12
!
WARNUNG! Die Bestandteile des gb Convy-Fix
dürfen weder einzeln noch in Verbindung mit Sitz-
kissen, Rückenlehnen oder Kopfstützen anderer
Hersteller oder anderer Baureihen verwendet wer-
den. Die Zulassung erlischt in solchem Fall sofort.
!
WARNUNG! Achten Sie immer darauf, dass die
Einzelteile des Kindersitzes niemals gestaucht
oder eingeklemmt werden (z. B. durch die Fahr-
zeugtür oder durch verstellen der Rückbank).
!
WARNING! The parts of the gb Convy-Fix must
not be used alone or in combination with boost-
ers, backrests, or headrests from other manufac-
turers.
!
WARNING! Please ensure that the plastic parts
of the child seat are never compressed (e.g. by
jamming in the car door or when adjusting the
back seat).
!
ATTENZIONE! Le parti del seggiolino gb Con-
vy-Fix non devono essere modificate, usate da so-
le o in combinazione con sedute, schienali o pog-
giatesta di altri produttori.
!
ATTENZIONE! Verificare sempre che le parti in
plastica del seggiolino non siano mai bloccati o
compresse (ad esempio tra la portiera dell'auto o
durante la regolazione del sedile).
13