Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

SG4 Extended
BEDIENUNGSANLEITUNG
Sicherheitsvorhänge

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Datalogic SG4 Extended

  • Seite 1 SG4 Extended BEDIENUNGSANLEITUNG Sicherheitsvorhänge...
  • Seite 2: Haftungsausschluss

    übernimmt jedoch keinerlei Haftung, weder für eventuelle, hierin enthaltene technische oder typografische Fehler oder Auslassungen noch für zufällige oder Folgeschäden, die sich bei der Verwendung dieses Materials ergeben könnten. Datalogic behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne vorherige Ankündigung Änderungen an den Spezi- fikationen vorzunehmen. Handelsmarken Datalogic und das Datalogic-Logo sind eingetragene Handelsmarken der Datalogic S.p.A., die in verschie-...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALT EINLEITUNG......................VI Informationen zum Handbuch ..................vi Im Handbuch verwendete Begriffe ....................vi Technischer Kundendienst ....................vi Assistenz über die Webseite ......................vi Technischer Kundendienst durch Einzelhändler ................vii ............................. vii KONFORMITÄT ......................VIII EG-Konformität ....................... ix ALLGEMEINER ÜBERBLICK ..................X ALLGEMEINE INFORMATIONEN .................. 1 Allgemeine Beschreibung ....................
  • Seite 4 Tool für BCM-Konfiguration ....................94 ZUBEHÖR......................... 95 (ST-KSTD) Befestigungswinkel aus Metall ...............95 (ST-KPxMP) Befestigungswinkel aus Kunststoff ..............97 (ST-KCASCADE-SG EXTENDED) KASKADE-Befestigungswinkel ........99 (SG-PSB) Schutzsäulen ....................100 (SG-P) Platte für Schutzsäulen ..................101 (SE-S) Bodenhalterung ....................102 (SG-DM) Umlenkspiegel ....................103 SG4 EXTENDED...
  • Seite 5 (TP) Prüfstab ....................... 105 Verbindungskabel ......................105 Pigtail-Kabel ....................... 106 Kaskadenkabel ......................109 (SG-LP) Laserpointer ....................110 (SG4-DONGLE) Ethernet Adapter .................. 111 Ethernetkabel SG4-DONGLE (CAB-ETH-xxx) ..............111 (SE-SR2) Sicherheitsrelais ................... 112 (CSME-03VU24-Y14) EDM Relais Box ................112 (LMS) Muting-Lampen ....................113 Einzelne Muting-Arme ....................
  • Seite 6: Einleitung

    Gefahrenquelle führen können. ACHTUNG TECHNISCHER KUNDENDIENST Assistenz über die Webseite Datalogic bietet über seine Webseite verschiedene Dienstleistungen und technischen Support an. Melden Sie sich bei (www.datalogic.com) an. Für einen schnellen Zugang über die Startseite auf das Suchsymbol der Startseite klicken und den Namen des gesuchten Produkts eingeben.
  • Seite 7: Technischer Kundendienst Durch Einzelhändler

    Für den Zugang auf die Dienstleistungen und die technische Assistenz mit der Maus über das Menü Support und Technischer Kundendienst fahren. Technischer Kundendienst durch Einzelhändler Datalogic autorisierten Einzelhändler sind eine ausgezeichnete Informationsquelle und bieten den Technischen Kundendienst. Die Einzelhändler sind mit spezifischen Geschäftsarten, Softwareanwendungen und Informationssystemen...
  • Seite 8: Konformität

    KONFORMITÄT VIII SG4 EXTENDED...
  • Seite 9: Eg-Konformität

    Bewertung der Risiken. Diese Bewertung wird in Bezug auf die anwendbaren Punkte der in der Konformitätserklärung aufgelisteten Normen durchgeführt. die Produkte von Datalogic werden in erster Linie für die Integration in komplexere System ausgelegt. Aus diesem Grund liegt es in der Verantwortung des Systemintegrators, eine neue Risikobe- wertung der Endinstallation vorzunehmen.
  • Seite 10: Allgemeiner Überblick

    ALLGEMEINER ÜBERBLICK Figure 1 - Sicherheitslichtvorhang X SG4 EXTENDED...
  • Seite 11: Allgemeine Informationen

    KAPITEL 1 ALLGEMEINE INFORMATIONEN ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Die Sicherheitslichtvorhänge sind mehrstrahlige optoelektronische Schutzeinrichtungen für Arbeitsbereiche, in denen Maschinen, Roboter und, ganz allgemein, automatisierte Anlagen die körperliche Unversehrtheit des Bedienpersonals gefährden könnten, das, wenn auch nur rein zufällig, mit sich in Bewegung befindlichen Teilen in Berührung kom- men kann.
  • Seite 12: Packungsinhalt

    Kenntnisse erforderlich. Da diese Anleitung diese Kenntnisse nicht vollständig zu übermitteln in der Lage ist, steht der technische Kundendienst Datalogic für alle Informationen bezüglich der Funk- tionsweise der Sicherheitslichtvorhänge und zu den Sicherheitsvorschriften, die deren korrekte Installation regeln, zur Verfügung (siehe "...
  • Seite 13: Modelle

    Dessen Code lautet SG4-xx-xxx-OO-N, und in dieser Anleitung wird es als SG4-N bezeichnet. IM VERGLEICH ZUR SERIE SR4 BASE EINGEFÜHRTE NEUHEITEN Im Vergleich zur SG4 BASE Serie weisen die Sicherheitslichtvorhänge der SG4 EXTENDED Serie einige wichtige Neuheiten auf: • Steigerung der Reichweite •...
  • Seite 14: Im Vergleich Zur Serie Se Eingeführte Neuheiten

    Objekts verstanden, durch das mindestens einer der den Schutzfeldbereich bilden- den Strahlen mit Sicherheit verdunkelt werden kann und die empfindliche Einrichtung aktiviert wird. Die Auflösung ist eng an den Faktor gebunden, welcher Körperteil geschützt werden soll. R = 14 mm Fingerschutz R = 30 mm Handschutz 4 SG4 EXTENDED...
  • Seite 15 ANLEITUNG ZUR WAHL DER SCHUTZEINRICHTUNG Wie aus der Abbildung 1 hervorgeht, hängt die Auflösung alleine von den geometri- schen Eigenschaften der Linsen, dem Durchmesser und dem Abstand ab und wird dabei nicht von den Umgebungs- und Betriebsbedingungen des Sicherheitslichtvorhangs beeinflusst. Abbildung 1 - Erfassungsleistung Der Auflösungswert lässt sich mit folgender Formel erreichen: R = I + d...
  • Seite 16: Schutzfeldhöhe

    SG4-14-030-OO-x / SG4-30-030-OO-x SG4-14-045-OO-x / SG4-30-045-OO-x SG4-14-060-OO-x / SG4-30-060-OO-x SG4-14-075-OO-x / SG4-30-075-OO-x SG4-14-090-OO-x / SG4-30-090-OO-x SG4-14-105-OO-x / SG4-30-105-OO-x 1050 SG4-14-120-OO-x / SG4-30-120-OO-x 1200 SG4-14-135-OO-x / SG4-30-135-OO-x 1350 SG4-14-150-OO-x / SG4-30-150-OO-x 1500 SG4-14-165-OO-x / SG4-30-165-OO-x 1650 SG4-14-180-OO-x / SG4-30-180-OO-x 1800 6 SG4 EXTENDED...
  • Seite 17: Mindestsicherheitsabstand

    ANLEITUNG ZUR WAHL DER SCHUTZEINRICHTUNG Mindestsicherheitsabstand Die Schutzeinrichtung muss in einem spezifischen Sicherheitsabstand angeordnet wer- den (Abbildung 3), der gewährleistet, dass der Bediener erst dann in den Gefahrenbe- reich gelangen kann, wenn die gefährliche Bewegung der Maschine durch das Auslösen des Sicherheitskontrollsystems zum Stillstand gekommen ist.
  • Seite 18 Anordnung der Schutzeinrichtung im Hinblick auf Annäherungsgeschwin- digkeiten von Körperteilen”. HINWEIS Die hier genannten Informationen sind unverbindlich und entsprechen einer Zusammenfassung. Für eine korrekte Berechnung der Sicherheitsabstände muss auf die voll- ständige Richtlinie EN ISO 13855 Bezug genommen werden. 8 SG4 EXTENDED...
  • Seite 19: Typische Anwendungsbereiche

    TYPISCHE ANWENDUNGSBEREICHE TYPISCHE ANWENDUNGSBEREICHE Beispiel 1: Schutz des Bedienbereichs an Bohrautomaten Der Bediener legt das zu bearbeitende Werkstück ein und entnimmt es nach der Bear- beitung wieder. Der Bediener muss während der Bearbeitung vor Abschürfungen geschützt werden. Lösung: Für diese Applikationen, bei denen eine Installation der Einrichtung direkt in der Maschine erforderlich ist, eignet sich insbesondere der Sicherheitslichtvorhang SG 14mm.
  • Seite 20: Beispiel 3: Papierschneidemaschine

