l l l l e e s s p p o o n n d d e e l l a a t t e e r r a a l l i i
A A V V V V E E R R T T E E N N Z Z A A
• Quando si lascia un paziente senza sorveglianza, posizionare sempre il prodotto al livello più basso, con le sponde
laterali alzate e bloccate. Non lasciare il prodotto a un'altezza superiore.
• Quando si trasporta un paziente, bloccare sempre le sponde laterali in posizione totalmente alzata, con la superficie di
riposo nella posizione orizzontale più bassa.
• Mentre si sollevano o si abbassano le sponde laterali, gli arti dell'operatore e del paziente devono essere sempre
mantenuti lontani dalle traverse delle sponde.
• Non permettere che le sponde laterali si abbassino autonomamente.
Per alzare le sponde laterali, afferrarle con entrambe le mani. Alzare la sponda laterale finché il fermo non scatta in
posizione. Tirare la sponda laterale per assicurarsi che sia bloccata.
Per abbassare le sponde laterali, tirare verso l'alto il fermo. Guidare la sponda laterale nella posizione più bassa.
N N o o t t a a - - Non usare le sponde laterali come dispositivi di contenimento per impedire che il paziente scenda dal prodotto. Le
sponde laterali impediscono al paziente di cadere dal prodotto. L'operatore deve determinare il grado di contenimento
necessario per garantire la sicurezza del paziente.
S S o o l l l l e e v v a a m m e e n n t t o o e e a a b b b b a a s s s s a a m m e e n n t t o o d d e e l l l l o o s s c c h h i i e e n n a a l l e e F F o o w w l l e e r r
A A V V V V E E R R T T E E N N Z Z A A
• Allontanare sempre le mani e le dita dalle maniglie di sblocco del Fowler e dal relativo telaio quando si abbassa lo
schienale Fowler.
• Procedere sempre con attenzione quando si solleva il Fowler pneumatico mentre il paziente si trova sul prodotto.
Adottare opportune tecniche di sollevamento e farsi aiutare, se necessario.
IT
12
1089-109-005 Rev AA.0

Werbung

loading