Seite 1
O p e r a t i o n s Ma n u a l Me d i c a l Ma n u e l d ' u t i l i s a t i o n B e t r i e b s h a n d b u c h G e b r u i k s h a n d l e i d i n g Ma n u a l e d ' u s o Ma n u a l d e u s o...
Einführung EINFÜHRUNG Dieses Handbuch enthält Anweisungen zum Betrieb und zur Wartung der 1027 Röntgen und Notfalliege. Lesen Sie diese Anleitung vor Gebrauch oder Wartung der Geräte sorgfältig durch. BEZWECKTER GEBRAUCH Der zweck dieses produktes ist als liegefläche für transport und behandlung eines patienten in irgendeiner umgebung des gesundheits−wesens benutzt zu werden.
Seite 49
Einführung Vor Gebrauch dieser Behandlungsliege bitte lesen Sie die in dieser Anleitung angegebenen Anweisungen gründlich durch. Lesen Sie sorgfältig und beachten Sie genau die auf dieser Seite besagten Warnungen. ACHTUNG Um Beschädigungen zu vermeiden, entfernen Sie alle Ausstattungsteile, die sich im Weg befinden könnten, bevor Sie die Höhe der Trage nach oben oder unten verstellen.
Gebrauchsanweisung BEDIENUNGSELEMENTE − SEITLICHE BEDIENUNG Wiederholt drücken, um die Liegefläche anzuheben Um beide Enden der Behandlungsliege gleichzei- tig zu senken, drücken Sie die Mitte des Pedals (B). Um das Fußende zu senken, drücken Sie die Seite des Pedals (B) das sich in unmittelbarer Nähe des Fußteils der Behandlungsliege befindet.
Seite 51
Gebrauchsanweisung BEDIENUNGSELEMENTE Wiederholt drücken, um die Liegefläche anzuheben Um nur das Kopfende der Trage zu senken, treten Sie Pedal (B) oder die Seite des Pedals (C), die dem Kopfende der Trage am nächsten ist, herunter. Um nur das Fußende der Trage zu senken, treten Sie Pedal (D) oder die Seite des Pedals (C), die dem Fu- ßende der Trage am nächsten ist, herunter.
Gebrauchsanweisung HÖHENVERSTELLUNG DER LIEGEFLÄCHE − SEITLICHE BEDIENUNG VORSICHT Um Beschädigungen zu vermeiden, entfernen Sie alle Ausstattungsteile, die sich im Weg befinden könnten, bevor Sie die Höhe der Trage nach oben oder unten verstellen. Um die Liegefläche anzuheben, das Fußpedal (A) wiederholt betätigen, bis die gewünschte Höhe erreicht ist. Um beide Enden der Behandlungsliege gleichzeitig zu senken, drücken Sie die Mitte des Pedals (B).
Gebrauchsanweisung DAS BREMSSYSTEM Brems−/Lenkpedal (optional) Brems−/Lenkpedal (optional) HINWEIS Zur leichteren Bedienung haben beide Versionen − Liegen mit doppelseitiger Bedienung sowie Liegen mit Bedienung an beiden Enden − ein Brems−/Lenkpedal an beiden Enden. ACHTUNG Immer die Bremsen betätigen wenn der Patient die Liege ein− oder aussteigt. Die Behandlungsliege schie- ben, um sich zu vergewissern, daß...
Gebrauchsanweisung BEDIENUNG DES FÜNFTEN RADES (OPTIONEN) Das fünfte Rad (wahlweise) erleichtern die Führung der Liege beim Transport eines Patienten geradeaus so- wie beim Steuern der Liege in Kurven und um Ecken. Zur aktivierung des fünften Rads, die richtige Seite des Brems−/Lenkpedals ganz nach unten drücken. BEDIENUNG DER GROSSEN RAD (OPTION) Wenn das Brems−/Stuerpedal in die Leerlaufstellung oder die Bremse Position ist, wird das Grosse Rad un- gefähr 3/4”...