    SG 30mm Sicherheitslichtvorhang die optimale Lösung. Sobald auch nur ein einziger Strahl des Lichtvorhangs unterbrochen wird, wird die Maschine sofort gestoppt. Vorteile: Das extrem reduzierte Format des Profils gewährleistet die maximale Installa- tionsflexibilität, da es sich an die Abmessungen der Maschine anpassen lässt 10 SG4 EXTENDED...
  • Seite 21: Informationen Zur Sicherheit

    INFORMATIONEN ZUR SICHERHEIT INFORMATIONEN ZUR SICHERHEIT Für den korrekten und sicheren Einsatz der Sicherheitslichtvorhänge müs- sen folgende Angaben beachtet werden: VORSICHT • Das für den Maschinenstopp bestimmte System muss elektrisch steuerbar sein. • Diese Steuerungssystem muss in der Lage sein, gefährliche Maschinenbewegun- gen innerhalb der gesamten Nachlaufzeit T, wie gemäß...
  • Seite 22: Installation

    • Starke elektromagnetische Störungen könnten den korrekten Betrieb der Einrich- tung beeinträchtigen. Diese Bedingung muss sorgfältig im Rahmen einer Beratung durch den Technischen Kundendienst von DATALOGIC geprüft werden. • Das Vorhandensein von Rauch, Nebel oder Staub im Arbeitsumfeld kann die Reichweite der Schutzeinrichtung erheblich reduzieren.
  • Seite 23: Allgemeine Informationen Zur Positionierung Der Einrichtung

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN ZUR POSITIONIERUNG DER EINRICHTUNG ALLGEMEINE INFORMATIONEN ZUR POSITIONIERUNG DER EINRICHTUNG Zur Gewährleistung des erforderlichen Schutzes ist bei der Anordnung des Sicherheits- lichtvorhangs besondere Sorgfalt geboten. Der Zugang in den Gefahrenbereich ist nur mittels Durchschreiten der Lichtbündel des Sicherheitslichtvorhangs möglich. Die Abbildung 1 zeigt einige Zugangsmöglichkeiten zur Maschine von oben und unten.
  • Seite 24: Mindestabstand Von Reflektierenden Flächen

    Bereich beeinträchtigen. Sollte die Empfängereinheit RX darüber hinaus einen sekundären Strahl erfassen (Reflex von der reflektierenden, seitlich angeordneten Fläche), könnte es vorkommen, dass das Objekt auch dann nicht erfasst wird, wenn es den Hauptstrahl unterbricht. Abbildung 5 - Mindestabstand von reflektierenden Flächen 14 SG4 EXTENDED...
  • Seite 25: Abstand Zwischen Übereinstimmenden Einrichtungen

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN ZUR POSITIONIERUNG DER EINRICHTUNG Bei der Installation des Sicherheitslichtvorhangs ist es wichtig, den Mindestabstand von den reflektierenden Flächen einzuhalten. Dieser Mindestabstand hängt von folgenden Faktoren ab: • Reichweite zwischen Sender (TX) und Empfänger (RX); • vom effektiven Öffnungswinkel der ESPE (EAA); speziell: bei der ESPE Typ 4 EAA = 5°...
  • Seite 26 Installation die richtigen Vorsichts- maßnahmen getroffen werden. Eine typische Situation wird hier von den Installationsbereichen für mehrere, nebeneinander liegende und unterein- ander ausgerichtete Sicherheitslichtschranken gegeben, wie es beispiels- weise in Anlagen mit unterschiedlichen Maschinen der Fall ist. 16 SG4 EXTENDED...
  • Seite 27 ALLGEMEINE INFORMATIONEN ZUR POSITIONIERUNG DER EINRICHTUNG Die Abbildung gibt zwei Beispiele: Abbildung 9 - Empfohlene Anordnung für übereinstimmende Einrichtungen Sollte es notwendig sein, zwei Lichtvorhänge nebeneinander zu montieren, wie im Beispiel der Abbildung 9 dargestellt. VORSICHT BEDIENUNGSANLEITUNG 17...
  • Seite 28: Ausrichten Von Sender Und Empfänger

    In der nachstehenden Tabelle werden die Reichweiten in Abhängigkeit der Anzahl der eingesetzten Spiegel angegeben. ANZ. SPIEGEL REICHWEITE (14mm) REICHWEITE (30mm) 5.6 m • Das eventuelle Vorhandensein von Staub oder Schmutz auf der reflektierenden Fläche des Spiegels bewirkt eine drastische Minderung der Reichweite. 18 SG4 EXTENDED...
  • Seite 29: Vor Und Nach Der Erstinstallation

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN ZUR POSITIONIERUNG DER EINRICHTUNG Vor und nach der Erstinstallation Nachstehend werden die Kontrollmaßnahmen aufgelistet, die nach erfolgter Erstinstal- lation und vor dem Starten der Maschine ausgeübt werden müssen. Diese Überprüfun- gen müssen von Fachpersonal, d.h. direkt oder unter Leitung des für die Maschinensicherheit zuständigen Leiters erfolgen.
  • Seite 30: Mechanische Montage

    Den Winkel durch das Anziehen der Sechskantmuttern M5 am Profil befestigen. Es besteht die Möglichkeit, die Winkeleinheit entlang der hierzu vorgesehenen Führung gleiten zu lassen, um sie dann erneut durch das Anziehen der zuvor genannten Muttern zu befestigen. Abbildung 1 - Montage von festen Montagewinkeln 20 SG4 EXTENDED...
  • Seite 31 Bei Anwendungen mit einem besonders intensiven Vibrationsaufkommen wird zur Abfederung der Vibrationsauswirkungen im Zusammenhang mit den Montagewinkeln die Verwendung von Antivibrationsgummis empfohlen. Abbildung 2 - Schwingungsdämpfende Halterungen Die in Abhängigkeit der Länge der Lichtvorhänge empfohlenen Montagepositionen wer- den auf der Abbildung 3 und in der folgenden Tabelle angebeben. Abbildung 3 - Abmessungen der Lichtvorhänge MODELL 14 mm MODELL 30 mm (mm)
  • Seite 32: Elektrische Anschlüsse

    Da sich die RX-Anschlüsse durch das 12-polige M12 Kabel des Muting- Modells und das 12-polige M12 Kabel des Blanking-Modells unterscheiden, ist es wichtig, für jede Konfiguration das richtige Kabel zu verwenden (Ste- HINWEIS cker mit zwei M12 für die Muting-Konfiguration und mit einem M12 für die Blanking-Konfiguration). 22 SG4 EXTENDED...
  • Seite 33: Pigtail Kabel - Blanking-Konfiguration Für Empfänger (Sg4-P)

    PINBELEGUNG UND ANSCHLUSSKONFIGURATION DER PINS PIGTAIL KABEL - MUTING-KONFIGURATION FÜR EMPFÄNGER (SG4-P) M12 12-polig: 1. 24 V (braun) 2. 0V (blau) 3. RESET/RESTART/ALIGN (weiß) 4. OVERRIDE 1 (grün) 5. OSSD 2 (rosa) 6. EDM (gelb) 7. MUTING DISABLE (schwarz) 8. OSSD 1 (grau) 9.
  • Seite 34 PIGTAIL KABEL FÜR SENDER M12 5-polig: 1. +24V (braun) 2. TEST (weiß) 3. 0V (blau) 4. EARTH (schwarz) Abbildung 5 - Pigtail-Kabel - für Sender TX 5. NOT USED (grau) (CS-G1-50-B-002) PINBELEGUNG M12 STECKER 12-polig 8-polig 5-polig 24 SG4 EXTENDED...
  • Seite 35 PINBELEGUNG UND ANSCHLUSSKONFIGURATION DER PINS MUTING-KONFIGURATION EMPFÄNGER SG4-P LAYOUT- LEITUNG VERHALTEN VERBDINUNG aktiv auf hohem Level bei Blockierung wegen RESET Defekt RESTART aktiv auf hohem Level in Runtime AUSRICHTEN aktiv auf hohem Level bei Start OVERRIDE 1 aktiv auf hohem Level in Runtime OVERRIDE 2 aktiv auf niedrigem Level in Runtime muss antivalent zu den OSSD in Runtime bei...
  • Seite 36 "EDM" auf Seite 46 freigegebener EDM sein OSSD 1 / Hohes Level = freie Strecke OSSD 2 Niedriges Level = Objekterfassung BLANKING- der offene Kollektor fällt bei der Blanking- LAMPE Aktivierung ab ERDUNG direkte Verbindung zur Erdung 26 SG4 EXTENDED...
  • Seite 37 PINBELEGUNG UND ANSCHLUSSKONFIGURATION DER PINS SENDER LAYOUT- LEITUNG VERHALTEN VERBINDUNG TEST aktiv auf hohem Level in Runtime ERDUNG direkte Verbindung zur Erdung BEDIENUNGSANLEITUNG 27...
  • Seite 38: Hinweise Zu Den Verbindungen

