HD Urology Camera Head
Inhaltsverzeichnis
Critical.safety.warnings
7
Product Description and Intended Use
10
Indications/Contraindications
10
Using.the.urology.camera.head.buttons
14
Using.the.touchscreen.interface
15
Cleaning, Reprocessing, and Maintenance
18
Reprocessing.the.urology.camera.head
18
Preparation for Cleaning
19
Maintenance, Inspection, and Testing
22
Technical Specifications
25
Avertissements et Précautions D'emploi
29
Avertissements.importants.concernant.la.sécurité
30
Avertissements.et.précautions.D'emploi
30
Définition des Symboles
32
Description et Utilisation du Produit
33
Indications/Contre-Indications
33
Caractéristiques.du.produit
33
Utilisation.des.boutons.de.la.tête.de.caméra.urologique
37
Utilisation.de.l'interface.tactile
38
Nettoyage, Retraitement et Entretien
41
Retraitement.de.la.tête.de.caméra.urologique
41
Nettoyage : Automatique
44
Utilisation.de.housses.stériles
47
Caractéristiques Techniques
48
Messaggi DI Avvertenza E DI Attenzione
75
Importanti.avvertenze.DI.sicurezza
75
Messaggi.DI.avvertenza.e.DI.attenzione
76
Definizioni Dei Simboli
78
Descrizione del Prodotto E Uso Previsto
79
Indicazioni/Controindicazioni
79
Caratteristiche.del.prodotto
79
Uso.dei.pulsanti.della.testa.della.videocamera.urologica
84
Uso.dell'interfaccia.touchscreen
85
Regolazione.della.messa.a.fuoco
87
Pulizia, Rigenerazione E Manutenzione
88
Rigenerazione Della Testa Della Videocamera Urologica
88
Advertências E Precauções
99
Advertências.importantes.de.segurança
99
Advertências.e.precauções
100
Explicação Dos Símbolos
102
Descrição E Finalidade Do Produto
103
Indicações/Contra-Indicações
103
Utilização.dos.botões.da.cabeça.da.Câmara.para.urologia
108
Utilização.da.interface.interactiva
109
Limpeza, Reprocessamento E Manutenção
112
Reprocessamento.da.cabeça.da.Câmara.para.urologia
112
Utilização.de.capas.esterilizadas
119
Especificações Técnicas
120
Advertencias y Precauciones
123
Advertencias.críticas.de.seguridad
123
Advertencias.y.precauciones
124
Definiciones de Los Símbolos
126
Descripción y Uso Indicado del Producto
127
Indicaciones.y.contraindicaciones
127
Características.del.producto
127
Utilización de Los Botones del Cabezal de la Cámara de Urología
131
Utilización.de.la.interfaz.de.pantalla.táctil
132
Limpieza, Reprocesamiento y Mantenimiento
135
Reprocesamiento del Cabezal de la Cámara de Urología
135
Utilización.de.paños.estériles
141
Especificaciones Técnicas
142
Waarschuwingen en Voorzorgsmaatregelen
145
Kritieke.veiligheidswaarschuwingen
145
Waarschuwingen.en.voorzorgsmaatregelen
146
Verklaring van Symbolen
148
Productbeschrijving en Beoogd Gebruik
149
Indicaties/Contra-Indicaties
149
Kenmerken.van.het.product
149
De.knoppen.op.de.camerakop.voor.urologisch
153
De.aanraakscherminterface.gebruiken
154
Reiniging, Ontsmetting en Onderhoud
157
De.camerakop.voor.urologisch.onderzoek.ontsmetten
157
Reiniging: Automatisch
161
Steriele.doeken.gebruiken
164
Technische Specificaties
165
Advarsler Og Forsigtighedsregler
169
Kritiske.sikkerhedsadvarsler
169
Produktbeskrivelse Og Tilsigtet Anvendelse
172
Indikationer/Kontraindikationer
172
Brug.af.knapperne.på.urologi-Kamerahovedet
176
Brug.af.berøringsskærmen
177
Rengøring, Genklargøring Og Vedligeholdelse
180
Genklargøring.af.urologi-Kamerahovedet
180
Opbevaring Og Transport
181
Anvendelse.af.sterile.afdækningsstykker
186
Tekniske Specifikationer
187
Varoitukset ja Muistutukset
191
Tärkeät.turvallisuutta.koskevat.varoitukset
191
Tuotteen Kuvaus ja Käyttötarkoitus
194
Käyttöaiheet/Vasta-Aiheet
194
Tuotteen.ominaisuudet
194
Urologiakamerapään.painikkeiden.käyttäminen
198
Kosketusnäytön.käyttöliittymän.käyttäminen
199
