GB CONVY-FIX
HOMOLOGATION
Convy-Fix – siège auto
UN R44/04, groupe 0+/1/2
Poids : De la naissance à 25 kg
Âge: De la naissance à 7 ans environ
Uniquement adapté aux sièges de
véhicule équipés d'ISOFIX et d'une
ceinture automatique à trois points,
approuvés selon la réglementation
GB CONVY-FIX
ONU nº R16 ou norme équivalente.
SEMI-UNIVERSAL
GOEDKEURING
0 - 25 kg
Convy-Fix – autostoel
UN R44/04, leeftijdsgroep 0+/1/2
Gewicht: vanaf de geboorte tot 25 kg
04301396
Leeftijd: vanaf de geboorte tot
UN R 44/04
ongeveer 7 jaar
gb GmbH
Riedingerstr. 18, 95448 Bayreuth
Germany
Alleen geschikt voor autostoelen
CY_171_5952_A0319
die zijn uitgerust met ISOFIX en een
automatische riem met drie punten,
goedgekeurd onder VN-verordenings-
nummer R16 of gelijkwaardige norm.
HOMOLOGACJA
Convy-Fix – fotelik samochodowy
UN R44/04, grupa 0+/1/2
Waga: od urodzenia do 25 kg
Wiek: od urodzenia do ok. 7 lat
Odpowiedni jedynie do foteli
pojazdów wyposażonych w system
ISOFIX i trzypunktowy automatyczny
pas, zatwierdzony regulacją
ONZ nr R16 lub odpowiednikiem
tego standardu.
74
CHER CLIENT
Merci d'avoir acheté le gb Convy-Fix. Nous pouvons
vous assurer que la sécurité, le confort et la facilité
d'utilisation étaient nos plus grandes priorités lors du
développement du siège auto. Ce produit est fabriqué
avec un contrôle de qualité exceptionnel et répond aux
exigences de sécurité les plus strictes.
!
ATTENTION ! Pour que votre enfant soit correcte-
ment protégé, le siège auto doit être utilisé comme
décrit dans ce manuel.
REMARQUE ! Toujours garder ce mode d'emploi à
portée de main dans le compartiment prévu à cet effet
situé sur le siège auto.
REMARQUE ! En raison des législations locales (ex.
coloris de l'étiquette sur le siège auto), l'apparence du
produit peut varier. Cependant, cela n'affecte pas le bon
fonctionnement du produit.
!
ATTENTION ! N'orientez pas le siège face à la
route avant que l'enfant n'ait atteint au minimum
un poids de 9 kg et une taille de 76 cm.
REMARQUE ! La ceinture à trois points ne doit passer
que dans les passants prévus. Les guides de ceinture
sont décrits en détail dans ce manuel et sont de couleur
rouge sur le siège auto.
BESTE KLANT
Bedankt voor het kopen van gb Cony-Fix. Wij verzekeren
u dat veiligheid, comfort en gebruiksgemak bij de ont-
wikkeling van het autostoeltje de hoogste prioriteit
hebben gekregen. Dit product is aan een uitzonderlijk
strenge kwaliteitscontrole onderworpen en voldoet aan
de strengste veiligheidseisen.
!
WAARSCHUWING! Om uw kind goed beschermd
te houden, moet de kinderstoel worden gebruikt
zoals beschreven in deze handleiding.
LET OP! Bewaar deze handleiding zorgvuldig in het
daarvoor bestemde vakje van het autostoeltje.
LET OP! Vanwege landspecifieke vereisten (bijv.
kleuretikettering op het autostoeltje), kunnen de
producteigenschappen qua uiterlijk afwijken. Dit
heeft echter geen invloed op de juiste werking van
het product.
!
WAARSCHUWING! Richt het stoeltje niet naar
voren voordat het kind een gewicht van min. 9 kg
en een lengte van 76 cm heeft bereikt.
LET OP! De driepuntsgordel mag uitsluitend in de
daarvoor bedoelde geleiders worden geplaatst. De
gordelgeleiders worden in deze handleiding precies
beschreven en zijn op het autostoeltje rood gemarkeerd.
DROGI KLIENCIE
Dziękujemy za zakup Convy-Fix. Zapewniamy, że
bezpieczeństwo, komfort oraz łatwość korzystania były
naszymi najwyższymi priorytetami przy projektowaniu
tego fotelika samochodowego. Produkt ten został
wytworzony przy najwyższej kontroli jakości i spełnia
najsurowsze wymogi bezpieczeństwa.
!
OSTRZEŻENIE! Aby dziecko było odpowiednio
chronione, fotelik samochodowy musi być
wykorzystywany w sposób opisany w niniejszej
instrukcji obsługi.
UWAGA! Instrukcję przechowuj zawsze pod ręką, w
specjalnie przygotowanym w tym celu kieszonce/
schowku fotelika.
UWAGA! Ze względu na wymagania poszczególnych
krajów (np. oznakowanie kolorystyczne na foteliku)
cechy produktów mogą różnić się pod względem
wyglądu zewnętrznego. Nie wpływa to na poprawne
funkcjonowanie fotelika.
!
OSTRZEŻENIE! Nie wolno używać fotelika
przodem do kierunku jazdy dla dziecka ważącego
mniej niż 9 kg i mierzącego mniej niż 76 cm.
UWAGA! 3-punktowe pasy bezpieczeństwa muszą
przechodzić przez wyznaczone do tego celu prowadnice.
Prowadnice pasa zostały szczegółowo opisane w
niniejszej instrukcji. Są oznaczone czerwonym kolorem
na foteliku samochodowym.
75