    Sicherheitsrelais der Serie SE-SR2 dar, dies im Modus Automatischer Restart (links) und Manueller Restart mit Überwachung (rechts). • Ein Einsatz von Varistoren, RC-Schaltungen oder LEDs in Parallelschaltung zu den Relaiseingängen oder in Reihenschaltung zu den OSSD-Ausgängen ist zu vermei- den. 28 SG4 EXTENDED...
  • Seite 39 HINWEISE ZU DEN VERBINDUNGEN • Die Sicherheitskontakte der OSSD1 und OSSD2 können nicht in Reihe oder parallel geschaltet werden, sondern müssen separat verwendet werden, dies in Überein- stimmung mit den Sicherheitsanforderungen der Anlage. • Sollte irrtümlich eine dieser Konfigurationen verwendet werden, weist die Einrich- tung auf die Betriebsstörung der Ausgänge hin (siehe "...
  • Seite 40: Ausrichten

    Die Abbildung zeigt, dass sich der erste Strahl auf dem unteren Rand des Lichtvorhangs, neben dem LED-Display, befindet. Der letzte Strahl befindet sich auf der gegenüberliegenden Seite, neben der Verschluss- kappe. Diese Strahlen sind zudem die Synchronisationsstrahlen. Abbildung 1 - Beschreibung der Strahlen 30 SG4 EXTENDED...
  • Seite 41 Die Ausrichtfunktion lässt sich aktivieren, indem die externe Schließerkontakt-Taste, die an den Eingang RESET/RESTART/AUSRICHTEN (Pin 3 des 12-poligen Steckers M12 - RX- Seite) angeschlossen ist, gedrückt wird, bis die zweite LED (rot) zu blinken beginnt und somit auf die Aktivierung der Ausrichtfunktion hinweist, wie im folgenden entsprechen- den Diagramm dargestellt.
  • Seite 42 Überprüfung seiner Ausrichtung als auch als Anzeige einer Änderung der Umgebungs- bedingungen (Staub, Störungen durch Lichteinfall usw.) durch Überwachung des Signal- levels nützlich. Bei installiertem SG4-DONGLE werden an der 7-Segment-Anzeige weitere Meldungen gegeben. Für weitere Details ist Bezug auf die Bedienungsanleitung des SG4-DONGLE zu nehmen. 32 SG4 EXTENDED...
  • Seite 43: Einstellung Der Funktionen

    KAPITEL 6 EINSTELLUNG DER FUNKTIONEN Zur Konfiguration der Funktionen und Betriebskonfigurationen der ESPE gibt es zwei Möglichkeiten: • Basiskonfigurationsmodus (BCM): Verleiht dem Benutzer die Möglichkeit, mithilfe der Tasten und der LED-Benutzer- oberfläche (für beide Einrichtungen - RX und TX - erhältlich) unter den Basisfunkti- onen/-parametern auszuwählen.
  • Seite 44: Basiskonfigurationsmodus

    4. Die gewählte Funktion nun durch Betätigen der Taste ENABLE konfigurieren (die LED leuchtet auf/erlischt). 5. Die Schritte 3 und 4 so lange wiederholen, bis die gewünschte Konfiguration ange- zeigt wird. 6. Die Taste CONFIRM drücken und gedrückt halten, um die neue Konfiguration zu validieren. 34 SG4 EXTENDED...
  • Seite 45: Spezifischer Konfigurationsmodus (Sg4-P)

    SPEZIFISCHER KONFIGURATIONSMODUS (SG4-P) Wurde an der ESPE bereits eine spezifische Konfiguration (Konfiguration mit Benutzer- oberfläche SG Extended GUI über PC) eingestellt, wird durch einmaliges Drücken der Taste während des Schritts 2 ein Konfigurationsfehler der ESPE erzeugt, wodurch unzu- lässige Änderungen der spezifischen Konfiguration unterbunden werden. SPEZIFISCHER KONFIGURATIONSMODUS (SG4-P) Die Software SG Extended GUI (GUI, grafische Benutzeroberfläche) für Computer ermöglicht dem Benutzer die Einstellung der spezifischen Konfiguration der ESPE.
  • Seite 46: Passwortschutz Und Kompatibilität Zwischen Den Versionen Der Nicht Aktualisierten Geräte

    Kontrolle der ESPE: der Benutzer kontrolliert, ob die ESPE den Angaben im SICHER- HEITSREPORT gemäß arbeitet (Kontrolle der Auflösung unter Anwendung des entspre- chenden Musters, Parameterkontrolle usw.). Abbildung 3 - Sicherheitsreport Passwortschutz und Kompatibilität zwischen den Versionen der nicht 36 SG4 EXTENDED...
  • Seite 47 SPEZIFISCHER KONFIGURATIONSMODUS (SG4-P) aktualisierten Geräte Ab den Ausführungen SG Extended GUI, Ver. 1.3.0, SG4-DONGLE Firmware Ver. 6.2.0 und SG4 EXTENDED Firmware Ver. 6.1.0 wurde ein besserer Schutzmechanismus für die Konfiguration implementiert, der auf einem geräteintern gespeichertem Passwort basiert. Bei den Kombinationen von GUI, SG4-DONGLE und SG4 EXTENDED mit Sicherheitslicht- vorhängen vor den oben angegebenen Versionen, ziehen Sie bitte die folgende Kompa-...
  • Seite 48: Reset Der Werksseitigen Konfiguration

    Die Taste CONFIRM drücken und mindestens 9 Sek. lang gedrückt halten (aber nicht über 30 Sek., damit der Lichtvorhang nicht blockiert). • Die LEDs blinken kurz auf, d.h. der Lichtvorhang wurde rückgesetzt. • Nach erfolgtem Reset nimmt der Lichtvorhang wieder seinen normalen Betrieb mit der werksseitigen Konfiguration auf. 38 SG4 EXTENDED...
  • Seite 49: Liste Der Funktionen

    LISTE DER FUNKTIONEN Programmerbare Modelle Die programmierbaren Modelle SG4 EXTENDED (SG4-P) verfügen über zwei Hauptbe- triebsmodi: Blanking und Muting. Durch die Wahl zwischen Blanking und Muting wer- den die Einstellungen der an die LEDs 5 bis 8 gebundenen Funktionen verändert.
  • Seite 50 Floating Blanking 2 Strahlen Blanking Eingeschr. Aufl. 4 Strahlen Auswahl 1 Zone Fixed Blanking Fixed 2 Zonen Fixed Blanking Blanking LISTE TX-FUNKTIONEN LED-STATUS FUNKTION LED # EINSTELLUNG Code 1 Codierung Code 2 Kein Code Hoch Auswahl Reichweite Eingeschränkt 40 SG4 EXTENDED...
  • Seite 51: Modelle Sg4-N

    LISTE DER FUNKTIONEN Modelle SG4-N Das Modell SG4-N bietet Muting- und Override-Funktionen, automatischen/manuellen Restart und die Kontrolle der externen Einrichtung. Die Default-Konfiguration ist in Fettschrift angezeigt. HINWEIS LISTE DER RX-FUNKTIONEN IM BETRIEBSMODUS MUTING (GELBE LED 3 LEUCHTET) LED-STATUS FUNKTION LED # EINSTELLUNG ESPE-ZONEN Zone (A)
  • Seite 52: Funktion

    ON-Status (SICHERHEIT) schaltet. Diese Zeiten sind abhängig von der Länge des Sicherheitslichtvorhangs. Für weitere Details ist Bezug auf die Tabellen im Kapitel " Verfügbare Modelle und Ansprechzeiten" auf zu nehmen. Seite 89 Abbildung 1 - Restartzeit (automatisch) 42 SG4 EXTENDED...
  • Seite 53 RESTART-MODUS Beim automatischen Restart muss der Eingang RESTART (Pin 3 vom 12-poligen M12 Ste- cker oder Pin 1 vom 8-poligen M12 Stecker) bei den Modellen SG4-P frei bleiben oder bei den Modellen SG4-N an 24V angeschlossen werden. Siehe " für den Anschluss des RESTART-Eingangs, wenn er in Kombina- EDM"...
  • Seite 54 Reset-Modus als potentiell unsicher, wenn er das vollkommene VORSICHT Durchschreiten des Benutzers außerhalb des Abtastbereichs ermöglicht. In diesem Fall ist die Anwendung des manuellen Resets erforderlich oder, beispielsweise, des manuellen Resets des Relais SE-SR2 (siehe " Zubehör" auf Seite 95 ). 44 SG4 EXTENDED...
  • Seite 55: Test