Tarkennuksen.säätäminen
201
Puhdistus, Uudelleenkäsittely ja Huolto
202
Urologiakamerapään.uudelleenkäsittely
202
Steriilien.liinojen.käyttäminen
208
Advarsler Og Forholdsregler
213
Viktige.sikkerhetsadvarsler
213
Advarsler.og.forholdsregler
214
Bruksområde for Og Beskrivelse Av Produktet
216
Indikasjoner/Kontraindikasjoner
216
Bruk.av.knappene.på.urologikamerahodet
220
Slik.brukes.berøringsskjermens.grensesnitt
221
Rengjøring, Reprosessering Og Vedlikehold
224
Rengjøring.og.sterilisering.av.urologikamerahodet
224
Tekniske Spesifikasjoner
231
Varningar Och Försiktighet
235
Produktbeskrivning Och Avsedd Användning
238
Indikationer/Kontraindikationer
238
Använda.urologikamerahuvudets.knappar
242
Rengöring, Preparering För Återanvändning Och Underhåll
246
Preparering För Återanvändning Av Urologikamerahuvudet
246
Använda.sterila.operationslakan
252
Tekniska Specifikationer
253
Ostrzeżenia I Przestrogi
257
Ostrzeżenia O Znaczeniu Krytycznym Dotyczące Bezpieczeństwa
257
Ostrzeżenia I Przestrogi
258
Opis I Przeznaczenie Produktu
261
Wskazania I Przeciwwskazania
261
Charakterystyka Produktu
261
Korzystanie Z Przycisków Na Głowicy Kamery Urologicznej
265
Korzystanie Z Interfejsu Ekranu Dotykowego
266
Czyszczenie, Rekondycjonowanie I Konserwacja
269
Rekondycjonowanie Głowicy Kamery Urologicznej
269
Przygotowanie Do Czyszczenia
270
Korzystanie Ze Sterylnego Obłożenia Chirurgicznego
276
Προειδοποιήσεις και Συστάσεις Προσοχής
281
Σημαντικές Προειδοποιήσεις Ασφάλειας
282
Προειδοποιήσεις και Συστάσεις Προσοχής
282
Περιγραφή Προϊόντος και Προοριζόμενη Χρήση
285
Ενδείξεις/Aντενδείξεις
285
Χαρακτηριστικά Προϊόντος
285
Χρήση Των Κουμπιών Της Κεφαλής Κάμερας Ουρολογίας
289
Χρήση Της Διασύνδεσης Της Οθόνης Αφής
290
Καθαρισμός, Επανεπεξεργασία και Συντήρηση
293
Επανεπεξεργασία Της Κεφαλής Της Κάμερας Ουρολογίας
293
Χρήση Στείρων Οθονίων
300
Τεχνικές Προδιαγραφές
301
경고 및 주의(Warnings and Cautions)
349
중요.안전.경고(Critical.safety.warnings)
349
기호 정의(Symbol Definitions)
351
(Product Description and Intended Use)
352
적용 사항/금기 사항(Indications/Contraindications)
352
제품 특징(Product.features)
352
(Using.the.urology.camera.head.buttons)
356
(Using.the.touchscreen.interface)
357
초점 조정(Adjusting.the.focus)
359
세척, 재처리 및 유지보수 (Cleaning, Reprocessing, and Maintenance)
360
(Reprocessing.the.urology.camera.head)
360
멸균 천 사용(Using.sterile.drapes)
366
기술 사양(Technical Specifications)
367
Inhaltsverzeichnis
Product Description/Intended Use
5
Technical Specifications
13
Symbols and Definitions
14
Description et Utilisation du Produit
16
Avertissements et Précautions D'emploi
16
Guide de L'utilisateur
16
Caractéristiques Techniques
25
Symboles et Définitions
26
Descrizione del Prodotto/Uso Previsto
40
Messaggi DI Avvertenza E DI Attenzione
40
Advertências E Precauções
52
Especificações Técnicas
61
Descripción del Producto/Uso Previsto
64
Advertencias y Precauciones
64
Especificaciones Técnicas
73
Productbeschrijving/ Beoogd Gebruik
76
Waarschuwingen en Voorzorgsmaatregelen
76
Technische Specificaties
85
Symbolen en Definities
86
Produktbeskrivelse/ Tilsigtet Brug
88
Advarsler Og Forsigtighedsregler
88
Tekniske Specifikationer
97
Symboler Og Definitioner
98
Tuotteen Kuvaus Ja Käyttötarkoitus
100
Varoitukset Ja Muistutukset
100
Symbolit Ja Määritelmät
109
Produktbeskrivelse/ Tiltenkt Bruk
110
Advarsler Og Forholdsregler
110
Tekniske Spesifikasjoner
118
Produktbeskrivning/ Avsedd Användning
120
Varningar Och Försiktighet
120
Tekniska Specifikationer
129
Symboler Och Definitioner
130
Ostrzeżenia I Przestrogi
132
Podręcznik Użytkownika
132
Προειδοποιήσεις Και Συστάσεις Προσοχής
144
Τεχνικές Προδιαγραφές
154
Σύμβολα Και Επεξηγήσεις
154