Gebrauchsanweisung BEDIENUNG DER SEITENGITTER VORSICHT Versichern Sie sich, daß der Verriegelungsmechanismus (B) der Seitengitter immer einwandfrei funktioniert. Hochziehen der Seitengitter: Ziehen Sie das Seitengitter (A) ganz nach oben, bis die Verriegelung (B) ein- rastet. (Siehe Abbildung). Senken der Seitengitter: Ziehen Sie die Verriegelung (B) hoch und senken Sie das Seitengitter ganz nach unten.
Gebrauchsanweisung GEBRAUCH DES PATIENTENUMLAGERUNGSSYSTEMS ACHTUNG Bei Verwendung des Patietenumlagerungssystems müssen an allen benutzten Behandlungsliegen, Betten usw. die Bremsen unbedingt aktiviert werden, und es ist immer darauf zu achten, daß das Umlagerungsbrett sicher auf der Oberfläche der Umlagerungsliege bzw. des Umlagerungsbettes liegt. Die Patientenliege und die Umlagerungsfläche müssen vor Umlagerung des Patienten auf gleiche Höhe gebracht werden.
Gebrauchsanweisung GEBRAUCH DES SAFR−BRETTS ZUR PATIENTENUMBETTUNG ODER ALS ARMBRETT Gebrauch des SAFR−Bretts als Armbrett: 1. Die Stützleiste (D) nach oben heben. 2. Das Umbettungsbrett (C) von unten anheben und gleichzeitig von oben ziehen. 3. Wenn das Umbettungsbrett vollständig angehoben ist, kann es auf die Stützleiste (D) geklappt werden.
Seite 58
Gebrauchsanweisung BETRIEB DES OPTIONALEN FEST ANGEBRACHTEN ZWEISTUFEN−TROPFSTÄNDERS DETAILANSICHT DER VERRIEGELUNG DES TROPFSTÄNDERS HINWEIS Der fest angebrachte Zweistufen−Tropfständer ist eine Option, die entweder am Kopfende oder am Fußende oder an beiden Enden der Trage angebracht sein kann. So wird der fest angebrachte Zweistufen−Tropfständer verwendet: 1.
Seite 59
Gebrauchsanweisung BETRIEB DES OPTIONALEN FEST ANGEBRACHTEN DREISTUFEN−TROPFSTÄNDERS DETAILANSICHT DER VERRIEGELUNG DES TROPFSTÄNDERS DETAILANSICHT DES GRIFFS DES TROPFSTÄNDERS HINWEIS Der fest angebrachte Dreistufen−Tropfständer ist eine Option, die entweder am Kopfende oder am Fußende oder an beiden Enden der Trage angebracht sein kann. So wird der fest angebrachte Dreistufen−Tropfständer verwendet: 1.
Gebrauchsanweisung BEDIENUNG DES INFUSIONSSTATIVS MIT HALTESEIL (OPTIONAL) Gebrauch der Infusionsstange mit Halteseil: 1. Das Infusionsstativ aus dem Staufach unter der Liege nehmen und in die Aufnahme an der Ecke des Liegerahmens einsetzen. 2. Um das Stantiv höher zu stellen, Verschlußring (A) nach links dre- hen und den ausziehbaren Teil (B) des Stativs auf die gewünschte Höhe ziehen.
Gebrauchsanweisung BEDIENEN VON OPTIONALER BETTVERLÄNGERUNG/DEFIBRILLATOR−TABLETT 1. Um das Tablett für Defibrillatoren zu verwenden, den oberen Knopf (A) herausziehen und das Ta- blett (B) über die Bettverlängerung (C) drehen, bis sich das Tablett flach über dem Fußende des Stretchers befindet. 2. Um als Bettverlängerung zu verwenden, den Knopf (A) herausziehen und das Defibrillator−Tablett zurückdrehen, bis es an der Bettverlängerung (C) einrastet.