    TEST Nachfolgend wird beschrieben, wie der Restart-Modus sowohl über die Taste als auch über die Benutzeroberfläche gewählt werden kann. BCM-KONFIGURATION: RESTART-MODUS Auto LED 5 ON rot Manuell LED 5 OFF Abbildung 4 - ACM-Konfiguration: Restart-Modus TEST Die TEST-Funktion lässt sich durch das mindestens 0,5 Sekunden lange Drücken der an den TEST-Eingang der TX-Einrichtung angeschlossenen 24 Vdc NO Taste aktivieren (Pin 2 des 5-poligen M12 Steckers).
  • Seite 56: Reset

    Im normalen Betriebsmodus weist die dritte eingeschaltete LED auf der Benutzeroberfläche darauf hin, dass die Funktion aktiviert ist. HINWEIS Die folgende Abbildung zeigt den Anschluss des EDM-Eingangs. Abbildung 7 - EDM-Anschluss mit bei SG4-N Modellen ausgewähltem automatischem Restart 46 SG4 EXTENDED...
  • Seite 57 Abbildung 8 - EDM-Anschluss mit bei SG4-N Modellen ausgewähltem manuellem Restart Die Funktion überwacht die Umschaltung des 24 Vdc Öffnerkontakts in Abhängigkeit von den Statusänderungen der OSSD. Abbildung 9 - EDM-Zeiten Der EDM-Status ist antivalent zu dem der OSSD: das Zeitendiagramm stellt den Zusam- menhang von Ursache (OSSD) und Wirkung (EDM) mit der maximal zulässigen Verzöge- rung dar.
  • Seite 58: Edm-Wahl

    SG4-...-N siehe Kapitel 8.1 RESTART-MODUS. Abbildung 10 - EDM gesperrt EDM-WAHL Diese Funktion verleiht dem Benutzer die Möglichkeit, die Überwachung der externen Schalteinrichtungen zu wählen oder auszuschließen. Abbildung 11 - BCM-Konfiguration: EDM-Wahl Abbildung 12 - ACM-Konfiguration: EDM-Wahl 48 SG4 EXTENDED...
  • Seite 59: Reduzierung Der Reichweite

    REDUZIERUNG DER REICHWEITE REDUZIERUNG DER REICHWEITE Mit dieser Funktion kann der Benutzer die maximale Reichweite, in der die Montage der Lichtvorhänge erfolgen muss, wählen. Wurde an der RX die Lange Reichweite gewählt und ist die TX auf Lange Reichweite kon- figuriert, beträgt die maximale Reichweite 20 m (bei Auflösung von 30 mm) und 7 m (bei Auflösung von 14 mm).
  • Seite 60: Muting

    Muting-Sensoren für integrierten Muting-Sensoren für mit externen Muting-Sensoren Muting in eine Richtung Muting in zwei Richtungen • In Übereinstimmung mit den geltenden Normen verfügt der Sicherheitslichtvor- hang über zwei Eingänge (MUTING1 und MUTING2) zur Aktivierung dieser Funk- tion. 50 SG4 EXTENDED...
  • Seite 61: Deaktivierung Der Muting-Funktion (Modelle Sg4-P)

    MUTING • Diese Funktion eignet sich insbesondere in Fällen, in denen zwar das Objekt, aber keine Person den Gefahrenbereich unter bestimmten Bedingungen durchqueren muss. • Es ist zu beachten, dass die Muting-Funktion eine Zwangsbedingung der Einrich- tung darstellt, deswegen muss sie unter Berücksichtigung der erforderlichen Vor- sichtsmaßnahmen angewendet werden.
  • Seite 62: Muting-Signalgeber

    Pakete in beide Richtungen bewegen können, während das einseitig gerichtete Muting für Applikationen benutzt werden kann, bei denen sich die Pakete nur in eine Richtung bewegen. BCM, hier beträgt die maximale Aktivierungsverzögerung zwischen MUTING1 und MUTING2 (T12max) 4 Sekunden. 52 SG4 EXTENDED...
  • Seite 63 MUTING T-Muting Während des T-Betriebs schaltet die Einrichtung auf die Muting-Funktion, wenn das Sig- nal des Eingangs MUTING2 innerhalb einer festen T12max hoch schaltet, nachdem das Signal MUTING1 hoch geschaltet hat (oder umgekehrt). Die Muting-Funktion endet, sobald das Signal auf MUTING1 oder MUTING2 schwach ist. Eine zusätzliche, einstellbare Verzögerung des Muting-Ausgangs (Tdelay) kann vom Benutzer im Bereich 0-1000 ms eingestellt werden.
  • Seite 64 Nach Ablauf dieser Zeitspanne muss der Benutzer, wenn er auf den Muting-Status schal- ten möchte, den Muting-Eingang deaktivieren und die Sequenz von Anfang an starten. Das L-Muting darf nur verwendet werden, um den Auslauf des Materials aus dem vom Sicherheitslichtvorhang geschützten Gefahrenbereich zu ermöglichen. VORSICHT 54 SG4 EXTENDED...
  • Seite 65 MUTING Abbildung 22 - L-Muting-Zeiten Der mit A bezeichnete Sensor ist am Weitesten entfernt vom Lichtvorhang positioniert, deswegen wird sein Strahl als Erstes erfasst. Unter Bezugnahme nachfolgender Abbil- dung und unter Berücksichtigung dessen, dass das Paket ausschließlich von rechts nach links durchläuft, kann der Sensor B nicht als Erstes erfasst werden.
  • Seite 66: Muting Timeout

    In diesem Fall erfolgt eine Anzeige, die den Benutzer darüber informiert, dass dieses Timeout nicht der Norm EN 61496-1: 2013. Abbildung 27 - BCM-Konfiguration: Muting Timeout Abbildung 28 - ACM-Konfiguration: Muting Timeout Die Endlos-Timeout-Option entspricht nicht der Norm EN 61496-1: 2013, und der Benutzer erhält eine entsprechende Benachrichtigung. HINWEIS 56 SG4 EXTENDED...
  • Seite 67: Muting-Filter

    MUTING Muting-Filter Diese Funktion beugt einer ungewünschten Muting-Aktivierung vor. Der Muting-Filter ist ein an den Muting-Eingängen angeordneter Filter: Die Übergänge hoch-tief der MUTING-Signale werden nur als gültig berücksichtigt, wenn sie für eine Zeit (Tf) von über 100 ms aufrecht erhalten bleiben. Sollte diese Funktion nicht freigeschaltet sein, entspricht das Logiklevel der Muting-Sen- soren dem Level des Signals am Draht.
  • Seite 68: Acm-Konfiguration: Auswahl Partielles Muting

    Die Taste “+” anklicken, um eine neue Muting-Zone hinzuzufügen, und X, um eine bereits ausgewählte Zone zu entfernen. Die korrekten Parameter für die ausgewählte Zone auswählen. Sowohl die Größe als auch die Position sind in der Einheit Radius eingestellt; die jeweiligen Abmessungen in mm sind in der GUI angegeben. 58 SG4 EXTENDED...
  • Seite 69: Override Bei Sg4-P

    OVERRIDE BEI SG4-P Bei den Modellen SG4-N kann das partielle Muting im BCM-Modus wie in der folgenden Tabelle angegeben konfiguriert werden. AUSWAHL PARTIELLES MUTING LED-STATUS MUTING-ZONE LED # ESPE-ZONEN LED 2 OFF LED 3 OFF LED 2 ON grün LED 3 OFF LED 2 ON rot A+B+C LED 3 OFF...
  • Seite 70: Override-Status

    Wie in den folgenden Diagrammen dargestellt, werden in den externen Eingängen die zwei Triggersequenzarten des Overrides akzeptiert: Trigger auf Level: Override bleibt aktiviert, bis beide Kontakte geschlossen sind und mindestens ein Muting-Sensor erfasst wurde. Abbildung 34 - Override-Zeiten (Aktivierung auf Level) 60 SG4 EXTENDED...
  • Seite 71 OVERRIDE BEI SG4-P Trigger auf Front: Override beim Schließen der Kontakte aktiviert, bis mindestens ein Muting-Sensor erfasst wurde. In diesem Fall bleibt der Override-Status auch dann erh- alten, wenn die Kontakte des Override geöffnet werden. Die Vorrichtung wechselt den Override-Status bei Eintreten eines der folgenden Ereignisse: •...
  • Seite 72: Override Timeout

    Aktivierung geführt haben, und die Override-Eingänge sind aktiv. OVERRIDE-STATUS: hierbei handelt es sich um ein Ausgangssignal, das den Benutzer darüber informiert, ob die Override-Eingänge aktiv sind und die Override-Bedingungen vorliegen. Abbildung 38 - Override-Timeout-Zeiten Abbildung 39 - ACM-Konfiguration: Override-Timeout 62 SG4 EXTENDED...
  • Seite 73: Restart Override

    OVERRIDE BEI SG4-P Restart Override Diese Wahl kann nur mit dem Lichtvorhang im manuellen Restartmodus getroffen wer- den; der Benutzer kann die Art des Override-Restarts wählen: normal oder automatisch. Der Benutzer muss den Eingang RESET/RESTART/ALIGN (Pin 3 des 12-poligen M12 Ste- ckers - RX-Seite) an einen 24 Vdc Schließerkontakt anschließen.
  • Seite 74 Override-Eingänge aktiv sind und die Override-Bedingungen vorliegen. Abbildung 43 - Override-Restartzeit (normal) Abbildung 44 - ACM-Konfiguration: Auswahl normaler Override-Restart Diese Wahl entspricht nicht der Norm EN 61496-1:2013 und der Benutzer erhält eine entsprechende Meldung. HINWEIS 64 SG4 EXTENDED...
  • Seite 75: Override Bei Sg4-N

    OVERRIDE BEI SG4-N OVERRIDE BEI SG4-N Aktivierung der Override-Funktion Zum Aktivieren des Override müssen die Ausgangsschaltelemente (OSSD) deaktiviert und mindestens ein Strahl unterbrochen werden. VORSICHT • Sollte das gesamte Schutzfeld länger als 2 s frei sein, wird die Override-Funktion unverzüglich deaktiviert. •...
  • Seite 76: Override Bei Ausführung

    Die Benutzung einer Leuchte ist für einen sich im Blanking-Modus befindlichen Lichtvor- hang nicht obligatorisch. Die Leuchte beginnt in folgenden Fällen zu blinken: - der Lichtvorhang befindet sich in einem festen Blanking-Modus, und das Objekt wird aus dem einem Blanking unterliegenden Bereich entfernt; 66 SG4 EXTENDED...
  • Seite 77: Fixed Blanking

    OVERRIDE BEI SG4-N - der Lichtvorhang befindet sich im Floating-Modus mit Gesamtüberwachung und die Abmessungen des erfassten Objekts ändern sich oder das Objekt wird aus dem einem Blanking unterliegenden Bereich entfernt. Um alle Blanking-Funktionen zu aktivieren kann die Blanking-Funktion entweder in BCM oder ACM gewählt werden.
  • Seite 78 Schaltet der Benutzer von der Blanking- zur Muting-Konfiguration und dann erneut zur Blanking-Konfiguration um, werden alle zu Beginn gespeicherten eventuellen Teach-in- Bereiche gelöscht. Das Fixed Blanking kann mit dem Floating Blanking kombiniert werden; mindestens ein Synchronisationsstrahl muss frei sein. 68 SG4 EXTENDED...
  • Seite 79: Fixed Blanking Mit Erhöhter Toleranz

    OVERRIDE BEI SG4-N Fixed Blanking mit erhöhter Toleranz Hier handelt es sich um ein Fixed Blanking mit nur auf einer Seite des Blanking-Bereichs bestehender Toleranz. Deshalb muss der Benutzer “obere Toleranz” oder “untere Tole- ranz” wählen. Diese Funktion ist besonders im Fall von Transportbändern (die Fixed Blanking benut- zen) mit darauf transportierten Waren (mit Abmessungen im Toleranzbereich) hilfreich.
  • Seite 80: Reduzierte Auflösung

    ESPE, an. (Der untere Teil der ESPE ist die Seite, an der sich die LEDs und Tasten befin- den). Da die Bereiche in der Konfiguration des Floating Blanking keine feste Position aufwei- sen, ist dies nur im Modus des festen Blanking gültig. Diese Funktion kann ausschließlich über die ACM eingestellt werden. 70 SG4 EXTENDED...
  • Seite 81: Toleranz

    OVERRIDE BEI SG4-N Toleranz Es gibt zwei Toleranztypen: Positions- und Maßtoleranz. Positionstoleranz Zeigt die Anzahl der Strahlen im Blanking-Bereich an, die oberhalb und unterhalb des Blanking-Bereichs erfasst werden können, ohne dass die Ausschaltung der OSSD bewirkt wird. Bei Vorliegen starker Schwingungen erweist sich diese Funktion zum Ver- meiden des Statuswechsels der OSSD als nützlich.
  • Seite 82 Floating Blanking 2 Strahlen: Die ESPE verbleibt im NORMALEN BETRIEB, wenn 2 angrenzende Strahlen, 1 oder 0 Strahlen erfasst werden. Reduzierte Auflösung 4: Die ESPE schaltet in den SAFE-Status (SICHERHEIT), wenn mehr als 4 angrenzende Strahlen unterbrochen werden. 72 SG4 EXTENDED...
  • Seite 83: Blanking-Modus In Der Spezifischen Konfiguration

    OVERRIDE BEI SG4-N Blanking-Modus in der spezifischen Konfiguration Im ACM können maximal 5 Blanking-Bereiche (feste + floating) konfiguriert werden (mindestens ein Trennstrahl zwischen den Bereichen ist jedoch erforderlich). Über ACM kann die Strahlenzahl vom Benutzer gewählt werden. Reduzierte Auflösung Abbildung 57 - ACM-Konfiguration Die GUI berechnet die maximalen Abmessungen des Objekts (in mm), die die ESPE erfassen kann, ohne den SICHERHEITSSTATUS auszulösen.
  • Seite 84 Auf dem unten dargestellten Beispiel werden die Einstellungen mit Fixed Blanking und einer erhöhten oberen Toleranz gezeigt: oberhalb dieses Bereichs sind ausschließlich Fixed-Blanking-Bereiche zulässig; unterhalb dieses Bereichs sind sowohl Fixed-Blanking- Bereiche als auch Bereiche mit Gesamtüberwachung zulässig. Abbildung 59 - Fixed Blanking mit erhöhter Toleranz 74 SG4 EXTENDED...
  • Seite 85 OVERRIDE BEI SG4-N Floating Blanking mit Gesamtüberwachung Die Floating-Objekte können sich auf und ab verschieben und erfassen während ihrer Bewegung mehrere Strahlen. Diese Objekte können sich überlagern oder die entspre- chenden Positionen wechseln. Das Objekt muss jederzeit im Schutzfeld sein und die Anzahl an Strahlen mit einem fes- ten Toleranzwert von einem Strahl erfassen, der benötigt wird, damit ein in Bewegung befindliches Objekt immer eine andere Anzahl an Strahlen erfasst.
  • Seite 86: Kaskade (Modelle Sg4-P)

    In einer Kaskadenkonfiguration lassen sich maximal 160 Strahlen bei Modellen mit einer Auflösung von 30 mm und maximal 320 Strahlen bei Modellen mit einer Auflösung von 14 mm anschließen. Die maximale Länge der Mastereinheit beträgt 1800 mm und die maximale Länge jeder Slaveeinheit 1200 mm. 76 SG4 EXTENDED...
  • Seite 87: Codierung (Modelle Sg4-P)

    CODIERUNG (MODELLE SG4-P) Der Anschluss zwischen den Sicherheitslichtvorhängen erfordert ein Kaskadenkabel, das in drei Längen erhältlich ist: • Kaskadenkabel 1 m (CS-F1-80-B-01) • Kaskadenkabel 0,5 m (CS-F1-80-B-005) • Kaskadenkabel 0,05 m (CS-F1-80-B-0005) Das Kaskadenkabel muss zwischen einer Oberseite (ohne LED) und einer Unterseite (mit LED) von zwei SG4-P Sicherheitslichtvorhängen angeschlossen werden.
  • Seite 88 Es stehen zwei Codes zur Verfügung: Abbildung 64 - Normaler Betriebsmodus (RX-Seite): unterbrochene Strahlen Abbildung 65 - Normaler Betriebsmodus (TX-Seite) Abbildung 66 - BCM-Konfiguration: Auswahl der Codierung (TX und RX) Abbildung 67 - ACM-Konfiguration: Auswahl der Codierung 78 SG4 EXTENDED...
  • Seite 89: Benutzeroberfläche Und Diagnose