Gebrauchsanweisung GEBRAUCH DES RÖNTGENFILMKASSENTSYSTEMS AUF VOLLER LÄNGE DER LIEGE HINWEIS Vor Ausführen des folgenden Verfahrens, den Patienten anhand der Positionsanzeigen an beiden Enden der Liege mittig auf die Liege legen (siehe vorstehende Abbildung). 1. Das Kassettenfach befindet sich seitlich an der Liege und hat einen gelben Griff (B). Das Fach an Griff (B) ganz herausziehen.
Seite 63
Gebrauchsanweisung VERWENDEN DES OPTIONALEN TABLETTS FUSSENDE An einer Seite des Tabletts ziehen, um die Breite des Tabletts so anzupassen, dass es auf die Seitengitter des Stretchers passt. Um das Tablett in dem optionalen Tablett−Halter/Fußbrett unterzubringen, beide Seiten zusammendrücken und das Tablett in den Halter schieben. VORSICHT Um Beschädigung zu vermeiden, keine Gegenstände mit mehr als 13 kg Gewicht auf das Tablett stellen.
Reinigung Alle Oberflächen des Stretchers sind mit warmem Wasser und milden Detergenzien per Hand zu waschen. Gründlich abtrocknen. NICHT MIT DAMPF, DRUCK ODER ULTRASCHALL REINIGEN ODER MIT DEM SCHLAUCH ABSPRITZEN. Diese Reinigungsmethoden werden nicht empfohlen und können zum Verfall der Garantie dieses Produkts führen. Klettverschluss NACH JEDEM GEBRAUCH reinigen.
Beschädigung Stretchers führen. Stryker−Ausrüstungen zum Patiententransport zu reinigen, müssen Maßnahmen ergriffen werden, um sicherzustellen, dass die Stretcher mit sauberem Wasser abgespült werden und nach der Reinigung gründlich getrocknet werden. Wenn die Stretcher nicht angemessen abgespült und getrocknet werden, verbleibt ein korrosiver Rückstand auf der Oberfläche des Stretchers, der möglicherweise zur frühzeitigen Korrosion von kritischen Komponenten führen kann.
Präventivwartung CHECKLISTE ____ Alle Befestigungsartikel sind gesichert ____ Die Seitengitter sind beweglich und rasten ordnungsgemäß ein ____ Das Bremspedal einziehen und die Behandlungsliege schieben, um sich zu vergewissern, daß die Lenkräder verriegeln ____ Die Lenkfunktion ist funktionstüfähig ____ Sämtliche Räder blockieren und schwenken einwandfrei ____ Sicherheitsgürtel sitzen ganz fest ____ Infusionsstativ ist unbeschädigt und funktionstüfähig ____ Haltevorrichnung für Sauerstoffflasche ist intakt und funktionsfähig...
Rahmen und die Schweißstellen frei von strukturellen Defekten sind, solange sich das Bett im Besitz des Erstkäufers befindet. Auf Anfrage von Stryker müssen Produkte oder Teile, für die eine Garantie beansprucht wird, auf eigene Kosten an die Stryker−Niederlassung zurückgeschickt werden. Durch jedweden Missbrauch des Produkts oder Veränderung oder Reparatur durch andere, die nach Strykers Ermessen das Produkt...
Seite 68
Rückgabeberechtigung: Artikel können nur nach Genehmigung durch den Stryker−Kundendienst zurückgegeben werden. Es wird eine RMA−Nummer vergeben, die auf dem zurückgesandten Artikel vermerkt werden muss. Stryker behält sich das Recht vor, ein Versand− und Reinventarisierungsentgelt für zurückgegebene Artikel zu verlangen. SPEZIELLE, MODIFIZIERTE ODER NICHT MEHR GEFÜHRTE ARTIKEL KÖNNEN NICHT...