    KAPITEL 8 BENUTZEROBERFLÄCHE UND DIAGNOSE BENUTZEROBERFLÄCHE Auf der linken Seite der Benutzer-Systemsteuerung (auf beiden Einheiten des Lichtvor- hangs) unterstützt eine Benutzeroberfläche mit 8 LEDs den Benutzer bei der Kontrolle und der Überprüfung des Zustands des Lichtvorhangs, im Ausrichtmodus, im normalen Betrieb und bei der Fehlersuche.
  • Seite 90 Die Override-Taste aktivierten, um BETRIEBSMO- AUFRUFZUSTAND die Einschaltung der OSSD zu DUS NUR OVERRIDE erzwingen MUTING Überprüfen und Aktivierungsse- FEHLER quenz des Override wiederholen. OVERRIDE-ZEIT Override-Anschlüsse überprüfen Anschlüsse der Leuchte kontrol- LEUCHTENFEHLER lieren und diese auf etwaige Defekte prüfen 80 SG4 EXTENDED...
  • Seite 91 Kundendienst kontaktieren Ein kritischer Fehler lässt sich nicht über das Reset-Verfahren eliminie- ren. Hierzu muss der Lichtvorhang ein- und ausgeschaltet werden; sollte der Fehler bestehen bleiben, sich mit dem Kundendienst von DATALOGIC in HINWEIS Verbindung setzen. BEDIENUNGSANLEITUNG 81...
  • Seite 92 Kundendienst Datalogic Automation kontaktieren Ein kritischer Fehler lässt sich nicht über das Reset-Verfahren eliminie- ren. Hierzu muss der Lichtvorhang ein- und ausgeschaltet werden; sollte der Fehler bestehen bleiben, sich mit dem Kundendienst von DATALOGIC in HINWEIS Verbindung setzen. 82 SG4 EXTENDED...
  • Seite 93: Regelmäßige Überprüfungen

    KAPITEL 9 REGELMÄßIGE ÜBERPRÜFUNGEN Es folgt eine Liste mit empfohlenen Prüf- und Wartungstätigkeiten, die regelmäßig durch Fachpersonal durchzuführen sind (siehe Kapitel " Vor und nach der Erstinstallation" auf Seite 19 Überprüfen, dass: • Die ESPE während der Erfassung der Strahlen entlang des gesamten Schutzfeldbe- reichs im SICHERHEITSSTATUS bleibt;...
  • Seite 94: Allgemeine Informationen Und Nützliche Daten

    Richtlinien gegebenen Vorschriften korrekt installiert wurden. Sollten Sie der Meinung sein, nicht über die erforderliche Kompetenz für die Installation der Einrichtungen zu verfügen, steht Ihnen DATALOGIC jederzeit für die Installation zur Verfügung. In der Einrichtung sind nicht selbstrückstellende Sicherungen vorgesehen. Aus diesem Grund müssen im Falle eines Kurzschlusses, der die Unterbrechung dieser Sicherungen...
  • Seite 95: Wartung Der Einrichtung

    • Papier oder anderes reibendes Material ENTSORGUNG In Abhängigkeit der nationalen und europäischen Richtlinien ist DATALOGIC nicht zur Entsorgung des Produkts am Ende seiner Standzeit verpflichtet. DATALOGIC empfiehlt die Entsorgung der Geräte unter Einhaltung der nationalen Vor- schriften bezüglich der Abfallentsorgung vorzunehmen oder sich diesbezüglich an die zuständigen Sammeleinrichtungen zu wenden.
  • Seite 96: Technische Daten

    SIL 3 (Ref. EN 61508) SIL CL 3 (Ref. EN 62061:2005/A2: 2015) PL e, Kat. 4 (Ref. EN ISO 13849-1: 2015) PFHd [1/h] = 8.4E-09 (Ref. EN 61508) MTTFd [Jahre] = 131 (Ref. EN ISO 13849-1 2015) 86 SG4 EXTENDED...
  • Seite 97 ELEKTRISCHE DATEN Betriebsspannung (Vdd) 24 VDC ± 20% Verbrauch (TX) max. 3 W Verbrauch (RX) max. 5 W (ohne Last) Ausgänge 2 PNP Kurzschlussfestigkeit max. 1.4 A Ausgangsstrom max. 0.5 A an jedem Ausgang Ausgangsspannung - min. Vdd –1 V Status ON Ausgangsspannung - max.
  • Seite 98 10G (16 ms) 1,000 Schock pro Axe (EN 60068-2-27) Gehäusematerial Lackiertes Aluminium (gelb RAL 1003) Frontflächenmaterial PMMA Verschlusskappen- PBT Valox 508 (PANTONE 072C) material Material der Abdeckung PC LEXAN Gewicht 1.35 kg pro Laufmeter für einzelne Einheit 88 SG4 EXTENDED...
  • Seite 99: Verfügbare Modelle Und Ansprechzeiten

    ANHANG B VERFÜGBARE MODELLE UND ANSPRECHZEITEN MODELLE SG4-P - REICHWEITE UND ANSPRECHZEITEN ANSPRECH ANSPRECH ANZ. SCHUTZFELD AUFLÖSUNG MODELL ZEIT AIC ZEIT AIC ON (mm) STRAHLEN (mm) HÖHE OFF (ms) (ms) SG4-14-030-OO-P SG4-14-045-OO-P SG4-14-060-OO-P SG4-14-075-OO-P SG4-14-090-OO-P SG4-14-105-OO-P 1050 SG4-14-120-OO-P 1200 SG4-14-135-OO-P 1350 SG4-14-150-OO-P 1500...
  • Seite 100: Modelle Sg4-P - Ansprechzeiten Kaskade

    14.6 SG4-30-045-OO-P 12.8 12.8 16.8 SG4-30-060-OO-P 13.7 13.7 19.1 SG4-30-075-OO-P 14.5 14.5 21.3 SG4-30-090-OO-P 15.4 15.4 23.6 SG4-30-105-OO-P 16.3 16.3 25.8 SG4-30-120-OO-P 17.2 17.2 28.1 SG4-30-135-OO-P 18.0 30.3 SG4-30-150-OO-P 18.9 32.6 SG4-30-165-OO-P 19.8 34.8 SG4-30-180-OO-P 20.7 37.1 90 SG4 EXTENDED...
  • Seite 101: Modelle Sg4-N - Reichweite Und Ansprechzeiten

    MODELLE SG4-N - REICHWEITE UND ANSPRECHZEITEN MODELLE SG4-N - REICHWEITE UND ANSPRECHZEITEN ANZ. ANSPRECHZEIT AUFLÖSUNG SCHUTZFELDHÖHE MODELL (mm) STRAHLEN (ms) (ms) SG4-14-030-OO-N SG4-14-045-OO-N SG4-14-060-OO-N SG4-14-075-OO-N SG4-14-090-OO-N SG4-14-105-OO-N 1050 SG4-14-120-OO-N 1200 SG4-14-135-OO-N 1350 SG4-14-150-OO-N 1500 SG4-14-165-OO-N 1650 SG4-14-180-OO-N 1800 SG4-30-030-OO-N SG4-30-045-OO-N SG4-30-060-OO-N SG4-30-075-OO-N SG4-30-090-OO-N...
  • Seite 102: Abmessungen

    SG4-30-030-OO-x 306.3 SG4-14-045-OO-x SG4-30-045-OO-x 456.3 SG4-14-060-OO-x SG4-30-060-OO-x 606.3 SG4-14-075-OO-x SG4-30-075-OO-x 756.3 SG4-14-090-OO-x SG4-30-090-OO-x 906.3 SG4-14-105-OO-x SG4-30-105-OO-x 1056.3 SG4-14-120-OO-x SG4-30-120-OO-x 1050 1206.3 SG4-14-135-OO-x SG4-30-135-OO-x 1200 1356.3 SG4-14-150-OO-x SG4-30-150-OO-x 1350 1506.3 SG4-14-165-OO-x SG4-30-165-OO-x 1500 1656.3 SG4-14-180-OO-x SG4-30-180-OO-x 1650 1806.3 92 SG4 EXTENDED...
  • Seite 103: Mitgeliefertes Zubehör

    ANHANG D MITGELIEFERTES ZUBEHÖR BEFESTIGUNGSWINKEL AUS METAL (ST-KSTD) MODELL BESCHREIBUNG ST-KSTD Befestigungswinkel (4-teiliges Kit) Abbildung 1 - Abmessungen (mm) BEDIENUNGSANLEITUNG 93...
  • Seite 104: Verschlusskappe

    Abbildung 2 - Abmessungen (mm) TOOL FÜR BCM-KONFIGURATION Abbildung 3 - Tool für BCM-Konfiguration Das Instrument für die BCM-Konfiguration kann, wenn nicht verwendet, in die Nut des Profils bzw. in den oberen Teil des Lichtvorhangs eingefügt werden. 94 SG4 EXTENDED...
  • Seite 105: Zubehör

    ANHANG E ZUBEHÖR (ST-KSTD) BEFESTIGUNGSWINKEL AUS METALL MODELL BESCHREIBUNG BESTELLNUMMER ST-KSTD Befestigungswinkel 95ACC1670 Abbildung 1 - ST-KSTD BEDIENUNGSANLEITUNG 95...
  • Seite 106 Kit) Schwingungsdämpfende Halterungen (6- ST-K6AV 95ACC1710 teiliges Kit) Abbildung 2 - Befestigungswinkel Abbildung 3 - Befestigungswinkel + Verstellbare Halterung Abbildung 4 - Befestigungswinkel + Schwingungsdämpfende Halterung Abbildung 5 - Befestigungswinkel + Verstellbare Halterung + Schwingungsdämpfende Halterung 96 SG4 EXTENDED...
  • Seite 107: (St-Kpxmp) Befestigungswinkel Aus Kunststoff

    (ST-KPXMP) BEFESTIGUNGSWINKEL AUS KUNSTSTOFF (ST-KPxMP) BEFESTIGUNGSWINKEL AUS KUNSTSTOFF MODELL BESCHREIBUNG BESTELLNUMMER ST-KP4MP Befestigungswinkel (4-teiliges Kit) 95ASE1100 ST-KP6MP Befestigungswinkel (6-teiliges Kit) 95ASE1110 Abbildung 6 - ST-KPxMP BEDIENUNGSANLEITUNG 97...
  • Seite 108 Schwingungsdämpfende Halterungen (4-teiliges Kit) ST-K6AV 95ACC1710 Schwingungsdämpfende Halterungen (6-teiliges Kit) Abbildung 7 - Befestigungswinkel Abbildung 8 - Befestigungswinkel + Verstellbare Halterung Abbildung 9 - Befestigungswinkel + Schwingungsdämpfende Halterung Abbildung 10 - Befestigungswinkel + Verstellbare Halterung + Schwingungsdämpfende Halterung 98 SG4 EXTENDED...
  • Seite 109: (St-Kcascade-Sg Extended) Kaskade-Befestigungswinkel

    (ST-KCASCADE-SG EXTENDED) KASKADE-BEFESTIGUNGSWINKEL (ST-KCASCADE-SG EXTENDED) KASKADE- BEFESTIGUNGSWINKEL MODELL BESCHREIBUNG BESTELLNUMMER ST-KCASCADE-SG EXTENDED Befestigungswinkel 95ASE2110 Abbildung 11 - Abmessungen (mm) BEDIENUNGSANLEITUNG 99...
  • Seite 110: (Sg-Psb) Schutzsäulen

    Schutzsäule H = 1650 mm 1650 95ASE2270 SG-PSB 1900 Schutzsäule H = 1900 mm 1900 95ASE2280 Abbildung 12 - Abmessungen (mm) Montagesatz MODELL BESCHREIBUNG BESTELLNUMMER ST-PS4-SG-SE Befestigungskit (4-teiliges Kit) 95ASE1750 ST-PS6-SG-SE Befestigungskit (4-teiliges Kit) 95ASE1760 Abbildung 13 - Montagesatz 100 SG4 EXTENDED...
  • Seite 111: (Sg-P) Platte Für Schutzsäulen

    (SG-P) PLATTE FÜR SCHUTZSÄULEN (SG-P) PLATTE FÜR SCHUTZSÄULEN MODELL BESCHREIBUNG BESTELLNUMMER SG-P Kit Doppelplatte mit Ausgleichsfedern 95ASE2290 Abbildung 14 - Abmessungen (mm) Montage SG-P mit SG-PSB Abbildung 15 - Monage BEDIENUNGSANLEITUNG 101...
  • Seite 112: (Se-S) Bodenhalterung

    30x30 95ACC1740 SE-S 1200 Bodenständer H = 1200 mm 1200 30x30 95ACC1750 SE-S 1500 Bodenständer H = 1500 mm 1500 45x45 95ACC1760 SE-S 1800 Bodenständer H = 1800 mm 1800 45x45 95ACC1770 Abbildung 16 - Abmessungen (mm) 102 SG4 EXTENDED...
  • Seite 113: (Sg-Dm) Umlenkspiegel

    (SG-DM) UMLENKSPIEGEL (SG-DM) UMLENKSPIEGEL BESTELL MODELL BESCHREIBUNG (mm) (mm) (mm) NUMMER SG-DM 600 Umlenkspiegel Version 600 mm 95ASE1680 SG-DM 900 Umlenkspiegel Version 900 mm 95ASE1690 SG-DM 1200 Umlenkspiegel Version 1200 mm 1145 1180 95ASE1700 SG-DM 1650 Umlenkspiegel Version 1650 mm 1595 1426 1630...
  • Seite 114 Für jeden Spiegel SG-DM ein Befestigungskit ST-DM bestellen. Montagesatz für Spiegel SG-DM an SG-PSB (ST-PS-DM) BESCHREIBUNG MODELL BESTELLNUMMER ST-PS-DM Befestigungskit Umlenkspiegel SG-DM (2 T-Muttern) 95ASE1770 Abbildung 20 - Montagesatz Die Abbildung zeigt den Spiegel SG-DM und den Montagesatz ST-PS-DM. 104 SG4 EXTENDED...
  • Seite 115: (Tp) Prüfstab

    (TP) PRÜFSTAB (TP) PRÜFSTAB MODELL BESCHREIBUNG BESTELLNUMMER TP-14 Prüfstab Ø 14 mm L = 300 mm 95ACC1630 TP-20 PrüfstabØ 20 mm L = 300 mm 95ACC1640 TP-24 Prüfstab Ø 24 mm L = 200 mm 95ASE2570 TP-30 Prüfstab Ø 30 mm L = 300 mm 95ACC1650 TP-34 Prüfstab Ø...
  • Seite 116: Pigtail-Kabel

    SG EXTENDED TX 0.2m 95A252820 Abbildung 21 - TX - Pigtail-Kabel Dieses Pigtail-Kabel muss bei der Tx Sendereinheit des SG4 EXTENDED stets verwendet werden. Es ist mit einem 18-poligen Stecker auf einer Seite und auf der anderen Seite mit einem 5-poligen M12 Stecker ausgestattet.
  • Seite 117 PIGTAIL-KABEL Dieses Pigtail-Kabel muss bei der Rx Empfängereinheit des SG4 EXTENDED stets verwen- det werden, wenn die Konfiguration im BLANKING-Modus erfolgt und der SG4-DONGLE nicht verwendet wird. Es ist mit einem 18-poligen Stecker auf einer Seite und auf der anderen Seite mit einem 12-poligen M12 Stecker ausgestattet.
  • Seite 118 95A252910 Abbildung 24 - RX MUTING SG4-N - Pigtail-Kabel Dieses Pigtail-Kabel muss in der RX EINHEIT für Modelle SG4-N verwendet werden. Es hat einen 18-poligen Stecker auf einer Seite und einen 8-poligen M12 Stecker auf der anderen. 108 SG4 EXTENDED...
  • Seite 119: Kaskadenkabel

    KASKADENKABEL KASKADENKABEL MODELL BESCHREIBUNG BESTELLNUMMER CS-F1-80-B-01 Kaskadenkabel 1 m 95A252840 CS-F1-80-B-005 Kaskadenkabel 0.5 m 95A252850 CS-F1-80-B-0005 Kaskadenkabel 0.05 m 95A252860 Abbildung 25 - Abmessungen (mm) Abbildung 26 - Abmessungen CS-F1-80-B-0005 (mm) BEDIENUNGSANLEITUNG 109...
  • Seite 120: (Sg-Lp) Laserpointer

    Der Laserpointer der Serie SG-LP gewährleistet eine gültige Hilfe bei der Ausrichtung und Installation der Sicherheitslichtvorhänge. Für die Überprüfung der kompletten Ausrichtung der Schutzeinrichtung lässt sich der Pointer am Lichtschrankenprofil entlang (aufwärts und abwärts) verschieben. Abbildung 27 - Abmessungen (mm) Abbildung 28 - Laserpointer 110 SG4 EXTENDED...
  • Seite 121: (Sg4-Dongle) Ethernet Adapter

    (SG4-DONGLE) ETHERNET ADAPTER (SG4-DONGLE) ETHERNET ADAPTER MODELL BESCHREIBUNG BESTELLNUMMER SG4-DONGLE Ethernet Adapter 95ASE2080 Abbildung 29 - Abmessungen (mm) ETHERNETKABEL SG4-DONGLE (CAB-ETH-xxx) MODELL BESCHREIBUNG BESTELLNUMMER CAB-ETH-M01 Ethernetkabel M12-IP67 (1 m) 93A051346 CAB-ETH-M03 Ethernetkabel M12-IP67 (3 m) 93A051347 CAB-ETH-M05 Ethernetkabel M12-IP67 (5 m) 93A051348 Abbildung 30 - Abmessungen (mm) BEDIENUNGSANLEITUNG 111...
  • Seite 122: (Se-Sr2) Sicherheitsrelais

    Die Abbildungen stellen den Anschluss zwischen den Sicherheitslichtvorhängen und dem Sicherheitsrelais Typ 4 SE-SR2 im Betriebsmodus Automatischer Restart dar. Abbildung 31 - Sicherheitsrelais (CSME-03VU24-Y14) EDM RELAIS BOX MODELL BESCHREIBUNG BESTELLNUMMER CSME-03VU24-Y14 EDM-Relais 95ASE1270 Abbildung 32 - EMD-Relais 112 SG4 EXTENDED...
  • Seite 123: (Lms) Muting-Lampen

    (LMS) MUTING-LAMPEN (LMS) MUTING-LAMPEN MODELL BESCHREIBUNG BESTELLNUMMER Muting-Lampe 95ASE1830 LMS-1 Modulare Muting-Lampe 95ACC1990 LMS-2 Muting-Lampe - horizontale Montage 95ACC2000 LMS-3 Muting-Lampe - vertikale Montage 95ACC2010 SU-LMS-1A Basishalterung für LMS-1 95ACC2020 SU-LMS-1B Säulenmodul für LMS-1 95ACC2030 Abbildung 33 - LMS Lampe Abbildung 34 - LMS-2 Lampe Abbildung 35 - LMS-3 Lampe BEDIENUNGSANLEITUNG 113...
  • Seite 124: Einzelne Muting-Arme

    Die Lichtvorhänge SG4-P können mit reflektierenden Muting-Armen ausgestattet wer- den, um damit T- oder L-Konfigurationen zu erstellen. Nachstehende Abbildungen geben die Abmessungen der einzelnen aktiven Profile, der einzelnen passiven Profile sowie des Montagewinkels wieder. Abbildung 38 - Abmessungen (mm) 114 SG4 EXTENDED...
  • Seite 125 EINZELNE MUTING-ARME MODELL BESCHREIBUNG BESTELLNUMMER SG-CB-C Kit Befestigungswinkel Muting-Arm 95ASE1930 Abbildung 39 - Montagewinkel Zur Realisierung einer "L"-Konfiguration mit F/G-Profilen den Artikel SG- F1-G1-ARMS gemeinsam mit 2 Stück des Artikels SG-CB-C verwenden. Darauf achten, dass das F1-Profil an der RX-Einheit des Lichtvorhangs und VORSICHT das G1-Profil an der TX-Einheit so montiert werden, dass sie sich frontal gegenüber liegen.
  • Seite 126: Doppelte Muting-Arme

    Die folgenden Abbildungen geben die Abmessungen der einzelnen aktiven Profile mit montiertem Montagewinkel, der einzelnen passiven Profile mit montiertem Montage- winkel, der doppelten aktiven Profile und der doppelten passive Profile mit montiertem Montagewinkel wieder. Aktives/Passives L-Profilpaar Aktives/Passives T-Profilpaar 116 SG4 EXTENDED...
  • Seite 127 DOPPELTE MUTING-ARME Lichtvorhang + Aktives/Passives L-Profilpaar Lichtvorhang + Aktives/Passives L-Profilpaar BEDIENUNGSANLEITUNG 117...
  • Seite 128: (Sg-M) Muting-Arme Mit Externen Sensoren

    Dieses System ist mit allen Sicherheitslichtvorhängen SG kompatibel, die über die Muting-Funktion verfügen. Für Informationen bezüglich der korrekten Bedienung und die Sicherheitsvoraussetzun- gen bitte Einsicht in das Benutzerhandbuch des Sicherheitslichtvorhangs DATALOGIC, an dem das Produkt installiert werden muss, nehmen. Mit modularen Muting-Systemen sind mehrere Einstellungen möglich.
  • Seite 129 (SG-M) MUTING-ARME MIT EXTERNEN SENSOREN MODELL BESCHREIBUNG BESTELLNUMMER Kit für T-Muting: 4 Sensoren S8-PR-5-B01-PP; SG-MT-S8 95ASE2380 4 Reflektoren; 2 aktive Profile; 2 passive Profile; 4 Kabelschützer; 4 700 mm Kabel mit M12 Steckern Kit für T-Muting: 4 Sensoren S8-PR-5-B01-PP; SG-MT-S8-200 95ASE2350 4 Reflektoren;...
  • Seite 130 2 Reflektoren; 2 aktive Profile; 2 passive Profile, 4 Kabel- schützer; 700 mm Pigtail-Kabel mit M12-Steckern Kit für X-Muting; 2 Sensoren S100-PR-5-B10-PK; SG-MX-S100-200 95ASE2420 2 Reflektoren; 2 aktive Profile; 2 passive Profile, 4 Kabel- schützer; 2000 mm Pigtail-Kabel mit M12-Steckern Abbildung 42 - X-Muting 120 SG4 EXTENDED...
  • Seite 131 1 Nm. Abbildung 45 - Phase 3 Für den elektrischen Anschluss des Kits SG-M an die Sicherheitslichtvor- hänge DATALOGIC wird der Einsatz der Anschlussbox SG-M-CB empfohlen. Außerdem wird der Einsatz von Kits mit Sensoren der gleichen Art für HINWEIS jedes Muting-System empfohlen.
  • Seite 132: (Sg-M-Cb) Anschlussmodul

    (SG-M-CB) ANSCHLUSSMODUL Das Anschlussmodul SG-M-CB ist ein Muting- Zubehör SG-M, der mit den Lichtschran- ken DATALOGIC der Serie SG mit integrierter Muting-Funktion (z.B. SG BODY REFLECTOR MUTING) verwendet werden kann. Die Muting-Sensoren können mit M12-Kabeln an das Anschlussmodul SG-M-CB ange- schlossen werden.
  • Seite 133 (SG-M-CB) ANSCHLUSSMODUL MODELL BESCHREIBUNG BESTELLNUMMER SG-M-CB Anschlussmodul 95ASE2500 SG-M-CB-KIT Montagesatz 95ASE2830 Abbildung 47 - Abmessungen (mm) Schaltung und Stromversorung +24 Vcc ± 20% Max. Ausgangsstrom Isolationswiderstand > 1009 Ω Schutzart IP 65 Betriebstemperatur -10° C ... +55° C Lagertemperatur -25° C ... +70° C Gehäusematerial PVC, schwarz (UL-Zulassung) Kabelmaterial (C2)
  • Seite 134: Glossar

    Schutzfeld befindet, erfassen. Eine aktive optoelektronische Schutzvorrichtung (AOPD) kann sowohl im Betriebsmo- dus Sender-Empfänger als auch als Reflexlichtschranke arbeiten. Schutzeinrichtung Einrichtung, die dem Benutzerschutz vor eventuellen Verletzungsgefahren durch Kon- takt mit sich in Bewegung befindlichen, potenziell gefährlichen Maschinenteilen dient. 124 SG4 EXTENDED...
  • Seite 135: Normaler Betriebsmodus

    Sicherheitsabstand Erforderlicher Mindestabstand, der es ermöglicht, dass die gefährlichen, sich in Bewe- gung befindlichen Maschinenteile vollkommen zum Stoppen kommen, bevor der Benut- zer an den ihm nächst gelegenen gefährlichen Punkt gelangen kann. Dieser Abstand muss vom Mittelpunkt des Erfassungsbereichs zum diesem am nächsten gelegenen gefährlichen Punkt gemessen werden.
  • Seite 136 Max. Zeit, die zwischen dem Eintreten eines Ereignisses, das zum Ansprechen der berührungslos wirkenden Einrichtung und dem Erreichen des Status OFF der Ausgangs- schaltelemente (OSSD) geführt hat, verstreicht. Prüfstab (Test Piece) Mattes, ausreichend bemessenes Objekt, das zum Testen der korrekten Funktionsweise des Sicherheitslichtvorhangs verwendet wird. 126 SG4 EXTENDED...
  • Seite 137 Typ (einer ESPE) Die berührungslos wirkenden Schutzeinrichtungen (ESPE) resultieren bei Vorliegen von Defekten und unter Umwelteinflüssen in unterschiedlichen Arten. Die Klassifizierung und Definition des “Typs” (z.B., Typ 2, Typ 4 gemäß EN 61496-1: 2013) legt die Min- destanforderung für den Entwurf, die Konstruktion und die Abnahmeprüfung der ESPE dar.
  • Seite 140 Datalogic S.p.A. and/or its affiliates • Datalogic and the Data- logic logo are registered trademarks of Datalogic S.p.A. in many countries, includ- ing the U.S.

Inhaltsverzeichnis